Paroles et traduction Curren$y - Closing Date
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Closing
date
Дата
закрытия
I
just
got
the
keys
to
a
closed
down
grocery
store,
we
parkin'
cars
in
it
Я
только
что
получил
ключи
от
закрытого
продуктового
магазина,
мы
паркуем
там
машины.
We
stars,
really
gettin'
it,
you
fools
bore
us,
really
Мы,
звезды,
действительно
получаем
это,
вы,
дураки,
наскучили
нам,
действительно
I'm
sittin'
and
listenin'
to
my
engine,
it
sounds
strong,
isn't
it?
Я
сижу
и
слушаю
свой
мотор,
он
звучит
мощно,
не
так
ли?
Square
rapper,
I
don't
do
no
fuckin'
song
with
ya
Квадратный
рэпер,
я
не
делаю
с
тобой
никаких
гребаных
песен.
Don't
need
that
feature
money,
multiple
hustles
I
got
Мне
не
нужны
эти
деньги,
у
меня
много
дел.
Runnin'
that
always
make
it
up
for
me
Беготня,
которая
всегда
компенсирует
это
для
меня.
Another
Rolex,
my
other
one's
worn
in
company
Еще
один
"Ролекс",
другой
я
ношу
в
компании.
She
watch
me
like
Cinemax,
she
said
she
wanna
be
the
one
for
me
Она
смотрит
на
меня,
как
Синемакс,
она
сказала,
что
хочет
быть
единственной
для
меня.
I
got
love
for
the
rap
game,
appreciate
the
things
that
it
done
for
me
Я
люблю
рэп-игру,
ценю
то,
что
она
сделала
для
меня.
At
the
same
time
I'm
scarred,
pa
В
то
же
время
я
весь
в
шрамах,
папа.
This
shit
hard,
lifestyle
niggas
kill
for
Это
тяжелое
дерьмо,
ниггеры
убивают
за
образ
жизни.
Cameras
in
your
yard,
niggas
creepin'
through
your
doors
Камеры
в
твоем
дворе,
ниггеры
крадутся
через
твои
двери.
It
appears
that
you
have
been
sent
for
Похоже,
за
тобой
послали.
Told
a
youngster
to
86
'em
Я
велел
молодому
парню
убить
их.
He
responded,
"Big
dawg,
that's
a
ten-four"
Он
ответил:
"Большой
чувак,
это
десять
четыре".
187,
it's
a
real
war
187,
это
настоящая
война.
Tit
for
tat,
it's
the
unsettled
score,
they
spun
on
them
Зуб
за
зуб,
это
неустроенный
счет,
они
крутились
на
них.
So
they
finna
spin,
and
it's
gonna
happen
over
and
over
again
Так
что
они
будут
крутиться,
и
это
будет
происходить
снова
и
снова.
Ain't
nothin'
you
can
do
about
it
'cept
to
protect
your
body
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
кроме
как
защитить
свое
тело.
Choose
wisely
your
partners
and
move
out
your
mama
Мудро
выбирайте
партнеров
и
убирайте
свою
маму
Stand
on
your
promise,
act
with
honor
Держись
своего
обещания,
действуй
с
честью.
My
mackin's
polished,
you's
a
novice
Мой
Макин
отполирован,
а
ты
новичок.
You
a
nuisance,
I'm
a
legend,
you
a
motherfuckin'
illusion
Ты-помеха,
Я-легенда,
ты-чертова
иллюзия.
Still
gettin'
better
and
better
at
how
I
do
it
Все
еще
становлюсь
все
лучше
и
лучше
в
том,
как
я
это
делаю.
If
you
could
imagine
D93s
on
a
E-class
wagon
Если
бы
вы
только
могли
представить
себе
D93s
на
фургоне
E-класса
My
homies
active,
I'm
not
flaggin',
I'm
just
mashin'
Мои
кореша
активны,
я
не
хвастаюсь,
я
просто
машу.
57
Bel
Air
with
the
tail
draggin'
57
Bel
Air
с
волочащимся
хвостом
Sparks
flashin',
Spitta
talkin'
that
cash
shit,
yup
Искры
сверкают,
Спитта
говорит
о
деньгах,
ага
Yeah
(da-da,
da-da)
Да
(да-да,
да-да)
What
you
call
a
nigga
that
be
goin'
too
far?
(Da-da-da,
da-da)
Как
ты
называешь
ниггера,
который
заходит
слишком
далеко?
(да-да-да,
да-да)
What
you
call
a
nigga
got-
(da-da-da,
da)
То,
что
вы
называете
ниггером,
есть
...
(да-да-да,
да)
What
you
call
a
nigga
got
35
cars?
(Da-da-da)
Как
вы
называете
ниггера,
у
которого
35
машин?
(Да-да-да)
What
you
call
a
nigga
that
be
playin'
the
role?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Как
ты
называешь
ниггера,
который
играет
эту
роль?
(Да,
да,
да,
да,
да)
What
you
call
a
nigga
walk
away
with
your
broad?
(Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life)
Как
ты
называешь
ниггера,
который
уходит
со
своей
бабой?
(реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь)
What
you
call
a
nigga
that
be
talkin'
that
talk?
(Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life)
Как
ты
называешь
ниггера,
который
так
говорит?
(реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь)
What
you
call
a
nigga
that
be
walkin'
that
walk?
(Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life)
Как
ты
называешь
ниггера,
который
ходит
этой
походкой?
(реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь)
What
you
call
a
nigga
got
35
cars?
(Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life)
Как
вы
называете
ниггера,
у
которого
35
машин?
(реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь,
реактивная
жизнь)
Keep
the
E
in
it,
Chevys
on
switches,
baby
Держи
" Е
"в
нем,
"Шеви"
на
переключателях,
детка
Smoke
weed
in
it,
post
it
in
your
pictures
(yeah)
Кури
травку
в
нем,
выкладывай
ее
на
своих
фотографиях
(да).
If
you
can
keep
a
secret,
we
can
always
kick
it
(yeah)
Если
ты
умеешь
хранить
секрет,
мы
всегда
можем
его
выбросить
(да).
Rule
number
one,
don't
talk
about
me
with
your
man
(da-da-da)
Правило
номер
один:
не
говори
обо
мне
со
своим
мужчиной
(да-да-да).
It's
that
shit
that
have
me
suspicious
(da-da-da)
Это
то
дерьмо,
которое
вызывает
у
меня
подозрения
(да-да-да).
HIttin'
switches
on
Chef
Highway,
dippin'
(da-da-da)
Нажимаю
на
переключатели
на
шоссе
шеф-повара,
погружаюсь
(да-да-да).
Huh,
yup,
cool,
we
can
bring
it
with
us
(yeah)
Ха,
да,
круто,
мы
можем
взять
его
с
собой
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.