Curren$y - Radioactive - traduction des paroles en allemand

Radioactive - Curren$ytraduction en allemand




Radioactive
Radioaktiv
Candy canes, peppermint swirls in the rain
Zuckerstangen, Pfefferminz-Strudel im Regen
That girl outside the game, hustlin' without a main
Dieses Mädchen außerhalb des Spiels, am Strich ohne Zuhälter
Renegade, she gettin' paid
Abtrünnig, sie wird bezahlt
She got wrapped up in my ways, that made her change hers
Sie hat sich in meine Art verstrickt, das hat sie dazu gebracht, ihre zu ändern
She know it makes sense to help me take over the world
Sie weiß, es macht Sinn, mir zu helfen, die Welt zu übernehmen
I'm not a selfish leader (nah)
Ich bin kein egoistischer Anführer (nein)
I see the good in people
Ich sehe das Gute in den Menschen
You need me like I need you
Du brauchst mich, so wie ich dich brauche
Them other fools beneath you
Diese anderen Narren sind unter dir
Don't sully your image, by fuckin' with niggas
Beflecke dein Image nicht, indem du dich mit Typen abgibst
Sucker definition, description fit 'em
Lutscher-Definition, Beschreibung passt zu ihnen
The prescription was written in scribble scratch
Das Rezept wurde in Krakelschrift geschrieben
Garage like a skittle pack
Garage wie eine Skittles-Packung
Bruh, what color bentley is that
Alter, welche Farbe hat dieser Bentley
Oh, man
Oh, Mann
She was a devil in a red 'vette, crafted by God's hands
Sie war ein Teufel in einer roten 'Vette, von Gottes Hand erschaffen
Posin' like a trophy, golden grammy on my nightstand
Posiert wie eine Trophäe, goldener Grammy auf meinem Nachttisch
As she rolled me, I checked my rollie
Während sie mich rollte, schaute ich auf meine Rolex
Showered up
Habe geduscht
I'm in my Rolls, I'm jammin' the homie boldy my dog be droppin' cuts
Ich bin in meinem Rolls, ich jamme zu meinem Kumpel Boldy, mein Hund bringt Tracks raus
I don't ride to myself, but I make some nice stuff
Ich fahre nicht zu mir selbst, aber ich mache nettes Zeug
I listen to my friends or I jam some oldies
Ich höre meine Freunde oder ich jamme ein paar Oldies
You'd know that if you really know me
Das würdest du wissen, wenn du mich wirklich kennen würdest
The way you think you know me
So wie du denkst, dass du mich kennst
I rose slowly, but I'm up for surely
Ich bin langsam aufgestiegen, aber ich bin sicher oben
They can't do nothin' with me, fools ain't got nothin' for me
Sie können nichts mit mir anfangen, Narren haben nichts für mich
Red sauce and rigatoni, white wine let us write until the mornin'
Rote Soße und Rigatoni, Weißwein, lass uns bis zum Morgen schreiben
She callin' 'cause she want me
Sie ruft an, weil sie mich will
Test her patience, have her waitin' for me
Teste ihre Geduld, lass sie auf mich warten
Tried to split, but she can't get off me
Versuchte zu gehen, aber sie kommt nicht von mir los
Mornin' coffee strong
Morgenkaffee stark
Long nights under the stars talkin'
Lange Nächte unter den Sternen, redend
King of New York-ing like Christopher Walken
King of New York-mäßig wie Christopher Walken
But I'm from New Orleans
Aber ich komme aus New Orleans
Eastside, outside, all in
Ostseite, draußen, alles drin
They think they like I, quite appallin'
Sie denken, sie wären wie ich, ziemlich entsetzlich





Writer(s): Daryl Anthony Harleaux, Shante Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.