Paroles et traduction Curren$y feat. Wiz Khalifa - Speedboat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedboat
Скоростной катер
Watch
me
turn
this
batch
into
a
speedboat
Смотри,
как
я
превращаю
эту
партию
в
скоростной
катер,
Seen
two
sun
seekers
racing
to
the
island
Видел
два
катера,
мчащихся
к
острову,
I
told
my
homegirl
I
need
those
Я
сказал
своей
подруге,
что
мне
нужны
такие
же,
So
know
I'm
playing
the
game
with
a
cheat
code
Так
что
теперь
я
играю
в
игру
с
чит-кодом.
Feed
these
beats
something
to
eat
Даю
этим
битам
что-нибудь
поесть,
Brown
sugar
Rolls
Royce
carnish,
trust
ain't
nothing
sweet
Коричневый
сахар,
глазурь
Rolls-Royce,
поверь,
ничего
не
бывает
сладким
просто
так.
I
got
it
out
the
mud,
I
need
a
second
of
toothbrush
Я
вытащил
это
из
грязи,
мне
нужна
секунда
для
зубной
щетки,
Clean
my
sneaks,
deadstock
vintage
pieces
on
my
feet
Почистить
мои
кроссовки,
винтажные
экземпляры
на
моих
ногах.
Hoes
say
you
soft,
pretend
you
can't
talk
Сучки
говорят,
что
ты
мягкий,
притворись,
что
не
можешь
говорить,
Smoke
weed,
keep
the
peace
but
prepare
for
way
Кури
травку,
сохраняй
мир,
но
будь
готов
к
войне.
Precious
money
stacks
them
suckers
probably
come
for
Драгоценные
пачки
денег,
за
которыми
эти
сосунки,
вероятно,
придут,
So,
I
send
my
shorty
to
the
gun
store
Поэтому
я
отправляю
свою
малышку
в
оружейный
магазин.
Safe
keepin'
that
bitch
off
safety
Храню
эту
штуку
не
на
предохранителе,
Smoking
large
at
the
Oysters
bar
Курим
толстые
косяки
в
устричном
баре.
Tip
the
waitress
a
Franklin
and
another
for
my
pie
zone
Даю
официантке
сотку,
и
еще
одну
для
моей
красотки,
I
scratched
off
in
my
sports
car
Я
сорвался
с
места
на
своем
спорткаре,
Pulled
into
a
underground
parking
garage
Заехал
в
подземный
гараж,
Switched
whip
clickin'
the
potential
tails
off
Сменил
тачку,
сбросив
потенциальные
хвосты.
I'm
all
about
that
mail
dawg
work
so
hard
Я
весь
в
работе,
братан,
работаю
так
усердно,
Don't
even
notice
when
it's
paying
off
Даже
не
замечаю,
когда
это
окупается.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
Six
air
flights,
middle
of
the
night
Шесть
авиарейсов,
посреди
ночи,
Get
us
what
we
like
and
what
we
need
Достаем
то,
что
нам
нравится
и
что
нам
нужно.
No
bed
I'ma
sleep
when
I
hit
my
seat
Никакой
кровати,
я
посплю,
когда
сяду
на
свое
место,
Adidas
slides
on
my
feet,
pack
of
broads
Шлепанцы
Adidas
на
моих
ногах,
компания
красоток
Make
my
cypher
complete
Завершает
мой
круг.
I
gotta
get
it,
can't
miss
a
beat
Я
должен
получить
это,
не
могу
пропустить
ни
бита,
Coppin'
jewels
for
the
summer
just
to
get
the
cheeks
Покупаю
украшения
на
лето,
чтобы
привлечь
внимание.
I'm
in
something
unique
Я
в
чем-то
уникальном,
To
get
the
cheese
that's
my
destiny
Получить
бабки
— вот
моя
судьба.
White
first
class
ain't
no
longer
question
Белый
первый
класс
больше
не
вопрос,
Drink
filled
with
the
best
Стакан
наполнен
лучшим.
Hit
it
once,
fill
it
in
your
chest
Глотни
один
раз,
почувствуй
это
в
груди,
Ain't
about
the
game,
then
I
can't
invest
Если
дело
не
в
игре,
то
я
не
могу
инвестировать.
Wouldn't
expect
nothing
less
Не
ожидал
бы
ничего
меньшего,
Get
a
chick
put
her
to
the
test
Нашел
цыпочку,
устроил
ей
проверку.
Can
she
get
the
pack
through
with
no
arrest
Сможет
ли
она
пронести
пакет
без
ареста?
Them
haters
came
from
the
left
Эти
ненавистники
пришли
слева,
But
I
was
high,
so
I've
seen
the
money
and
the
fam
Но
я
был
под
кайфом,
поэтому
видел
только
деньги
и
семью.
Nothing
come
between
them,
putting
all
bets
on
my
team
Ничто
не
встанет
между
ними,
ставлю
все
на
свою
команду,
I
be
gone
all
summer
16
Меня
не
будет
все
лето
16-го.
Start
my
engines,
keep
my
rides
clean
Завожу
моторы,
держу
свои
тачки
в
чистоте,
You
niggas
know
what
I
mean
Вы,
ниггеры,
знаете,
что
я
имею
в
виду.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
All
they
see
is
the
paper
Все,
что
они
видят,
это
бумажки,
But
they
don't
understand
the
way
that
I
got
it
Но
они
не
понимают,
как
я
их
получил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.