Paroles et traduction Curren$y feat. Young Chris - Sail On
(Chyeah,
yeah,
uh-huh)
(Chyeah,
да,
ага)
Gunna!(Sail
on!)
Гунна!
(плыви!)
Shit
was
all
good
while
it
lasted
Все
было
хорошо,
пока
это
продолжалось.
But
I
can't
keep
on?
flowing?
Но
я
не
могу
продолжать?течет?
As
long
as
the
fiends
keep
on
itchin'
Пока
дьяволы
продолжают
зудеть.
Nigga,
the
grams
keep
on
sellin'
Ниггер,
бабки
продолжают
продавать.
(Thats
right!)
(Вот
так!)
Bottom
of
the
roost
Внизу
насест.
From
the
heart
of
North
Philly
Из
сердца
Северной
Филадельфии.
To
the
top
of
Hollywood
На
вершину
Голливуда.
Model
bitches,
Cali-good
Модельные
сучки,
Кали-хорошие.
I
got
something
that
they
need
У
меня
есть
то,
что
им
нужно.
That
they
want
Что
они
хотят
...
I'm
the
supplier,
shorty
Я
поставщик,
крошка.
Low
numbers
on
them
pretty
bitches
Низкие
цифры
на
этих
милых
сучек.
And
its
FIRE!
И
это
огонь!
Ghetto
be
my
prior
Гетто,
будь
моим
настоятелем.
I
be
the
one
that
they
admire
Я
тот,
кем
они
восхищаются.
Home
of
the
flier
Дом
летчика.
I
gotta
become
a
retire
Я
должен
уйти
на
покой.
I
got
it
from
here
Я
получил
это
отсюда.
Yes
I
solemnly
swear
Да,
я
торжественно
клянусь.
This
is
a
global
introduction,
a
hottest
premiere
Это
глобальное
представление,
самая
горячая
премьера.
Been
the
fuzziest
year
Был
самый
пушистый
год.
Staring
out
of
my
rear
Смотрю
из
своего
тыла.
Fuck
the
pussy
police!
К
черту
полицию
киски!
We
got
shotties
to
air
У
нас
есть
выстрел
в
воздух.
Never
dead
body,
a
pair
Никогда
не
мертвое
тело,
пара.
Paid
a
pussies
a
visit
Навещали
киски.
Never
mind
being
tense
Не
обращай
внимания
на
напряжение.
Never
fuck
a
statistic
Никогда
не
трахаться
со
статистикой.
Never
disappearance,
and
nobody
know
why
he
did
it
Никогда
не
исчезнет,
и
никто
не
знает,
почему
он
это
сделал.
Its
just
the
code
of
this
shit
Это
просто
код
этого
дерьма.
And
we
live
it
И
мы
живем
этим.
Curren$y
kick
it
Curren$y
пни
его!
One
of
the
masters
of
the
drug
flow
Один
из
хозяев
наркоты.
Anti-club
dress
code
Анти-клубный
дресс-код.
I
just
ignore
those
Я
просто
игнорирую
их.
Narnia
lions,
different
dimensions
in
my
wardrobe
Нарнийские
Львы
разных
размеров
в
моем
гардеробе.
Bankin'
on
the
outside
of
the
box
like
a
barcode.
(Sail
on!)
Копаюсь
на
внешней
стороне
коробки,
как
штрих-код.
(плыви!)
Like
a
seven-foot
sinna
Как
семифутовая
Синна.
Spitta
don't
gotta
cross
ova
Спитта
не
должна
пересекать
ова.
I
just
stay
in
the
lane
Я
просто
остаюсь
в
переулке.
Show
off
dunks
and
hang
Хвастайся
маками
и
зависай.
From
my
goals
obtained
Из
моих
целей,
полученных
Planes
boarded
Самолеты
на
борту.
So
I
was
already
soarin'
Так
что
я
уже
был
так
взволнован.
You
smell
it
in
my
clothes
Ты
чувствуешь
это
в
моей
одежде.
Mixed
with
cologne
by
Ralph
Lauren
Смешанный
с
одеколоном
Ральфа
Лорена.
Spitta
missin'
Спитта
скучает.
You
lookin'
for
him?
Ты
ищешь
его?
Take
a
number
nigga
Возьми
номер,
ниггер.
Gotta
call
me
on
the
yacht
Мне
нужно
позвонить
на
яхту.
Floatin'
out
Выплыл
наружу.
Bottles
poppin'
before
I
left
the
dock
Бутылки
трясутся,
пока
я
не
покинул
док.
In
the
Vinny
Jack?
В
Винни
Джеке?
Bumpin'
super
cat?
Супер-кошечка?
Soft
top,
retractable
shell
Мягкий
верх,
выдвижная
оболочка.
Parking
near
the
boat
launch
in
Paris
Стоянка
возле
старта
катера
в
Париже.
Spending
french
bread
Трачу
французский
хлеб.
Nigga
croissants
Ниггер
круассаны.
I
got
a
flow
that
you
can
sail
on
У
меня
есть
поток,
по
которому
ты
можешь
плыть.
Sail
on,
Julia!(Yea,
yep.
They
look
up
to
jets
nigga,
now
what
they
doin?)
Плыви
дальше,
Джулия!
(Да,
да.
они
смотрят
на
Джетс
ниггер,
что
они
теперь
делают?)
Without
the
fears
of
ghosts.
(Wondering
if
they-)
Без
страха
перед
призраками.
(интересно,
если
они...)
Sail
on,
Julia!(Crookin'
their
necks
and
they
lookin'
up
to
the
JETS.)
Плыви
дальше,
Джулия!(обманывают
их
шеи,
и
они
смотрят
на
самолеты.)
Without
the
fears
of
ghosts.(From
the
mansion
to
the
yacht
deck.)
Без
страхов
призраков.
(от
особняка
до
палубы
яхты.)
Spitta
is
chillin'
Спитта
расслабляется.
Jeans,
paper,
denim
Джинсы,
бумага,
джинсовая
ткань.
Milk
and
Oreos
with
the
double
stuffed
filling
Молоко
и
ореолы
с
двойной
начинкой.
On
the
internet
В
интернете.
Ordering
another
engine
Заказ
другого
двигателя.
For
the
lavender
Chevy
За
лавандовый
Шевроле.
With
the
suede
gray
innards
С
замшевыми
серыми
внутренностями.
Seen
niggas
go
insane
trying
to
get
it
Видел,
как
ниггеры
сходят
с
ума,
пытаясь
получить
это.
The
thought
process
of
a
first
place
winna
Мыслительный
процесс
о
первом
месте,
Винна.
JETS
nigga!
Джетс
ниггер!
We
enter
the
dragon,
got
Мы
входим
в
дракона,
получили
...
Bruce
Lee
in
the
go-yard
Брюс
Ли
На
заднем
дворе.
My
lethal
kicks
cause
damage
Мои
смертельные
удары
причиняют
вред.
Vaca.
Puff
Sour
Diesel
in
the
hammy
Вака.
Слойка
кислого
Дизеля
в
хамми.
They
hated
on
it
Они
ненавидели
это.
Said
that
it
could
never
happen
Сказал,
что
этого
никогда
не
случится.
I
waited
on
em
Я
ждал
их.
As
my
plan
was
bein
mastered
Мой
план
был
осуществлен.
Have
patience
cuz
the
best
is
the
last
laughin'
Наберись
терпения,
потому
что
лучшее-это
последний
смех.
Slashing,
dancing,
through
my
defenders
Рубя,
танцуя,
сквозь
моих
защитников.
No
look
passin'
Не
смотри
мимо.
Bitches
in
the
rapture
love
my
rappin'
with
a
passion
Сучки
в
восторге
любят,
когда
я
со
страстью
общаюсь.
New
Orleans
fliest
Самый
яркий
Новый
Орлеан.
Do
rewind
this
Перемотай
назад.
The
JETS
get
the
highest
Самолеты
получают
самые
высокие.
Sail
on,
Julia!
Плыви
дальше,
Джулия!
Without
the
fears
of
ghosts
Без
страха
перед
призраками.
Sail
on,
Julia!
Плыви
дальше,
Джулия!
Without
the
fears
of
ghosts
Без
страха
перед
призраками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS CHRISTIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.