Curren$y - Non Fungible - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Curren$y - Non Fungible




Non Fungible
Nicht ersetzbar
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Slip into the room like karate shoes
Schlüpfe in den Raum wie Karate-Schuhe
Impalas coming up the avenue by the two
Impalas kommen die Avenue entlang, immer zwei
It was twenty cars in the crew
Es waren zwanzig Autos in der Crew
You know we gettin' loot, it ain't hard to tell
Du weißt, wir machen Beute, es ist nicht schwer zu erkennen
We stacking that mail, the real will prevail
Wir stapeln das Geld, das Echte wird sich durchsetzen
Sure, them snakes will reveal their scales
Sicher, diese Schlangen werden ihre Schuppen zeigen
Try to blend in as your friends and pals
Versuchen sich als deine Freunde und Kumpels einzuschleichen
I don't need them, they won't see me fail
Ich brauche sie nicht, sie werden mich nicht scheitern sehen
But all of my podnas, we on top still
Aber alle meine Kumpels, wir sind immer noch oben
Closing them deals, chopping up mills
Schließen diese Deals ab, zerhacken Millionen
Signed and sealed,
Unterschrieben und versiegelt,
Check in the envelope Cop a car tonight,
Scheck im Umschlag. Kaufe heute Abend ein Auto,
We gon' see how fast that this go, hustling for more
Wir werden sehen, wie schnell das geht, hustle für mehr
Too busy playing the game for the glory
Zu beschäftigt, das Spiel für den Ruhm zu spielen
To worry 'bout the scope
Um mir Sorgen um das Zielfernrohr zu machen
But I know one thing absolutely sure
Aber ich weiß eines ganz sicher
We did the money dance in the Bentley store
Wir haben den Geldtanz im Bentley-Laden gemacht
I got an eye for the hundreds and a fast car
Ich habe ein Auge für die Hunderter und ein schnelles Auto
A passport, an ounce full of killer in the bag
Einen Reisepass, eine Unze Killer im Gepäck
We mad smart, showed up hella high
Wir sind super schlau, kamen verdammt high an
Dress sharp, front row, game four at the playoffs
Scharf gekleidet, erste Reihe, Spiel vier bei den Playoffs
Money in the bank ain't safe at all
Geld auf der Bank ist überhaupt nicht sicher
Money in the bank any day could be lost
Geld auf der Bank kann jeden Tag verloren gehen
I still believe in the shoebox law
Ich glaube immer noch an das Schuhkarton-Gesetz
I could put your life savings in the sock drawer
Ich könnte deine gesamten Ersparnisse in die Sockenschublade stecken
I buy a house, I'ma gut out the wall
Ich kaufe ein Haus, ich werde die Wand herausreißen
I buy a house, I'ma dig up the yard
Ich kaufe ein Haus, ich werde den Garten umgraben
Deep freezer in the garage, a hundred large
Tiefkühltruhe in der Garage, hundert Riesen
Cold cash, yeah
Bares Geld, ja






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.