Curren$y feat. Estelle - That's The Thing - feat. Estelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curren$y feat. Estelle - That's The Thing - feat. Estelle




[Intro: Estelle]
[Вступление: Эстель]
I keep on comin' back oh back to you
Я продолжаю возвращаться, о, возвращаться к тебе.
Baby uh
Детка э э
I keep on comin' back
Я продолжаю возвращаться.
[Verse 1: Curren$y]
[Куплет 1: Curren$y]
From day one they down to ride
С самого первого дня они спускаются, чтобы покататься верхом.
Every second since then, they're by my side
Каждую секунду с тех пор они рядом со мной.
Broken hearted from the lies, often she cried
Измученная ложью, она часто плакала.
But holdin' on to love for dear life
Но я держусь за любовь изо всех сил.
Before everything was good, we had a greater time
До того, как все было хорошо, у нас было больше времени.
But fall out over something, a few months down the line
Но ссориться из-за чего-то через несколько месяцев.
See clearly love is blind cause we can't see a way out this
Ясно вижу любовь слепа потому что мы не видим выхода из этого
Nor reach a compromise, honestly I'm not tryin'
И не приду к компромиссу, честно говоря, я и не пытаюсь.
Cause I wanna be with you but they callin' me outside
Потому что я хочу быть с тобой, но они зовут меня на улицу.
And I'm like How can a man choose? I wish you'd understand
А я такая: "как может мужчина выбирать?" - хотела бы я, чтобы ты понял.
That them others ones ain't you, I really just be playin'
Что те, другие - это не ты, я действительно просто играю.
Might smash up and be through, but my heart's still in your hand
Я могу разбиться вдребезги и покончить с этим, но мое сердце все еще в твоей руке.
And I promise that's the truth and I hear what you be sayin'
И я обещаю, что это правда, и я слышу, что ты говоришь.
And I feel your point of view
И я чувствую твою точку зрения.
But somewhere I forget that shit, get caught up in the loot
Но где - то я забываю это дерьмо, увязаю в награбленном.
Late night speedin' them coupes
Поздно ночью разгоняю эти купе.
I respect it if you left me but I'm glad you never do
Я уважаю тебя, если ты ушла от меня, но я рада, что ты никогда этого не сделаешь.
[Hook: Estelle]
[Хук: Эстель]
See here's the thing
Вот в чем дело
I won't sit here broken hearted
Я не буду сидеть здесь с разбитым сердцем.
Boy, we gon get back where we started
Парень, мы вернемся к тому, с чего начали.
'Cause I won't need you, no
Потому что ты мне не понадобишься, нет
I gained too much to lose
Я приобрел слишком много, чтобы потерять.
I've already bothered you
Я уже побеспокоил тебя.
And there's nothing left but just us two
И ничего не осталось, кроме нас двоих.
You're everything (You're everything)
Ты-все (ты-все).
See that's the thing (See that's the thing)
Видишь, в чем дело (видишь, в чем дело).
Yea, that's the thing
Да, в том-то и дело
[Verse 2: Curren$y]
[Куплет 2: Curren$y]
And I don't fall asleep next to none of them hoes
И я не засыпаю рядом ни с одной из этих шлюх.
No matter what's poppin' I be sure to make it home
Что бы ни случилось, я обязательно доберусь до дома.
There's no excuse for wilin', I'm just makin' sure it's known
Нет никакого оправдания тому, что я ухожу, я просто хочу убедиться, что это известно.
But I'm actually not doin' half of what I could be doin'
Но на самом деле я не делаю и половины того, что мог бы сделать.
I'm slowin' down, tryna make improvements
Я замедляюсь, пытаюсь что-то улучшить.
Thinkin' 'bout the future and shit that one cohesive unit
Думая о будущем и черт побери об этом едином сплоченном подразделении
Raise a little princess, a junior
Вырастить маленькую принцессу, младшую.
Soon as I make enough with this music
Как только я закончу с этой музыкой
This dream got my attention love be patient as I pursue it
Этот сон привлек мое внимание любимая будь терпелива пока я преследую его
It'll benefit the both us if you'd just sit through it
Это пойдет на пользу нам обоим, если ты просто переживешь это.
When it's all said and done we would have built a thing of beauty
Когда все будет сказано и сделано, мы построим нечто прекрасное.
And sail into the setting sun, but I already know
И плыву навстречу заходящему солнцу, но я уже знаю ...
That you done heard this like a thousand times before
Что ты слышал это уже тысячу раз
And I done said it like million times more
И я сказал это еще миллион раз.
But I've been sincere, I see us winnin' and we almost there
Но я был искренен, я вижу, что мы побеждаем, и мы почти у цели.
[Hook: Estelle]
[Хук: Эстель]
See here's the thing
Вот в чем дело
I won't sit here broken hearted
Я не буду сидеть здесь с разбитым сердцем.
Boy, we gon get back where we started
Парень, мы вернемся к тому, с чего начали.
'Cause I won't need you, no
Потому что ты мне не понадобишься, нет
I gained too much to lose
Я приобрел слишком много, чтобы потерять.
I've already bothered you
Я уже побеспокоил тебя.
And there's nothing left but just us two
И ничего не осталось, кроме нас двоих.
You're everything (You're everything)
Ты-все (ты-все).
See that's the thing (See that's the thing)
Видишь, в чем дело (видишь, в чем дело).
Yea, that's the thing
Да, в том-то и дело
[Bridge:]
[Переход:]
You wanna go with me and we connect
Ты хочешь пойти со мной, и мы соединимся.
Now we're supposed to be
Теперь мы должны быть ...
I'm all yours, all yours, all day
Я весь твой, весь твой, весь день.
And I could fix
И я мог бы все исправить.
I'm gonna walk you out
Я провожу тебя.
Cause I proved out
Потому что я доказал это
So I tough it out
Так что я выдерживаю.
So I'm all yours, all yours, all day
Так что я весь твой, весь твой, весь день.
[Hook: Estelle]
[Хук: Эстель]
See here's the thing
Вот в чем дело
I won't sit here broken hearted
Я не буду сидеть здесь с разбитым сердцем.
Boy, we gon get back where we started
Парень, мы вернемся к тому, с чего начали.
'Cause I won't need you, no
Потому что ты мне не понадобишься, нет
I gained too much to lose
Я приобрел слишком много, чтобы потерять.
I've already bothered you
Я уже побеспокоил тебя.
And there's nothing left but just us two
И ничего не осталось, кроме нас двоих.
You're everything (You're everything)
Ты-все (ты-все).
See that's the thing (See that's the thing)
Видишь, в чем дело (видишь, в чем дело).
Yea, that's the thing
Да, в том-то и дело
I said I love you
Я сказал, что люблю тебя.
That's the thing
В том то и дело
I won't allow you
Я не позволю тебе.
See that's the thing
Видишь в чем дело
You know I love you
Ты знаешь, что я люблю тебя.
See that's the thing
Видишь в чем дело





Writer(s): Shante Franklin, Erik Reyes Ortiz, Kevin Dean Crowe, Kenneth Bartolomei, Estelle Swaray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.