Paroles et traduction Curren$y - Non Fungible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Fungible
Nicht ersetzbar
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Slip
into
the
room
like
karate
shoes
Schlüpfe
in
den
Raum
wie
Karate-Schuhe
Impalas
coming
up
the
avenue
by
the
two
Impalas
kommen
die
Avenue
entlang,
immer
zwei
It
was
twenty
cars
in
the
crew
Es
waren
zwanzig
Autos
in
der
Crew
You
know
we
gettin'
loot,
it
ain't
hard
to
tell
Du
weißt,
wir
machen
Beute,
es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen
We
stacking
that
mail,
the
real
will
prevail
Wir
stapeln
das
Geld,
das
Echte
wird
sich
durchsetzen
Sure,
them
snakes
will
reveal
their
scales
Sicher,
diese
Schlangen
werden
ihre
Schuppen
zeigen
Try
to
blend
in
as
your
friends
and
pals
Versuchen
sich
als
deine
Freunde
und
Kumpels
einzuschleichen
I
don't
need
them,
they
won't
see
me
fail
Ich
brauche
sie
nicht,
sie
werden
mich
nicht
scheitern
sehen
But
all
of
my
podnas,
we
on
top
still
Aber
alle
meine
Kumpels,
wir
sind
immer
noch
oben
Closing
them
deals,
chopping
up
mills
Schließen
diese
Deals
ab,
zerhacken
Millionen
Signed
and
sealed,
Unterschrieben
und
versiegelt,
Check
in
the
envelope
Cop
a
car
tonight,
Scheck
im
Umschlag.
Kaufe
heute
Abend
ein
Auto,
We
gon'
see
how
fast
that
this
go,
hustling
for
more
Wir
werden
sehen,
wie
schnell
das
geht,
hustle
für
mehr
Too
busy
playing
the
game
for
the
glory
Zu
beschäftigt,
das
Spiel
für
den
Ruhm
zu
spielen
To
worry
'bout
the
scope
Um
mir
Sorgen
um
das
Zielfernrohr
zu
machen
But
I
know
one
thing
absolutely
sure
Aber
ich
weiß
eines
ganz
sicher
We
did
the
money
dance
in
the
Bentley
store
Wir
haben
den
Geldtanz
im
Bentley-Laden
gemacht
I
got
an
eye
for
the
hundreds
and
a
fast
car
Ich
habe
ein
Auge
für
die
Hunderter
und
ein
schnelles
Auto
A
passport,
an
ounce
full
of
killer
in
the
bag
Einen
Reisepass,
eine
Unze
Killer
im
Gepäck
We
mad
smart,
showed
up
hella
high
Wir
sind
super
schlau,
kamen
verdammt
high
an
Dress
sharp,
front
row,
game
four
at
the
playoffs
Scharf
gekleidet,
erste
Reihe,
Spiel
vier
bei
den
Playoffs
Money
in
the
bank
ain't
safe
at
all
Geld
auf
der
Bank
ist
überhaupt
nicht
sicher
Money
in
the
bank
any
day
could
be
lost
Geld
auf
der
Bank
kann
jeden
Tag
verloren
gehen
I
still
believe
in
the
shoebox
law
Ich
glaube
immer
noch
an
das
Schuhkarton-Gesetz
I
could
put
your
life
savings
in
the
sock
drawer
Ich
könnte
deine
gesamten
Ersparnisse
in
die
Sockenschublade
stecken
I
buy
a
house,
I'ma
gut
out
the
wall
Ich
kaufe
ein
Haus,
ich
werde
die
Wand
herausreißen
I
buy
a
house,
I'ma
dig
up
the
yard
Ich
kaufe
ein
Haus,
ich
werde
den
Garten
umgraben
Deep
freezer
in
the
garage,
a
hundred
large
Tiefkühltruhe
in
der
Garage,
hundert
Riesen
Cold
cash,
yeah
Bares
Geld,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.