Paroles et traduction Curren$y - Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
nothing
changed
but
the
weather
Ничего
не
изменилось,
кроме
погоды.
And
the
temp
tag
sequence
of
numbers
and
letters
on
my
Chevelle
И
временная
метка
последовательность
цифр
и
букв
на
моей
Шевелле
You
can
ride,
but
hey
man,
watch
my
leather
Ты
можешь
ездить
верхом,
но,
эй,
парень,
следи
за
моей
кожей.
Cause
bitches
get
ejected
in
traffic
from
disrespecting
a
classic
Потому
что
сучек
выбрасывают
в
пробке
из
за
неуважения
к
классике
Rosé
in
the
glasses,
get
the
weed
out
the
plastic
Розовое
вино
в
бокалах,
достань
травку
из
пластика.
Spitta
and
them
Monsta
Beatz
radioactive
Спитта
и
другие
монстры
Beatz
радиоактивные
I
don't
kick
it
with
no
rappers,
they
be
hustling
backwards
Я
не
пинаю
его
без
рэперов,
они
толкаются
задом
наперед
Like
the
jeans
on
Kris
Cross,
who
you
Mack
Daddy
or
daddy
macking?
Как
джинсы
на
Крис
Кросс,
кого
ты
называешь
папочкой
или
папочкой?
Pen
lyrics
on
back
on
these
napkins
zoned
out
in
a
first
class
cabin
Стихи
написаны
ручкой
на
спине
на
этих
салфетках
зонированных
в
салоне
первого
класса
With
noise
cancellation
headphones,
two
hash
brownies
for
breakfast
В
наушниках
с
шумоподавлением,
два
пирожных
на
завтрак.
This
morning
staring
down
at
the
ocean,
inspired
Этим
утром
я
вдохновенно
смотрел
на
океан.
Scribbling
fire,
on
a
streetcar
named
desire
Строчащий
огонь
на
Трамвае
"Желание".
Straddle
a
fence
you
only
get
caught
up
in
the
barbed-wire
Перелезая
через
забор,
ты
только
запутываешься
в
колючей
проволоке.
I'm
independent,
fuck
your
system
I
get
paid
without
it
Я
независим,
к
черту
вашу
систему,
мне
платят
и
без
нее.
Got
a
new
pothead
bitch
who
moonlighting
as
a
blogger
У
меня
новая
с
* чка,
которая
подрабатывает
блогером.
That
rapper
weed
she
smoke,
that
Spitta
stroke,
she
wrote
about
it
Эта
травка
рэпера,
которую
она
курит,
этот
удар
Спитты-она
написала
об
этом
You
can't
deny
it,
I'm
a
rider,
word
to
Pac
ambition
Ты
не
можешь
этого
отрицать,
я
наездник,
Честное
слово
Паку.
Houdini
your
main
squeeze,
she
disappear
she's
a
magician
Гудини-твоя
главная
подружка,
она
исчезает,
она
волшебница.
You
can't
blame
in
the
midst
of
the
fame
planes
get
changed
Ты
не
можешь
винить
себя
в
том,
что
в
разгар
славы
самолеты
меняются.
I
sent
her
to
the
waffle
house
twit
my
order
from
the
car
man,
yeah
Я
отправил
ее
в
"вафельный
домик",
чтобы
она
написала
Мой
заказ
от
автолюбителя,
да
And
I'm
looking
famous
И
я
выгляжу
знаменитым.
And
you
can
tell
by
the
reaction
of
them
strangers
И
это
видно
по
реакции
незнакомцев.
From
distance
tryna
figure
if
it
is
or
if
it
ain't
him
Издалека
пытаюсь
понять,
он
это
или
нет.
The
reals
say
I'm
on
it,
the
haters
say
I
ain't
shit,
but
I'm
still
Реальные
говорят,
что
я
в
деле,
ненавистники
говорят,
что
я
не
дерьмо,
но
я
все
еще
And
I'm
looking
famous
И
я
выгляжу
знаменитым.
And
you
can
tell
by
the
reaction
of
them
strangers
И
это
видно
по
реакции
незнакомцев.
From
distance
tryna
figure
if
it
is
or
if
it
ain't
him
Издалека
пытаюсь
понять,
он
это
или
нет.
The
reals
say
I'm
on
it,
the
haters
say
I
ain't
shit,
but
I'm
still
Реальные
говорят,
что
я
в
деле,
ненавистники
говорят,
что
я
не
дерьмо,
но
я
все
еще
I'm
high
again
waiting
on
the
sun
Я
снова
под
кайфом,
жду
солнца.
Dozed
off
in
my
'57
at
the
drive-in
Я
задремал
в
своем
57-м
на
парковке.
This
is
a
scary
movie
I'm
in
Я
снимаюсь
в
страшном
фильме.
But
I
do
it
for
my
folk
who
genuinely
want
me
to
win
Но
я
делаю
это
для
своих
людей,
которые
искренне
хотят,
чтобы
я
победил.
I
do
a
lotta
smoking
to
stay
over
this
bogus
shit
Я
много
курю,
чтобы
остаться
над
этим
фальшивым
дерьмом.
My
money
and
not
on
these
bitches,
my
focus
is
locked
Мои
деньги
и
не
на
этих
суках,
я
сосредоточен
на
них.
Niggas
claiming
to
be
jet
planes
but
they
not
Ниггеры
утверждают
что
они
реактивные
самолеты
но
это
не
так
Pay
homage,
the
founder
in
the
house
kid
Воздай
должное
основателю
дома,
малыш.
A
MILF
hunter,
ask
your
momma
she
could
vouch
bitch
Охотник
за
милфами,
спроси
свою
маму,
она
может
поручиться,
сука
If
she
cool
to
fuck
and
down
with
rolling
that
barney
up
Если
она
классная
чтобы
трахаться
и
Долой
скручивать
этого
Барни
Race-day
money
on
the
starting
gate
pony
up
Деньги
в
день
гонки
на
стартовых
воротах
пони-АП
Hope
you're
hungry,
I
got
a
plate
of
dust
for
ya
homie,
look
up
Надеюсь,
ты
голоден,
у
меня
есть
тарелка
пыли
для
тебя,
братан,
Посмотри
наверх.
Early
morning
exercise
doing
kush
ups
Ранняя
утренняя
зарядка,
выполнение
куш-апов.
I
ain't
stingy
with
it,
got
a
couple
pounds
put
up
Я
не
скуплюсь
на
это,
у
меня
есть
пара
фунтов.
Bitches
used
to
overlook
us,
now
in
my
presence
they
shook
up
Раньше
суки
не
обращали
на
нас
внимания,
а
теперь
в
моем
присутствии
встряхнулись.
See
where
this
rap
shit
done
took
us?
I'm
still,
still.
Видите,
куда
нас
завело
это
рэп-дерьмо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john fitch jr., daryl harleaux, jean lephare, shante franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.