Paroles et traduction Curren$y - Life Under the Scope
(Where
haven't
we
been
yet)
(Где
мы
еще
не
были?)
(Jet
Set
now
where
haven't)
(реактивный
самолет
теперь
там,
где
его
еще
нет)
Where
haven't,
we
been
Где
же
мы
не
были?
(Gotta
stay
fresh)
(Нужно
оставаться
свежим)
(Life
under
the
scope)
(Жизнь
под
прицелом)
(Full
speed,
full
court)
(Полная
скорость,
полный
корт)
(Media...
Press)
(СМИ
...
Пресса)
Yeah,
my
weed
lit,
my
glass
chill
Да,
моя
травка
горит,
мой
стакан
остывает.
Couldn't
be
concerned
less
how
a
hater
feel
Меньше
всего
меня
беспокоит
то,
что
чувствует
ненавистник.
Car
service
only
opportunity
for
rest
Автосервис
единственная
возможность
для
отдыха
In
between
destinations
a
lil'
hibernation
В
промежутке
между
пунктами
назначения
небольшая
спячка
Life
under
the
scope
I
gotta
stay
fresh
Жизнь
под
прицелом
я
должен
оставаться
свежим
They
just
wanna
see
ya
falling
Они
просто
хотят
увидеть,
как
ты
падаешь.
The
only
reason
the
cameras
out
when
ya
walking
Единственная
причина,
по
которой
камеры
выключены,
когда
ты
идешь.
The
only
reason
they
listening
when
ya
talking
Единственная
причина
по
которой
они
слушают
когда
ты
говоришь
Waiting
on
ya
to
contradict
yaself
Жду,
когда
ты
будешь
противоречить
самому
себе.
Albeit
evict
yaself
from
the
house
Хоть
и
выгнать
ясельфа
из
дома.
Like
when
Beth
instigated
that
situation
Например,
когда
Бет
спровоцировала
эту
ситуацию.
When
Tami
got
David
kicked
out
Когда
Тами
выгнала
Дэвида
Suckers
trying
figure
my
angle
Сосунки
пытаются
понять
мой
угол
зрения
Puzzled
by
my
shuffle
icky
wood
in
the
bengals
Озадаченный
моим
шарканьем
мерзкий
лес
в
бенгалах
Adjust
my
wing
rudders
in
the
prescence
of
danger
Отрегулируйте
рули
моего
крыла
в
преддверии
опасности
Drop
bombs
on
them
niggas
from
the
middle
Сбрасывайте
бомбы
на
ниггеров
с
середины
And
stay
calm
knowing
we
belong
on
the
top
И
сохраняй
спокойствие,
зная,
что
мы
принадлежим
вершине.
But
we
ain't
tripping
Но
мы
не
спотыкаемся.
Cause
we'll
get
there
in
a
minute
Потому
что
мы
доберемся
туда
через
минуту
Yeah,
that's
the
statement
for
the
mission
Да,
это
заявление
для
миссии.
Swiss
movement
so
my
watch
ain't
ticking
Швейцарский
механизм,
так
что
мои
часы
не
тикают.
Who
yo
crew
is
Кто
такая
твоя
команда
Them
niggas
is
bums
Эти
ниггеры-бомжи.
Throwing
parties
don't
any
bitch
come
Устраивая
вечеринки
ни
одна
сучка
не
приходит
They
all
at
my
art
showing
Они
все
на
моей
художественной
выставке
Me
and
my
folks
gettin
drunk
Я
и
мои
родители
напиваемся
Banging
my
sound
from
the
wall
mounts
Стучит
мой
звук
от
настенных
креплений
Yeah,
life
under
the
scope
Да,
жизнь
под
прицелом.
Everyday
is
a
test
Каждый
день-это
испытание.
It's
all
day
Это
целый
день.
Go,
full
speed,
full
court
Вперед,
полный
ход,
полный
двор!
They
just
wanna
see
ya
fuck
it
all
up
Они
просто
хотят
увидеть
как
ты
все
испортишь
Turn
over,
make
ya
give
the
ball
up
Перевернись,
заставь
меня
бросить
мяч.
They
just
wanna
see
ya
fuck
it
all
up
Они
просто
хотят
увидеть
как
ты
все
испортишь
Vintage
egg
chairs
hanging
from
the
ceiling
Старинные
стулья
из
яиц
свисают
с
потолка
Naked
beauties
and
plush
pillows
in
em
Голые
красотки
и
плюшевые
подушки
в
них
Incense
and
fresh
linen
Благовония
и
свежее
белье.
I
spit
that
complex
venom
Я
выплевываю
этот
сложный
яд.
The
real
niggas
it
strengthens
Настоящих
ниггеров
это
усиливает
The
fake
niggas
it
kills
them
Фальшивые
ниггеры
это
убивает
их
And
the
Big
homie
said
И
большой
братан
сказал:
That
he
still
got
visions
of
the
rooftop
Что
он
все
еще
видит
крышу.
George
Jetson,
Jefferson
Джордж
Джетсон,
Джефферсон
Deluxe
apartment
in
the
sky
Роскошная
квартира
в
небесах
Niggas
can't
downplay
me
baby
Ниггеры
не
могут
меня
преуменьшить
детка
I'm
too
high
Я
слишком
высоко.
Pilots
speak
I
crafted
these
in
my
Impala
seat
Пилоты
говорят
Я
создал
их
в
своем
кресле
Импала
A
New
Orleans
nigga
Ниггер
из
Нового
Орлеана
And
I'm
way
in
the
NYC
weed
twisting
И
я
далеко
в
Нью-Йорке
кручу
травку.
On
a
mission
and
I'm
fishing
for
my
nigga
Ski
Beatz
У
меня
есть
задание
и
я
ловлю
рыбу
для
своего
ниггера
Ski
Beatz
I
been
in
the
game,
OG
Я
был
в
игре,
ОГ.
Seen
fools
blow
up
Видел
как
дураки
взрываются
And
blow
it
low
key
И
взорвать
его
по-тихому.
Yeah,
life
under
the
scope
Да,
жизнь
под
прицелом.
Everyday
is
a
test
Каждый
день-это
испытание.
It's
all
day
Это
целый
день.
Go,
full
speed,
full
court
Вперед,
полный
ход,
полный
двор!
They
just
wanna
see
ya
fuck
it
all
up
Они
просто
хотят
увидеть
как
ты
все
испортишь
Turn
over,
make
ya
give
the
ball
up
Перевернись,
заставь
меня
бросить
мяч.
They
just
wanna
see
ya
fuck
it
all
up
Они
просто
хотят
увидеть
как
ты
все
испортишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID WILLIS, SHANTE FRANKLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.