Paroles et traduction Curci - Beetlejuice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
legends
all
around
me
and
you
are
who
you
hang
with
Я
чувствую
себя
так,
будто
вокруг
меня
легенды,
а
ты
становишься
тем,
с
кем
ты
водишься.
Thats
a
saying
so
I
already
made
it
Это
уже
поговорка,
так
что
я
уже
добился
своего.
Two
sides,
I'm
a
dove
or
a
bengal
Две
стороны:
я
голубь
или
бенгальский
тигр.
I
go
home
make
love
to
an
angel
Я
иду
домой,
чтобы
заняться
любовью
с
ангелом,
The
other
side
throw
shots
at
your
halo
and
bust
till
the
case
gone
а
с
другой
стороны,
стреляю
в
твой
ореол
и
трачу
все
до
последнего.
Disappear
the
body
means
case
closed
Избавляюсь
от
тела
— дело
закрыто.
Listen
I'm
feeling
more
ready
than
ever
Слушай,
я
чувствую
себя
готовым
как
никогда.
Blade
got
its
sharpness
from
blood
on
the
leather
Мой
клинок
обрел
свою
остроту
от
крови
на
коже.
I
hear
all
your
talk
coming
back
like
a
tether
ball
Я
слышу
все
ваши
разговоры,
возвращающиеся
ко
мне,
как
мяч
на
веревке.
Let
them
drop
and
you
barely
hear
a
feather
fall
Пусть
падают,
ты
едва
ли
услышишь,
как
упадет
перышко.
Sick
of
them
reaching
out
asking
for
shit
Устал
от
того,
что
они
просят
всякую
ерунду.
I
give
them
a
meal
but
refuse
to
go
fish
Я
даю
им
еду,
но
отказываюсь
ловить
рыбу.
I
still
got
the
same
cards
had
to
deal
for
a
minute
У
меня
все
те
же
карты,
которыми
я
играл
какое-то
время.
Bisquicking
my
house
was
built
out
of
those
bricks
Мой
дом
построен
из
этих
кирпичей.
Wolf
on
a
leash,
bbq
ribs
in
my
teeth
Волк
на
поводке,
ребрышки
барбекю
в
зубах.
The
story
was
finished
with
me
Моя
история
закончилась.
In
a
league
with
elites
Я
в
лиге
элиты,
Where
its
0-60
as
fast
as
can
be,
highest
threads
on
my
sheets
где
разгон
до
сотни
— это
мгновение
ока,
на
моей
кровати
— самое
лучшее
постельное
белье.
When
I'm
feeling
like
Jay,
make
my
girl
the
queen
bee
Когда
я
чувствую
себя
как
Jay-Z,
то
делаю
свою
девушку
королевой.
If
life
is
a
beach
just
watch
out
for
those
leaches
man
Если
жизнь
— это
пляж,
то
просто
будь
осторожна
с
этими
пиявками.
Fangs
on
my
teeth
cause
its
eat
or
be
eaten
when
У
меня
клыки
в
зубах,
потому
что
нужно
есть
или
быть
съеденным,
Corny
ass
tv
shows
no
ones
believing
in,
want
you
competing
in
когда
эти
дурацкие
сериалы,
в
которые
никто
не
верит,
заставляют
тебя
соревноваться.
Man
y'all
better
leave
that
shit
know
that
the
Лучше
оставьте
эту
фигню,
знайте,
что
Faster
they
come
is
as
fast
as
they're
leaving
you
чем
быстрее
они
приходят,
тем
быстрее
они
покидают
тебя.
Like
the
tortoise
and
hare
was
a
book
they
weren't
reading
you
Как
будто
"Черепаха
и
заяц"
— это
книга,
которую
тебе
не
читали.
Used
to
watch
Em
on
the
ps2
Раньше
я
смотрел
Эминема
на
PS2
And
play
50
cent
bulletproof
и
играл
в
50
Cent
Bulletproof.
Bape
and
Ice-cream
were
the
tennis
shoes
Bape
и
Ice
Cream
были
моими
кроссовками.
If
i
want
it
i
gotta
get
it,
my
momma
worked
hard
for
a
living
Если
я
чего-то
хочу,
я
должен
это
получить,
моя
мама
много
работала,
чтобы
заработать
на
жизнь.
Daddy
was
running
a
business,
brother
was
stuck
in
the
system
Отец
занимался
бизнесом,
брат
застрял
в
системе.
All
i
ever
had
was
who
i
listened
to
Все,
что
у
меня
было,
это
то,
кого
я
слушал.
Skating
down
the
street
screaming
Beetlejuice
Beetlejuice
Beetlejuice
Катался
на
скейте
по
улице
и
кричал:
"Битлджус,
Битлджус,
Битлджус!".
A
hero
to
some
and
a
villain
to
jealous
Для
одних
герой,
для
завистников
— злодей.
Backstage
MTV
felt
just
like
mount
olympus
man
Закулисье
MTV
было
похоже
на
гору
Олимп.
This
is
the
shit
that
i
dreamt
about
Это
то,
о
чем
я
мечтал,
The
reason
I
slept
at
my
woman's
house,
grandmas
house
почему
спал
у
своей
девушки,
у
бабушки.
Basically
homeless
since
my
momma
kicked
me
out
По
сути,
был
бездомным
с
тех
пор,
как
мама
выгнала
меня.
No
reservations
Bordain
took
a
different
route
Без
бронирований,
Борден
выбрал
другой
путь.
Practicing
alchemy,
Paulo
Cohello,
full
metal
inspired
me
Практикую
алхимию,
Пауло
Коэльо,
"Стальной
Алхимик"
вдохновил
меня.
Yeah
shit
that
I
wrote
in
my
room
Да,
все
это
я
написал
в
своей
комнате.
Step
out
got
my
hero's
acknowledging
Вышел
на
улицу
и
встретил
своих
героев,
Know
I
had
to
scheme
different,
cause
the
green
slimmer
знал,
что
мне
нужно
разработать
другой
план,
потому
что
зеленый
и
тощий,
Rodents
stuck
inside
the
cheese
thinner
for
a
Pea
грызуны
застряли
в
сырной
ловушке
ради
горошины.
Me
I
want
to
eat
bigger
things,
have
the
whole
team
winning
А
я
хочу
есть
более
крупные
вещи,
хочу,
чтобы
вся
команда
побеждала.
Charlie
Sheen
couldn't
have
been
inside
the
shit
that
I've
been
in
Чарли
Шин
и
представить
себе
не
мог,
через
что
я
прошел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Curci, Christopher Goldsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.