Paroles et traduction Curren$y - Privacy Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privacy Glass
Тонированные стёкла
Privacy
glass,
down
halfway,
reflections
cast
Тонированные
стёкла,
опущены
наполовину,
отражения
падают
On
office
buildings
as
I
pass
На
офисные
здания,
пока
я
проезжаю
мимо
Bitch
feeling
some
kind
of
way
Детка
чувствует
себя
как-то
странно
Sitting
right
next
to
me
thinking
′bout
what's
next
with
me
Сидит
рядом
со
мной,
думает,
что
будет
дальше
Intimidated
by
the
playaness,
ain′t
no
how
to
say
the
shit
she
texted
me
Смущена
моей
игрой,
не
знает,
как
озвучить
то,
что
написала
мне
Like
"When
you
tryna
take
it
to
the
house?"
Типа:
"Когда
ты
хочешь
отвезти
меня
домой?"
I'm
like
"Baby
girl,
we
can
get
to
it
right
now"
Я
такой:
"Малышка,
мы
можем
заняться
этим
прямо
сейчас"
Enough
room
in
this
red
label,
fold
up
them
oak
tray
tables,
get
down
Достаточно
места
в
этом
"красном
лейбле",
сложим
эти
столики
из
дуба,
приступим
Raise
that
dress
up,
oh
you
ain't
got
nothing
on?
Подними
платье,
о,
ты
без
ничего?
You
knew
you
was
gon′
fuck
me,
huh?
Ты
знала,
что
будешь
трахаться
со
мной,
да?
Girls
waiting
on
you
so
they
all
vexed
at
the
crib
Девчонки
ждут
тебя
дома,
они
все
злятся
Hit
you
with
that
20
questions
when
they
see
you
stepping
out
of
this
Зададут
тебе
20
вопросов,
когда
увидят,
как
ты
выходишь
из
этого
(What
that
is)
privacy
glass
(Что
это)
тонированные
стёкла
And
I
usually
don′t
ride
like
this
И
обычно
я
не
катаюсь
так
But
lately
I
been
on
some
whole
other
shit
Но
в
последнее
время
я
занимаюсь
совсем
другими
делами
And
I
usually
don't
ride
like
this
И
обычно
я
не
катаюсь
так
Privacy
tinted,
professionally
driven
Тонированные
стёкла,
профессиональный
водитель
This
shit
ain′t
for
them,
this
is
all
ours
Это
не
для
них,
это
всё
наше
High
off
life,
I'll
die
if
I
ever
fall
off
Под
кайфом
от
жизни,
я
умру,
если
когда-нибудь
упаду
Ho
see
that
vision
and
know
I
ball
Сучка
видит
это
видение
и
знает,
что
я
крут
Cause
ain′t
no
such
thing
as
halfway
Jets
Потому
что
нет
такого
понятия,
как
наполовину
Джетс
Impostor
ass
niggas
is
kicks,
they
Payless
Самозванцы
— это
подделки,
они
из
Payless
I'm
baggage
claim
Я
в
зоне
выдачи
багажа
The
driver
hold
a
sign
with
my
name,
LAX
Водитель
держит
табличку
с
моим
именем,
LAX
This
ain′t
no
rental,
I
shipped
it
before
I
got
here,
ahead
of
time
Это
не
арендованная
тачка,
я
переправил
её
сюда
заранее,
до
своего
приезда
Now
I'm
blue
Ferrari
on
the
405,
redline
Теперь
я
в
синей
Ferrari
на
405-й,
на
красной
линии
Kush
clouds,
sunshine
Облака
дыма,
солнечный
свет
Good
times,
inspired
these
dope
lines
Хорошие
времена,
вдохновили
эти
крутые
строки
They
stronger
than
coke,
colder
than
froze
Они
крепче
кокса,
холоднее
льда
Baby
don't
know
if
it′s
for
her
ears
or
for
her
nose
Детка
не
знает,
для
её
ушей
это
или
для
её
носа
Do
what
you
feeling,
they
can′t
see
us
in
here
Делай,
что
чувствуешь,
они
не
видят
нас
здесь
And
I
usually
don't
ride
like
this
И
обычно
я
не
катаюсь
так
But
lately
I
been
on
some
whole
other
shit
Но
в
последнее
время
я
занимаюсь
совсем
другими
делами
And
I
usually
don′t
ride
like
this
И
обычно
я
не
катаюсь
так
Privacy
tinted,
professionally
driven
Тонированные
стёкла,
профессиональный
водитель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shante Franklin, Larry Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.