Curren$y feat. Trauma Tone & Don Toliver - Coming Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curren$y feat. Trauma Tone & Don Toliver - Coming Home




Coming Home
Возвращение домой
(Turn me up, Kino)
(Сделай погромче, Кино)
Yeah, yeah
Ага, ага
Yeah, yeah
Ага, ага
(Trauma Tone)
(Trauma Tone)
Yeah, I don't know her name, but I'm fillin' up her glass
Да, я не знаю её имени, но наполняю её стакан
And I'm passin' her the weed, and I'm feelin' on her ass
Передаю ей травку и лапаю её задницу
And I'm probably finna leave in a car that go fast
И, вероятно, скоро уеду на быстрой машине
And she tryna slide with me, she know she gon' have a blast
А она пытается увязаться со мной, зная, что ей будет круто
In a '96 Impala, Forgiattos, paper tags
В «Импале» 96-го, на «Форджато», с бумажными номерами
On the gas, got a squadron motor growlin' when I pass
Жму на газ, мощный мотор рычит, когда я проезжаю мимо
If you spot me then just holla, I can't stop, I gotta mash
Если заметишь меня, просто окликни, не могу остановиться, надо жать на газ
Grab a bag, split in half, drag a portion to the stash
Хватаю пакет, делю пополам, часть тащу в заначку
Rollin' fire with my staff, parking lot full of that
Катаюсь с огнём и своей командой, парковка забита нашими тачками
Just so cold, you don't even know what you lookin' at
Всё так круто, ты даже не понимаешь, на что смотришь
Yeah, I don't know her name, but I'm fillin' up her glass
Да, я не знаю её имени, но наполняю её стакан
And I'm passin' her the weed, and I'm feelin' on her ass
Передаю ей травку и лапаю её задницу
And I'm probably finna leave in one of them cars that go so fast
И, вероятно, скоро уеду на одной из тех машин, которые гоняют так быстро
And she tryna slide with me, she know she gon' have a blast
А она пытается увязаться со мной, зная, что ей будет круто
I'm walkin' home, home, yeah, home, yeah
Я иду домой, домой, да, домой, да
You won't leave me alone, yeah, 'lone, yeah, 'lone
Ты не оставишь меня в покое, да, в покое, да, в покое
She order drinks to stay up (up)
Она заказывает напитки, чтобы не спать (не спать)
The .9 stay tucked
Девятимиллиметровый всегда наготове
We ridin' all day, I got keys to the truck (keys to the truck)
Мы катаемся весь день, у меня есть ключи от тачки (ключи от тачки)
Finally found what it means to us (us)
Наконец-то мы поняли, что это значит для нас (для нас)
Suicide doors, it's a suicide bus
Двери-гильотины, это автобус смерти
In the CSI leanin', it got all ten guts
В «СиЭсАй» откинулся назад, у него все десять кишок
Hit my jeweller up, rendezvous for all ten cuts
Звоню своему ювелиру, встречаемся за всеми десятью камушками
You tried to police her, but she all for us
Ты пытался её контролировать, но она вся наша
All for us, all for us
Вся наша, вся наша
Yeah, I don't know her name, but I'm fillin' up her glass
Да, я не знаю её имени, но наполняю её стакан
And I'm passin' her the weed, and I'm feelin' on her ass
Передаю ей травку и лапаю её задницу
And I'm probably finna leave in one of them cars that go fast
И, вероятно, скоро уеду на одной из тех машин, которые так быстро ездят
And she tryna slide with me, she know she gon' have a blast
А она пытается увязаться со мной, зная, что ей будет круто
In a '96 Impala, Forgiattos, paper tags
В «Импале» 96-го, на «Форджато», с бумажными номерами
On the gas, got a squadron motor growlin' when I pass
Жму на газ, мощный мотор рычит, когда я проезжаю мимо
If you spot me then just holla, I can't stop, I gotta mash
Если заметишь меня, просто окликни, не могу остановиться, надо жать на газ
Grab a bag, split in half, drag a portion to the stash
Хватаю пакет, делю пополам, часть тащу в заначку
Rollin' fire with my staff, parking lot full of that
Катаюсь с огнём и своей командой, парковка забита нашими тачками
Just so cold, you don't even know what you lookin' at
Всё так круто, ты даже не понимаешь, на что смотришь
Pulled up, window down, smellin' like a pound
Подъехал, опустил окно, пахнет, как от фунта
Paint wet, nice sounds, whips too clean to touch the ground
Краска не высохла, приятный звук, тачки слишком чистые, чтобы касаться земли
That's a shame, it's the game, I can't change what I'm 'bout
Вот так вот, это игра, я не могу изменить то, что есть
Growin' wiser through the age, gettin' higher off the fly
С возрастом становлюсь мудрее, ловлю кайф на лету
She ain't do that shit for you, got with me and she was 'bout it
Она не стала бы этого делать для тебя, а со мной она была за
You wan' kill somebody 'bout it, you need therapy for your problems
Ты хочешь кого-то убить из-за этого, тебе нужна терапия от твоих проблем
Yeah, I don't know her name, but I'm fillin' up her glass
Да, я не знаю её имени, но наполняю её стакан
And I'm passin' her the weed, and I'm feelin' on her ass
Передаю ей травку и лапаю её задницу
And I'm probably finna leave in one of them cars that go fast
И, вероятно, скоро уеду на одной из тех машин, которые так быстро ездят
And she tryna slide with me, she know she gon' have a blast
А она пытается увязаться со мной, зная, что ей будет круто
In a '96 Impala, Forgiattos, paper tags
В «Импале» 96-го, на «Форджато», с бумажными номерами
On the gas, got a squadron motor growlin' when I pass
Жму на газ, мощный мотор рычит, когда я проезжаю мимо
If you spot me then just holla, I can't stop, I gotta mash
Если заметишь меня, просто окликни, не могу остановиться, надо жать на газ
Grab a bag, split in half, drag a portion to the stash
Хватаю пакет, делю пополам, часть тащу в заначку
Rollin' fire with my staff, parking lot full of that
Катаюсь с огнём и своей командой, парковка забита нашими тачками
Just so cold, you don't even know what you lookin' at
Всё так круто, ты даже не понимаешь, на что смотришь
In a '96 Impala, paper tags
В «Импале» 96-го, с бумажными номерами
On the gas, got a squadron, when I pass
Жму на газ, мощный мотор, когда проезжаю мимо
If you spot me then just holla
Если заметишь меня, просто окликни
On the mash, grab it, split it
Жму на газ, хватаю, делю
'Nother to the stash, uh
Ещё немного в заначку, угу
One more, yeah
Ещё разок, ага





Writer(s): John Antonio Carrington, Markino Hay, Caleb Toliver, Shante Frankln


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.