Paroles et traduction Curren$y - I Don't Call
(My
nigga
Purps,
Purps,
if
I′m
not
mistaken)
(Мой
ниггер
Пурпс,
Пурпс,
если
я
не
ошибаюсь)
I
got
a
Caddy,
I
don't
drive
(Caddy
I
don′t
drive),
bitches
I
don't
call
У
меня
есть
Кэдди,
я
не
вожу
машину
(Кэдди,
я
не
вожу
машину),
сукам
я
не
звоню.
I
got
a
crib
I
never
go
to,
with
money
in
the
wall
У
меня
есть
кроватка,
в
которую
я
никогда
не
хожу,
с
деньгами
в
стене.
And
bitch
you
gotta
stay
down
И
сука
ты
должна
оставаться
внизу
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
несмотря
на
то,
что
я
собака
(даже
несмотря
на
то,
что
я
собака).
Mind
your
business,
get
in
yo′
truck,
and
all
we
gon'
do
is
ball
Занимайся
своими
делами,
садись
в
свой
грузовик,
и
все,
что
мы
будем
делать,
- это
играть
в
мяч.
I
got
a
Caddy
I
don′t
drive
(Caddy
I
don't
drive),
bitches
I
don′t
call
У
меня
есть
Кэдди,
который
я
не
вожу
(Кэдди,
который
я
не
вожу),
суки,
которым
я
не
звоню.
I
got
a
crib
I
never
slept
in,
with
money
in
the
wall
(got
money
in
the
wall)
У
меня
есть
кроватка,
в
которой
я
никогда
не
спал,
с
деньгами
в
стене
(есть
деньги
в
стене).
You
just
gotta
stay
down
Ты
просто
должен
оставаться
внизу.
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
несмотря
на
то,
что
я
собака
(даже
несмотря
на
то,
что
я
собака).
Mind
your
business,
do
no
trippin'
(do
no
trippin')
Занимайся
своими
делами,
не
спотыкайся
(не
спотыкайся).
All
we
gon′
do
is
ball
(all
we
gon′
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч
(все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч).
So
many
real
ass
bitches
in
fake
Louie
(in
fake
Louie)
Так
много
настоящих
задниц
в
фальшивом
Луи
(в
фальшивом
Луи)
So
many
niggas
thinkin'
they
life
is
a
movie
(life
is
a
movie)
Так
много
ниггеров
думают,
что
их
жизнь
- это
кино
(жизнь
- это
кино).
Wеll
it
is
truly,
just
depend
on
how
you
do
it
(depеnd
on
how
you
do
it)
Что
ж,
это
действительно
так,
просто
зависит
от
того,
как
вы
это
делаете
(зависит
от
того,
как
вы
это
делаете).
Could
be
a
story
of
glory,
or
a
horror
thriller
(or
a
horror
thriller)
Это
может
быть
история
о
славе
или
ужасный
триллер
(или
ужасный
триллер).
Document
every
bop,
the
life
of
a
broke
nigga
(the
life
of
a
broke
nigga)
Документируйте
каждый
боп,
жизнь
нищего
ниггера
(жизнь
нищего
ниггера).
Won′t
sell
me
those
tickets
Ты
не
продашь
мне
эти
билеты
I'm
too
busy
getting
my
chips
with
dips
Я
слишком
занята
тем,
что
получаю
свои
фишки
с
провалами.
All
in
the
midst
of
a
pandemic
(midst
of
a
pandemic)
Все
это
в
разгар
пандемии
(в
разгар
пандемии).
Nigga
my
Bapes
got
sand
in
′em
(sand
in
'em)
Ниггер,
в
моих
Бапах
песок
(песок
в
них).
I
got
a
Caddy
I
don′t
drive
(Caddy
I
don't
drive),
bitches
I
don't
call
У
меня
есть
Кэдди,
который
я
не
вожу
(Кэдди,
который
я
не
вожу),
суки,
которым
я
не
звоню.
I
got
a
crib
I
never
slept
in
(crib
I
never
slept
in)
У
меня
есть
кроватка,
в
которой
я
никогда
не
спал
(кроватка,
в
которой
я
никогда
не
спал).
With
money
in
the
wall
(with
money
in
the
wall)
С
деньгами
в
стене
(с
деньгами
в
стене)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Main
gorillas
do
no
trippin′
Главные
гориллы
не
спотыкаются.
All
we
gon′
do
is
ball
(all
we
gon'
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч
(все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч).
Them
dudes
be
in
our
business
Эти
чуваки
лезут
в
наши
дела
′Cause
they
got
no
business
at
all
(they
ain't
got
no
business
at
all)
Потому
что
у
них
вообще
нет
никакого
дела
(у
них
вообще
нет
никакого
дела).
Don′t
bring
no
attention
to
me
Не
привлекай
ко
мне
внимания.
I
make
millions
from
being
calm
(millions
from
being
calm)
Я
зарабатываю
миллионы
на
том,
чтобы
быть
спокойным
(миллионы
на
том,
чтобы
быть
спокойным).
Making
calculated
decisions
Принятие
взвешенных
решений
That's
the
way
I
got
on
(that′s
just
the
way
I
got
on)
Вот
так
я
и
поступил
(вот
так
я
и
поступил).
Put
me
out
my
position,
we
can't
be
involved
(we
can't
be
involved)
Поставь
меня
на
место,
мы
не
можем
быть
вовлечены
(мы
не
можем
быть
вовлечены).
I
got
specific
visions
for
this
here
mission,
animal
(this
here
mission,
animal)
У
меня
есть
конкретные
видения
для
этой
миссии
здесь,
животное
(эта
миссия
здесь,
животное).
On
the
quest,
bae
put
in
North
Face
Gucci
vest
(yeah)
Во
время
поисков
Бэй
надела
жилет
от
Гуччи
с
Северным
лицом
(да).
No
stylist,
just
me
and
my
romp
picking
out
shit
(yeah,
yeah,
yeah)
Никакого
стилиста,
только
я
и
моя
возня,
выбирающая
дерьмо
(да,
да,
да).
Stepping
out
slick,
fucking
with
me
Выхожу
ловко,
трахаюсь
со
мной.
You
always
gon′
be
on
the
list
(always
gon′
be
on
the
list)
Ты
всегда
будешь
в
списке
(всегда
будешь
в
списке).
Baby
go
there
in
my
place
Детка,
иди
туда
вместо
меня.
I
don't
wanna
be
in
the
mix
(I
don′t
wanna
be
in
the
mix)
Я
не
хочу
быть
в
миксе
(я
не
хочу
быть
в
миксе).
Rappers
anywhere
Рэперы
где
угодно
Tell
me
if
they
say
somethin'
slick
(tell
me
if
they
say
somethin′
slick)
Скажи
мне,
если
они
скажут
что-то
скользкое
(скажи
мне,
если
они
скажут
что-то
скользкое).
If
they
do,
run
in
they
shit
before
you
dip
(run
in
a
nigga
shit
before
you
dip)
Если
они
это
сделают,
то
беги
в
их
дерьмо,
прежде
чем
окунешься
(беги
в
ниггерское
дерьмо,
прежде
чем
окунешься).
I
got
Caddys
I
don't
drive,
bitches
I
don′t
call
(yeah,
yeah,
yeah)
У
меня
есть
"Кадиллаки",
которые
я
не
вожу,
суки,
которым
я
не
звоню
(да,
да,
да).
I
got
a
crib
I
never
go
to,
with
money
in
the
wall
(money
in
the
wall)
У
меня
есть
кроватка,
в
которую
я
никогда
не
хожу,
с
деньгами
в
стене
(деньги
в
стене).
I
got
a
Caddy
I
don't
drive
(Caddy
I
don't
drive)
У
меня
есть
Кэдди,
который
я
не
вожу
(Кэдди,
который
я
не
вожу).
Bitches
I
don′t
call
(bitches
I
don′t
call)
Суки,
которым
я
не
звоню
(суки,
которым
я
не
звоню).
I
got
a
crib
I
never
slept
in,
with
money
in
the
wall
(money
in
the
wall)
У
меня
есть
кроватка,
в
которой
я
никогда
не
спал,
с
деньгами
в
стене
(деньги
в
стене).
You
just
gotta
stay
down
(stay
down)
Ты
просто
должен
оставаться
внизу
(оставаться
внизу).
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
несмотря
на
то,
что
я
собака
(даже
несмотря
на
то,
что
я
собака).
Mind
your
business,
do
no
trippin'
(do
no
trippin′)
Занимайся
своими
делами,
не
спотыкайся
(не
спотыкайся).
All
we
gon'
do
is
ball
(all
we
gon′
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч
(все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч).
I
got
a
Caddy
I
don't
drive
(Caddy
I
don't
drive)
У
меня
есть
Кэдди,
который
я
не
вожу
(Кэдди,
который
я
не
вожу).
Bitches
I
don′t
call
(bitches
I
don′t
call)
Суки,
которым
я
не
звоню
(суки,
которым
я
не
звоню).
I
got
a
crib
I
never
go
to,
with
money
in
the
wall
(I
got
money
in
the
wall)
У
меня
есть
кроватка,
в
которую
я
никогда
не
хожу,
с
деньгами
в
стене
(у
меня
есть
деньги
в
стене).
You
just
gotta
stay
down
(you
just
gotta
stay
down)
Ты
просто
должен
оставаться
внизу
(ты
просто
должен
оставаться
внизу).
Even
though
I'ma
dog
(even
though
I′ma
dog)
Даже
несмотря
на
то,
что
я
собака
(даже
несмотря
на
то,
что
я
собака).
Mind
your
business,
do
no
trippin'
Не
лезь
не
в
свое
дело,
не
спотыкайся.
All
we
gon′
do
is
ball
(do
no
trippin',
all
we
gon′
do
is
ball)
Все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч
(не
спотыкайся,
все,
что
мы
будем
делать,
- это
мяч).
Keep
the
E
in
it,
Chevys
on
switches
baby
Держи
" Е
"в
нем,
"Шеви"
на
переключателях,
детка.
Smoking
weed
in
it,
don't
post
no
pictures
Курю
травку
в
нем,
не
выкладываю
никаких
фотографий
Keep
the
E
in
it,
Chevys
on
switches,
baby
Держи
" Е
"в
нем,
"Шеви"
на
переключателях,
детка
Smoking
weed
in
it,
don't
post
no
pictures
Курю
травку
в
нем,
не
выкладываю
никаких
фотографий
Nigga
come
and
see
me,
we
can
always-
Ниггер,
приходи
ко
мне,
мы
всегда
можем...
(Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life)
(Реактивная
Жизнь,
Реактивная
Жизнь,
Реактивная
Жизнь,
Реактивная
Жизнь)
Hittin′
switches
on
Chef
Highway,
dippin′
(Jet
Life,
nigga
yeah)
Нажимаю
на
переключатели
на
шоссе
шеф-повара,
погружаюсь
(реактивная
жизнь,
ниггер,
да).
Rule
number
one,
don't
talk
about
me
′round
your
nigga
Правило
номер
один:
не
говори
обо
мне
рядом
со
своим
ниггером.
That
shit
dead
have
me
suspicious
(Jet
Life,
nigga
yeah)
Это
мертвое
дерьмо
вызывает
у
меня
подозрения
(реактивная
жизнь,
ниггер,
да).
I
got
Caddys
I
don't
drive,
bitches
I
don′t
call
У
меня
есть
"Кадиллаки",
которые
я
не
вожу,
суки,
которым
я
не
звоню.
I
got
a
crib
I
never
slept
in
(never
slept
in)
У
меня
есть
кроватка,
в
которой
я
никогда
не
спал
(никогда
не
спал).
With
money
in
the
wall
(with
money
in
the
wall)
С
деньгами
в
стене
(с
деньгами
в
стене)
I
got
a
Caddy
I
don't
drive
(Caddy
I
don′t
drive)
У
меня
есть
Кэдди,
который
я
не
вожу
(Кэдди,
который
я
не
вожу).
Bitches
I
don't
call
(bitches
I
don't
call)
Суки,
которым
я
не
звоню
(суки,
которым
я
не
звоню).
I
got
a
crib
I
never
been
in
(never
slept
in)
У
меня
есть
кроватка,
в
которой
я
никогда
не
был
(никогда
не
спал).
With
money
in
the
wall
(money
in
the
wall)
С
деньгами
в
стене
(money
in
the
wall)
You
just
gotta
stay
down
even
though
I′ma-
(even
though
I′ma
dog,
nigga)
Ты
просто
должен
оставаться
внизу,
даже
если
я...
(даже
если
я
собака,
ниггер)
Aight,
let's
dub
this
bitch
Ладно,
давай
назовем
эту
суку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.