Paroles et traduction Curren$y - Life I Chose
Botched
hits,
failed
attempts
Неудачные
хиты,
неудачные
попытки.
Though
we
never
died,
suckers
better
hide
Хотя
мы
никогда
не
умирали,
лохам
лучше
спрятаться.
Or
regret
they
tried
Или
сожалеть,
что
они
пытались.
Fumbled,
4th
and
one
Пошумелый,
4-ый
и
один.
On
the
goal
line,
I'm
'fin
to
take
it
back
that
99
На
линии
ворот,
я
собираюсь
забрать
свои
99.
96
flow
shift,
Impala
with
the
cherry
wine
96
сдвиг
потока,
Импала
с
вишневым
вином.
Bitches
trying
to
sip,
don't
get
to
drunk
to
ride
Сучки
пытаются
попить,
не
напиваются,
чтобы
прокатиться.
Might
call
up
on
you
bitch
you
know
there
is
a
time
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
сука,
ты
знаешь,
что
есть
время.
We
might
need
you
for
a
mission
Возможно,
ты
нужна
нам
для
миссии.
I
weigh
your
living
on
line,
cause
they
see
us
getting
it
Я
взвесил
твою
жизнь
на
линии,
потому
что
они
видят,
как
мы
ее
получаем.
Wonder
if
its
mafia
tied,
scheduled
one
lyrics
keep
'em
high
Интересно,
привязана
ли
его
мафия,
запланирована
ли
одна
лирика,
чтобы
держать
их
высоко?
Surveillance
at
the
marina,
they
ain't
think
I
seen
'em
but
I
spied
Слежка
на
Марине,
они
не
думают,
что
я
видел
их,
но
я
шпионил.
They
tried
to
tail
us
home
from
the
arena
Они
пытались
отвести
нас
домой
с
арены.
Hoping
that
would
lead
'em
to
a
lead
Надеюсь,
это
приведет
их
к
свинцу.
We
waving
as
we
pass
off,
peace
Мы
машем,
когда
уходим,
мир.
Boss
fool,
people
that
you
got
to
talk
to
before
you
run
up
on
me
Босс
дурак,
люди,
с
которыми
тебе
нужно
поговорить,
прежде
чем
ты
на
меня
набежишь.
Doors
you
got
to
be
walked
through
by
OG's
Двери,
через
которые
должен
пройти
OG's.
Triple
OG's,
like
1000,
listening
to
Ice
T
with
a
frozen
Long
Island
Тройной
OG,
как
тысяча,
слушает
Ice
T
с
замороженным
длинным
островом.
Trying
to
get
right
quick
like
right
now-ish
Пытаюсь
быстро
все
исправить,
как
сейчас.
This
is
the
life
I
chose,
yeah
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
да.
And
this
the
life
I'm
living
И
это
жизнь,
которой
я
живу.
No
matter
how
it
goes,
I
gotta
deal
with
the
cards
I'm
given
Как
бы
это
ни
было,
я
должен
иметь
дело
с
картами,
которые
мне
дают.
That's
why
I
don't
fuck
around,
don't
fuck
around,
don't
fuck
around
Вот
почему
я
не
валяю
дурака,
не
валяю
дурака,
не
валяю
дурака.
Cause
you
know
I'll
make
it
down,
I'll
make
it
down,
I'll
make
it
down
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
справлюсь.
Paper
straight
but
I
keep
it
in
the
closet
Бумага
прямая,
но
я
храню
ее
в
шкафу.
Furs
on
the
coat
rack,
rollies
in
the
pockets
Меха
на
вешалке,
роллы
в
карманах.
My
girl
mom
wanted
her
to
marry
a
doctor
Моя
девочка,
мама
хотела,
чтобы
она
вышла
замуж
за
доктора.
Disappointed
in
her
choice
until
I
picked
her
up
in
from
the
airport
in
that
Rolls
Royce
Разочарован
в
ее
выборе,
пока
я
не
забрал
ее
из
аэропорта
в
этом
Роллс-Ройсе.
What
could
you
say,
the
cost
to
be
the
boss
been
paid
Что
бы
ты
сказал,
цена
за
то,
чтобы
быть
боссом,
была
заплачена?
I
lost
some
but
in
the
end
I
won
Я
потерял
некоторых,
но
в
конце
концов
я
выиграл.
When
its
all
done
they
say
I
was
the
one
Когда
все
закончится,
они
скажут,
что
я
был
единственным.
Don't
apologize
though,
I
ain't
worried
bout
it
Не
извиняйся,
я
не
волнуюсь
об
этом.
Knew
I
was
ill-er
than
those
niggas
the
whole
time
Я
знал,
что
болен,
чем
эти
ниггеры
все
это
время.
You
smell
the
difference
in
my
gas
when
I
roll
by
Ты
чувствуешь
разницу
в
моем
Газе,
когда
я
проезжаю
мимо.
I
could
probably
teach
a
a
class
Я,
наверное,
мог
бы
преподать
урок.
So
much
work,
I
make
it
seem
effortless
Так
много
работы,
я
заставляю
это
казаться
легким.
Everyday
sweats
I'm
in
still
fresher
then
peppermints
Каждый
день
потею,
я
еще
свежее,
чем
мята.
These
niggas
better
chill
before
I
start
rapping
for
real
Этим
ниггерам
лучше
остыть,
прежде
чем
я
начну
читать
рэп
по-настоящему.
Independent
hustler,
then
I
got
a
major
deal
Независимый
Хастлер,
а
потом
я
заключил
крупную
сделку.
Released
barges
of
raw
at
will
and
I
will,
nigga
Освобожденные
баржи
сырых
по
желанию,
и
я
буду,
ниггер.
This
is
the
life
I
chose,
yeah
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
да.
And
this
the
life
I'm
living
И
это
жизнь,
которой
я
живу.
No
matter
how
it
goes,
I
gotta
deal
with
the
cards
I'm
given
Как
бы
это
ни
было,
я
должен
иметь
дело
с
картами,
которые
мне
дают.
That's
why
I
don't
fuck
around,
don't
fuck
around,
don't
fuck
around
Вот
почему
я
не
валяю
дурака,
не
валяю
дурака,
не
валяю
дурака.
Cause
you
know
I'll
make
it
down,
I'll
make
it
down,
I'll
make
it
down
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
справлюсь.
This
is
the
life
I
chose,
yeah
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
да.
And
this
the
life
I'm
living
И
это
жизнь,
которой
я
живу.
No
matter
how
it
goes,
I
gotta
deal
with
the
cards
I'm
given
Как
бы
это
ни
было,
я
должен
иметь
дело
с
картами,
которые
мне
дают.
That's
why
I
don't
fuck
around,
don't
fuck
around,
don't
fuck
around
Вот
почему
я
не
валяю
дурака,
не
валяю
дурака,
не
валяю
дурака.
Cause
you
know
I'll
make
it
down,
I'll
make
it
down,
I'll
make
it
down
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
справлюсь,
я
справлюсь,
я
справлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.