Paroles et traduction Curiosity Killed the Cat - Red Lights
Calling
out
the
word
Выкрикивая
слово
Sparing
vocal
tones
that
hardly
can
be
heard
Щадящие
вокальные
тона,
которые
едва
слышны.
I
look
into
your
eyes,
and
while
I
dream
of
you
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
мечтаю
о
тебе.
You
take
me
by
surprise
Ты
застаешь
меня
врасплох.
The
touch
of
your
hand
gives
me
the
command
to
donate
Прикосновение
твоей
руки
дает
мне
команду
пожертвовать.
To
donate
myself
to
loving
you
Пожертвовать
собой,
чтобы
любить
тебя.
How
can
it
be
that
a
feeling
so
free's
radiated
from
thee
to
me
Как
может
быть,
что
от
тебя
ко
мне
исходит
такое
свободное
чувство?
And
cuts
through
И
прорезается
насквозь
I
ain't
gonna
leave
this
one
to
fate
Я
не
оставлю
это
на
произвол
судьбы
No
red
lights
could
ever
make,
me
wait,
don't
make
me
wait.
Никакие
красные
огни
никогда
не
заставят
меня
ждать,
не
заставляйте
меня
ждать.
Riding
on
the
wave
Верхом
на
волне
On
a
life-long
journey
on
the
frequency
you
gave
В
путешествии
длиной
в
жизнь
на
частоте,
которую
ты
дал.
And
all
that
I
can
say
Is
that
you
make
me
feel
OK
И
все
что
я
могу
сказать
это
то
что
с
тобой
я
чувствую
себя
хорошо
It
makes
me
high
as
a
kite
when
I
reach
you
in
flight,
yes
it
does
Это
поднимает
меня
высоко,
как
воздушного
змея,
когда
я
достигаю
тебя
в
полете,
да,
это
так.
Won't
you
spread
you
wings
and
take
my
love
Разве
ты
не
расправишь
крылья
и
не
примешь
мою
любовь
Any
old
time
it'll
do
it's
just
fine
- just
be
mine,
- be
mine
В
любое
старое
время
это
подойдет,
это
просто
прекрасно
- просто
будь
моим,
будь
моим.
I
ain't
gonna
leave
this
one
to
fate
Я
не
оставлю
это
на
произвол
судьбы
No
red
lights
could
ever
make,
me
wait,
don't
make
me
wait
Никакие
красные
огни
никогда
не
заставят
меня
ждать,
не
заставляй
меня
ждать.
The
touch
of
your
hand
gives
me
the
command
to
donate
Прикосновение
твоей
руки
дает
мне
команду
пожертвовать.
To
donate
myself
to
loving
you
Пожертвовать
собой,
чтобы
любить
тебя.
How
can
it
be
that
a
feeling
so
free's
radiated
from
thee
to
me
Как
может
быть,
что
от
тебя
ко
мне
исходит
такое
свободное
чувство?
And
cuts
through
И
прорезается
насквозь
I
ain't
gonna
leave
this
one
to
fate
Я
не
оставлю
это
на
произвол
судьбы
No
red
lights
could
ever
make,
me
wait,
don't
make
me
wait
Никакие
красные
огни
никогда
не
заставят
меня
ждать,
не
заставляй
меня
ждать.
No
red
lights
will
make
me
wait
now,
make
me
wait
now
Никакие
красные
огни
не
заставят
меня
ждать
сейчас,
заставят
меня
ждать
сейчас.
It's
the
right
time
baby
Сейчас
самое
время
детка
No,
no,
no
there
ain't
no
stoppin
us,
there
ain't
no
stoppin
us
Нет,
нет,
нет,
нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит.
Cause
it's
the
right
time
baby
- take
my
hand
Потому
что
сейчас
самое
подходящее
время,
детка,
возьми
меня
за
руку.
Got
to
understand,
i'm
at
your
command
- take
me
high
Пойми,
я
в
твоей
власти-вознеси
меня
ввысь.
There
ain't
no
stoppin
us,
there
ain't
no
stoppin
uscause
it's
the
right
time
baby
Нас
никто
не
остановит,
нас
никто
не
остановит,
потому
что
сейчас
самое
подходящее
время,
детка.
Got
to
understand,
i'm
at
your
command
- take
me
high
(fade
out)
Должен
понять,
я
в
твоей
власти-вознеси
меня
высоко
(исчезни).
Lyrics
taken
from
this
page
Слова
взяты
с
этой
страницы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Godfrey Brookhouse, Ben Volpeliere-pierrot, Nicholas Bernard Thorp, Miguel Drummond, Toby Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.