Curiosity Killed the Cat - Ordinary Day - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curiosity Killed the Cat - Ordinary Day - Single Version




Ordinary Day - Single Version
Обычный день - Одиночная Версия
Woke up this morning, went to the window, saw a rainy day
Проснулся этим утром, подошёл к окну, увидел дождливый день
Feeling the pressure from all of the things I gotta face today
Чувствую давление от всего, с чем я должен столкнуться сегодня
All of my days are totally crazy
Все мои дни совершенно безумны
Can't do nothing right
Не могу сделать ничего правильно
It's an ordinary day
Это обычный день
Every minute feels like am hour slowly creeping by
Каждая минута тянется как час
All of this stress, but I do my best to take it all in stride
Весь этот стресс, но я изо всех сил стараюсь воспринимать это спокойно
I need to decidde need to unwind all these things are on my mind
Мне нужно решить, нужно развеяться, все эти мысли в моей голове
It's an ordiany day
Это обычный день
Things are crazy but it's alright
Всё сходит с ума, но всё в порядке
You make me feel alive again
Ты заставляешь меня снова чувствовать себя живым
When it rains You are the sunshine
Когда идёт дождь, ты - солнечный свет,
That lights me up from deep within
Который освещает меня изнутри
I can finally treasure this love beyond a measure
Я могу наконец дорожить этой любовью сверх всякой меры
You've given me the pleasure of an ordinary day
Ты подарила мне удовольствие обычного дня
Pounding the pavement, another engagement, gotta make it there on time
Топчу мостовую, ещё одно дело, должен успеть вовремя
Hitting the side walk, hearing the small talk of people passing by
Иду по тротуару, слышу болтовню проходящих мимо людей
Wondering why, gotta rewind
Интересно, почему, надо перемотать назад
Think I gotta clear my mind
Думаю, мне нужно очистить свой разум
It's an ordianry day
Это обычный день
What
Что
Things are crazy but it's alright
Всё сходит с ума, но всё в порядке
You make me feel alive again
Ты заставляешь меня чувствовать себя живым
When it rains You are the sunshine
Когда идёт дождь, ты - солнечный свет,
That lights me up from deep within
Который освещает меня изнутри
I can finally treasure this love beyond a measure
Я могу наконец дорожить этой любовью сверх всякой меры
You've given me the pleasure of an ordinary day
Ты подарила мне удовольствие обычного дня
Things are crazy but it's alright
Всё сходит с ума, но всё в порядке
You make me feel alive again
Ты заставляешь меня чувствовать себя живым
When it rains You are the sunshine
Когда идёт дождь, ты - солнечный свет,
That lights me up from deep within...
Который освещает меня изнутри...
I can finally treasure this love beyond a measure
Я могу наконец дорожить этой любовью сверх всякой меры
You've given me the pleasure of an ordinary day
Ты подарила мне удовольствие обычного дня
Things are crazy but it's alright
Всё сходит с ума, но всё в порядке
You make me feel alive again
Ты заставляешь меня чувствовать себя живым
When it rains You are the sunshine
Когда идёт дождь, ты - солнечный свет,
That lights me up from deep within
Который освещает меня изнутри
I can finally treasure this love beyond a measure
Я могу наконец дорожить этой любовью сверх всякой меры
You've given me the pleasure of an ordinary day
Ты подарила мне удовольствие обычного дня





Writer(s): T. Anderson, Curiosity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.