Paroles et traduction Curren$y feat. Estelle - That's The Thing - feat. Estelle
[Intro:
Estelle]
[Вступление:
Эстель]
I
keep
on
comin'
back
oh
back
to
you
Я
продолжаю
возвращаться,
о,
возвращаться
к
тебе.
I
keep
on
comin'
back
Я
продолжаю
возвращаться.
[Verse
1:
Curren$y]
[Куплет
1:
Curren$y]
From
day
one
they
down
to
ride
С
самого
первого
дня
они
спускаются,
чтобы
покататься
верхом.
Every
second
since
then,
they're
by
my
side
Каждую
секунду
с
тех
пор
они
рядом
со
мной.
Broken
hearted
from
the
lies,
often
she
cried
Измученная
ложью,
она
часто
плакала.
But
holdin'
on
to
love
for
dear
life
Но
я
держусь
за
любовь
изо
всех
сил.
Before
everything
was
good,
we
had
a
greater
time
До
того,
как
все
было
хорошо,
у
нас
было
больше
времени.
But
fall
out
over
something,
a
few
months
down
the
line
Но
ссориться
из-за
чего-то
через
несколько
месяцев.
See
clearly
love
is
blind
cause
we
can't
see
a
way
out
this
Ясно
вижу
любовь
слепа
потому
что
мы
не
видим
выхода
из
этого
Nor
reach
a
compromise,
honestly
I'm
not
tryin'
И
не
приду
к
компромиссу,
честно
говоря,
я
и
не
пытаюсь.
Cause
I
wanna
be
with
you
but
they
callin'
me
outside
Потому
что
я
хочу
быть
с
тобой,
но
они
зовут
меня
на
улицу.
And
I'm
like
How
can
a
man
choose?
I
wish
you'd
understand
А
я
такая:
"как
может
мужчина
выбирать?"
- хотела
бы
я,
чтобы
ты
понял.
That
them
others
ones
ain't
you,
I
really
just
be
playin'
Что
те,
другие
- это
не
ты,
я
действительно
просто
играю.
Might
smash
up
and
be
through,
but
my
heart's
still
in
your
hand
Я
могу
разбиться
вдребезги
и
покончить
с
этим,
но
мое
сердце
все
еще
в
твоей
руке.
And
I
promise
that's
the
truth
and
I
hear
what
you
be
sayin'
И
я
обещаю,
что
это
правда,
и
я
слышу,
что
ты
говоришь.
And
I
feel
your
point
of
view
И
я
чувствую
твою
точку
зрения.
But
somewhere
I
forget
that
shit,
get
caught
up
in
the
loot
Но
где
- то
я
забываю
это
дерьмо,
увязаю
в
награбленном.
Late
night
speedin'
them
coupes
Поздно
ночью
разгоняю
эти
купе.
I
respect
it
if
you
left
me
but
I'm
glad
you
never
do
Я
уважаю
тебя,
если
ты
ушла
от
меня,
но
я
рада,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
[Hook:
Estelle]
[Хук:
Эстель]
See
here's
the
thing
Вот
в
чем
дело
I
won't
sit
here
broken
hearted
Я
не
буду
сидеть
здесь
с
разбитым
сердцем.
Boy,
we
gon
get
back
where
we
started
Парень,
мы
вернемся
к
тому,
с
чего
начали.
'Cause
I
won't
need
you,
no
Потому
что
ты
мне
не
понадобишься,
нет
I
gained
too
much
to
lose
Я
приобрел
слишком
много,
чтобы
потерять.
I've
already
bothered
you
Я
уже
побеспокоил
тебя.
And
there's
nothing
left
but
just
us
two
И
ничего
не
осталось,
кроме
нас
двоих.
You're
everything
(You're
everything)
Ты-все
(ты-все).
See
that's
the
thing
(See
that's
the
thing)
Видишь,
в
чем
дело
(видишь,
в
чем
дело).
Yea,
that's
the
thing
Да,
в
том-то
и
дело
[Verse
2:
Curren$y]
[Куплет
2:
Curren$y]
And
I
don't
fall
asleep
next
to
none
of
them
hoes
И
я
не
засыпаю
рядом
ни
с
одной
из
этих
шлюх.
No
matter
what's
poppin'
I
be
sure
to
make
it
home
Что
бы
ни
случилось,
я
обязательно
доберусь
до
дома.
There's
no
excuse
for
wilin',
I'm
just
makin'
sure
it's
known
Нет
никакого
оправдания
тому,
что
я
ухожу,
я
просто
хочу
убедиться,
что
это
известно.
But
I'm
actually
not
doin'
half
of
what
I
could
be
doin'
Но
на
самом
деле
я
не
делаю
и
половины
того,
что
мог
бы
сделать.
I'm
slowin'
down,
tryna
make
improvements
Я
замедляюсь,
пытаюсь
что-то
улучшить.
Thinkin'
'bout
the
future
and
shit
that
one
cohesive
unit
Думая
о
будущем
и
черт
побери
об
этом
едином
сплоченном
подразделении
Raise
a
little
princess,
a
junior
Вырастить
маленькую
принцессу,
младшую.
Soon
as
I
make
enough
with
this
music
Как
только
я
закончу
с
этой
музыкой
This
dream
got
my
attention
love
be
patient
as
I
pursue
it
Этот
сон
привлек
мое
внимание
любимая
будь
терпелива
пока
я
преследую
его
It'll
benefit
the
both
us
if
you'd
just
sit
through
it
Это
пойдет
на
пользу
нам
обоим,
если
ты
просто
переживешь
это.
When
it's
all
said
and
done
we
would
have
built
a
thing
of
beauty
Когда
все
будет
сказано
и
сделано,
мы
построим
нечто
прекрасное.
And
sail
into
the
setting
sun,
but
I
already
know
И
плыву
навстречу
заходящему
солнцу,
но
я
уже
знаю
...
That
you
done
heard
this
like
a
thousand
times
before
Что
ты
слышал
это
уже
тысячу
раз
And
I
done
said
it
like
million
times
more
И
я
сказал
это
еще
миллион
раз.
But
I've
been
sincere,
I
see
us
winnin'
and
we
almost
there
Но
я
был
искренен,
я
вижу,
что
мы
побеждаем,
и
мы
почти
у
цели.
[Hook:
Estelle]
[Хук:
Эстель]
See
here's
the
thing
Вот
в
чем
дело
I
won't
sit
here
broken
hearted
Я
не
буду
сидеть
здесь
с
разбитым
сердцем.
Boy,
we
gon
get
back
where
we
started
Парень,
мы
вернемся
к
тому,
с
чего
начали.
'Cause
I
won't
need
you,
no
Потому
что
ты
мне
не
понадобишься,
нет
I
gained
too
much
to
lose
Я
приобрел
слишком
много,
чтобы
потерять.
I've
already
bothered
you
Я
уже
побеспокоил
тебя.
And
there's
nothing
left
but
just
us
two
И
ничего
не
осталось,
кроме
нас
двоих.
You're
everything
(You're
everything)
Ты-все
(ты-все).
See
that's
the
thing
(See
that's
the
thing)
Видишь,
в
чем
дело
(видишь,
в
чем
дело).
Yea,
that's
the
thing
Да,
в
том-то
и
дело
You
wanna
go
with
me
and
we
connect
Ты
хочешь
пойти
со
мной,
и
мы
соединимся.
Now
we're
supposed
to
be
Теперь
мы
должны
быть
...
I'm
all
yours,
all
yours,
all
day
Я
весь
твой,
весь
твой,
весь
день.
And
I
could
fix
И
я
мог
бы
все
исправить.
I'm
gonna
walk
you
out
Я
провожу
тебя.
Cause
I
proved
out
Потому
что
я
доказал
это
So
I
tough
it
out
Так
что
я
выдерживаю.
So
I'm
all
yours,
all
yours,
all
day
Так
что
я
весь
твой,
весь
твой,
весь
день.
[Hook:
Estelle]
[Хук:
Эстель]
See
here's
the
thing
Вот
в
чем
дело
I
won't
sit
here
broken
hearted
Я
не
буду
сидеть
здесь
с
разбитым
сердцем.
Boy,
we
gon
get
back
where
we
started
Парень,
мы
вернемся
к
тому,
с
чего
начали.
'Cause
I
won't
need
you,
no
Потому
что
ты
мне
не
понадобишься,
нет
I
gained
too
much
to
lose
Я
приобрел
слишком
много,
чтобы
потерять.
I've
already
bothered
you
Я
уже
побеспокоил
тебя.
And
there's
nothing
left
but
just
us
two
И
ничего
не
осталось,
кроме
нас
двоих.
You're
everything
(You're
everything)
Ты-все
(ты-все).
See
that's
the
thing
(See
that's
the
thing)
Видишь,
в
чем
дело
(видишь,
в
чем
дело).
Yea,
that's
the
thing
Да,
в
том-то
и
дело
I
said
I
love
you
Я
сказал,
что
люблю
тебя.
That's
the
thing
В
том
то
и
дело
I
won't
allow
you
Я
не
позволю
тебе.
See
that's
the
thing
Видишь
в
чем
дело
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
See
that's
the
thing
Видишь
в
чем
дело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shante Franklin, Erik Reyes Ortiz, Kevin Dean Crowe, Kenneth Bartolomei, Estelle Swaray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.