Paroles et traduction Curren$y - Lemonade Mimosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemonade Mimosas
Лимонадные Мимозы
Treacherous
bitches
tryna
snatch
bricks
out
the
crib
before
you
build
it
Коварные
сучки
пытаются
вырвать
кирпичи
из
дома,
прежде
чем
ты
его
построишь.
Roll
one
up
for
my
nigga,
gotta
smoke
it
alone
cause
somebody
killed
him
Закрути
косячок
за
моего
братана,
придется
курить
одному,
потому
что
его
убили.
So
I'm
roaming
the
city
stoned,
won't
leave
the
town
alone
Так
что
я
брожу
по
городу
обкуренный,
не
оставлю
город
в
покое.
Stay
putting
on,
new
shit
Продолжаю
одеваться
в
новое.
Louie
Vuitton
case
for
the
pool
sticks
Чехол
Louis
Vuitton
для
киев.
Want
it
off
the
brick,
show
you
what
to
do
with
this
Хочешь
с
кирпича,
покажу
тебе,
что
с
этим
делать.
Audio
drug
lord,
penning
that
dope
for
yo
ass
to
smoke
Аудио-наркобарон,
пишу
этот
допинг
для
твоей
задницы,
чтобы
ты
курила.
Four
bars
like
an
8 ball
of
snow
Четыре
такта,
как
шар
снега
в
восемь.
Hundred
dollar
bills
rolled
into
a
straw
Стодолларовые
купюры
свернуты
в
трубочку.
She
having
a
classic
coke,
her
model
feature
still
intact
Она
нюхает
классический
кокаин,
её
модельные
черты
лица
все
еще
не
тронуты.
That
powder
yet
to
take
a
toll
on
her
Эта
пудра
еще
не
успела
на
ней
сказаться.
She
in
the
suite
at
the
game
hunting
business
owners
Она
в
люксе
на
игре,
охотится
на
владельцев
бизнеса.
Tryna
get
one
of
them
fools
to
throw
a
ring
on
it
Пытается
заставить
одного
из
этих
дураков
надеть
ей
кольцо
на
палец.
Won't
be
me
or
none
of
my
homies
Это
не
буду
я
или
кто-то
из
моих
корешей.
That
money
got
our
attention
every
minute
Деньги
занимают
наше
внимание
каждую
минуту.
Every
second
thinking
of
ways
to
bring
them
cheques
in
Каждую
секунду
думаем
о
способах,
как
принести
эти
чеки.
It's
a
obsession
Это
одержимость.
Focused
on
grosses,
never
on
these
hoes'
Сосредоточены
на
доходах,
а
не
на
этих
шлюхах.
Jets
up
in
motion,
Land,
Air,
Ocean
Самолеты
в
движении,
земля,
воздух,
океан.
Lames
we
don't
know
them
Лохов
мы
не
знаем.
Game
to
be
sold,
not
told
Игру
нужно
продавать,
а
не
рассказывать.
Count
it
up,
stash
it
Посчитай,
спрячь.
Then
bring
some
more
in
Потом
принеси
еще.
This
is
not
a
game
but
we
playing
Это
не
игра,
но
мы
играем.
With
some
dope
bitch
С
какой-нибудь
крутой
сучкой.
Paid
in
the
shade
nigga
Оплачено
в
тени,
детка.
Lemonade
Mimosas
Лимонадные
Мимозы.
Airport
passenger
pick
up
Встреча
пассажиров
в
аэропорту.
Looking
like
a
showroom
Выглядит
как
автосалон.
This
how
our
bitches
come
to
get
us
Так
наши
сучки
приезжают
за
нами.
Every
moment
worthy
of
pictures
Каждый
момент
достоин
фотографий.
Each
one
worth
a
million
Каждая
стоит
миллион.
Shift
gears
like
pulling
the
trigger
Переключаю
передачи,
как
будто
спускаю
курок.
Killing
them
niggas
Leave
they
head
spinning
Убиваю
этих
ниггеров.
Оставляю
их
головы
кружиться.
They
find
they
women
missin'
Они
обнаруживают,
что
их
женщины
пропали.
Mama
tryna
kick
it
like
a
habit
Мама
пытается
завязать,
как
с
вредной
привычкой.
But
if
its
not
bout
cash
I
keep
dipping
Но
если
это
не
связано
с
наличкой,
я
продолжаю
уходить.
That
cadillac
viscous
Этот
кадиллак
вязкий.
Thats
the
homie
Vish
shit
Это
тачка
кореша
Виша.
Painted
and
on
switches
riding
to
the
bank
Покрашена
и
на
гидравлике,
едет
в
банк.
Fuck
what
a
bitch
think
no
tint
on
the
windows
По
херу,
что
думает
сучка,
нет
тонировки
на
окнах.
Sharks
in
the
fish
tank
chilling
Акулы
в
аквариуме
отдыхают.
Twisting
a
zip
of
that
dank
Кручу
зипчик
этой
дури.
On
a
mission
to
get
bigger
На
пути
к
большему.
Expansion,
more
mansions
Расширение,
больше
особняков.
More
vehicles,
more
Villas
Больше
машин,
больше
вилл.
Imagine
it,
my
nigga
Представь
себе,
детка.
Focused
on
grosses,
never
on
these
hoes'
Сосредоточены
на
доходах,
а
не
на
этих
шлюхах.
Jets
up
in
motion,
Land,
Air,
Ocean
Самолеты
в
движении,
земля,
воздух,
океан.
Lames
we
don't
know
them
Лохов
мы
не
знаем.
Game
to
be
sold,
not
told
Игру
нужно
продавать,
а
не
рассказывать.
Count
it
up,
stash
it
Посчитай,
спрячь.
Then
bring
some
more
in
Потом
принеси
еще.
This
is
not
a
game
but
we
playing
Это
не
игра,
но
мы
играем.
With
some
dope
bitch
С
какой-нибудь
крутой
сучкой.
Paid
in
the
shade
nigga
Оплачено
в
тени,
детка.
Lemonade
Mimosas
Лимонадные
Мимозы.
Paid
in
the
shade
nigga,
Lemonade
Mimosas
Оплачено
в
тени,
детка,
Лимонадные
Мимозы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shante' franklin, jahlil beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.