Paroles et traduction Curren$y - Role Model
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Role Model
Образец для подражания
Nothing
but...
Ничего,
кроме...
Tell
the
truth,
do
I?
Сказать
правду,
детка?
I
been
in
the
game,
OG
Я
давно
в
игре,
OG
Seen
fools
blow
up
and
blow
it,
you
know
it
Видел,
как
дураки
взлетают
и
обламываются,
ты
же
знаешь
Prophetized
by
the
perpetually
high
poet
Предсказанный
вечно
укуренным
поэтом
I
been
thru
it
so
free
game
I
got
to
throw
it
to
the
listeners
Я
прошел
через
это,
так
что
бесплатный
совет
должен
дать
слушателям
Gifted
in
the
art
of
deciphering
rhymes
Одаренный
искусством
расшифровки
рифм
Conjured
up
in
the
confines
of
a
powerful
mind
Созданный
в
пределах
могущественного
разума
Between
the
cars
and
broads,
you're
sure
to
find
Между
тачками
и
телками,
ты
обязательно
найдешь
The
story
of
a
man
who
drew
his
own
guidelines
Историю
человека,
который
нарисовал
свои
собственные
ориентиры
Inspirational,
ain't
it?
Вдохновляет,
не
так
ли,
детка?
The
way
shorty
set
his
goals
tall
and
attained'em
То,
как
коротышка
поставил
себе
высокие
цели
и
достиг
их
Professional
brushstrokes
on
canvasses
Профессиональные
мазки
на
холстах
Finger-painting
amateurs,
can't
handle
it
you
do
best
to
stay
in
your
pajamas,
kid
Любители
рисовать
пальцами,
не
справляетесь,
вам
лучше
оставаться
в
пижамах,
малыш
Blew
my
high
when
you
came
in
with
them
cameras
Сбил
мне
кайф,
когда
ты
пришел
с
этими
камерами
Questions
and
peanuts,
galleries
and
suggestions
Вопросы
и
гроши,
галереи
и
предложения
I
hear
some
drummers
comin'
from
your
section,
that's
cool
Я
слышу,
как
барабанщики
идут
из
твоего
сектора,
это
круто
But
we
got
our
own
beat
to
walk
to,
fool!
Но
у
нас
есть
свой
собственный
ритм,
под
который
мы
идем,
дурак!
Uh,
drinkin'
from
the
lemonade
bottle
Э-э,
пью
из
бутылки
лимонада
Tell
the
truth,
do
I
look
like
a
role
model?
Скажи
правду,
детка,
я
похож
на
образец
для
подражания?
To
the
kid
that
chose
me
to
follow...
Для
пацана,
который
решил
идти
за
мной...
Life
ain't
nothin
but
bitches
and
Impalas
Жизнь
— это
всего
лишь
телки
и
Импалы
Uh,
drinkin'
from
the
lemonade
bottle
Э-э,
пью
из
бутылки
лимонада
Now
tell
the
truth,
do
I
look
like
a
role
model?
Теперь
скажи
правду,
детка,
я
похож
на
образец
для
подражания?
To
the
kid
that
chose
me
to
follow...
Для
пацана,
который
решил
идти
за
мной...
Life
ain't
nothin
but
bitches
and
Impalas
Жизнь
— это
всего
лишь
телки
и
Импалы
Nigga!
Life
ain't
nothin'
but
bitches
and
Impalas,
yea
Нигга!
Жизнь
— это
всего
лишь
телки
и
Импалы,
да
Lyin'
ass
bitches,
thievin'
ass
patnas...
Лживые
сучки,
вороватые
кореша...
To
the
kid
that
chose
me
to
follow,
Для
пацана,
который
решил
идти
за
мной,
Life
ain't
nothin'
but
bitches
and
Impalas
Жизнь
— это
всего
лишь
телки
и
Импалы
Thievin'
ass
bitches,
lyin'
ass
patnas...
yea
Вороватые
сучки,
лживые
кореша...
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.