Curren$y - Umbrellas - traduction des paroles en allemand

Umbrellas - Curren$ytraduction en allemand




Umbrellas
Regenschirme
Yo
Yo
4 a.m. this mornin'
4 Uhr morgens
Thunder woke her from the sleep, it's been stormin'
Donner weckte sie aus dem Schlaf, es hat gestürmt
Rubbin' her eyes, notice me smokin' and scorin'
Sie reibt sich die Augen, bemerkt, wie ich rauche und schreibe
This motion picture
Dieser Kinofilm
Silver screen my lyrics
Silberleinwand, meine Texte
When I say it, they see it and they feel it
Wenn ich es sage, sehen sie es und fühlen es
Visionaries hear it
Visionäre hören es
Do somethin' to they spirit
Es macht etwas mit ihrem Geist
And inspire my niggas to get up and go and get it
Und inspiriert meine Jungs, aufzustehen und es sich zu holen
That's all I'm wishin'
Das ist alles, was ich mir wünsche
I don't wanna be the only the black musician
Ich will nicht der einzige schwarze Musiker sein
Drivin' a Rolls-Royce through my city
Der einen Rolls-Royce durch meine Stadt fährt
It's easy actually
Es ist eigentlich einfach
If you tryin' for it like an athlete, for me it comes naturally
Wenn du dich wie ein Athlet darum bemühst, für mich kommt es natürlich
But I still practice, G
Aber ich übe immer noch, G
Sharp as a tack I be
Scharf wie ein Nagel bin ich
So the industry never sat on me
Also hat mich die Industrie nie platt gemacht
Knew they couldn't flatten me
Sie wussten, dass sie mich nicht unterkriegen können
Tried to dangle a carrot, we was already stackin'
Versuchten, mir eine Karotte vorzuhalten, wir waren schon am Stapeln
Said, "F- it, let 'em have it"
Sagten: "Scheiß drauf, lass sie es haben"
Not us, we convergin' on that corporate action
Nicht wir, wir nähern uns dieser Unternehmensaktion
When you heard about the merger, your jealous ass almost had a heart attack, didn't you?
Als du von der Fusion gehört hast, hättest du vor Eifersucht fast einen Herzinfarkt bekommen, nicht wahr?
My crew the ones, they gettin' sicker 'cause they can't get with us
Meine Crew ist die, die immer kränker werden, weil sie nicht mit uns mithalten können
Your b- ask for pictures, rest of the night, you actin' mad with her
Deine Schlampe fragt nach Bildern, den Rest der Nacht bist du sauer auf sie
Emotions got you goin'
Emotionen haben dich im Griff
I park that '92 Testarossa by the ocean
Ich parke den '92er Testarossa am Meer
She with me now, eyes closed, ears open
Sie ist jetzt bei mir, Augen geschlossen, Ohren offen
If I send her, she on it and you know it
Wenn ich sie schicke, ist sie dabei, und du weißt es
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
That's that just in case
Das ist für alle Fälle
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
That's that just in case
Das ist für alle Fälle
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
That's that just in case
Das ist für alle Fälle
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
We just stayin' safe
Wir bleiben einfach sicher
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
That's that just in case
Das ist für alle Fälle
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
We just stayin' safe
Wir bleiben einfach sicher
Chevys on switches
Chevys mit Schaltern
Said, we smokin' weed in it
Sagten, wir rauchen Gras darin
Don't post me in your pictures, yeah
Poste mich nicht in deinen Bildern, ja
If you can keep a secret, we can always kick it
Wenn du ein Geheimnis bewahren kannst, können wir immer abhängen
I told her, "Rule number one, don't talk about me 'round your nigga" (keep the E in it)
Ich sagte ihr: "Regel Nummer eins, rede nicht über mich in der Nähe deines Typen" (behalte das E darin)
Chevys on switches
Chevys mit Schaltern
Smokin' weed in it
Rauchen Gras darin
Don't post me in your pictures
Poste mich nicht in deinen Bildern
If you can keep a secret, we can -
Wenn du ein Geheimnis bewahren kannst, können wir -
Yeah
Ja
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
That's that just in case
Das ist für alle Fälle
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
We just stayin' safe
Wir bleiben einfach sicher
Umbrellas in the wraith
Regenschirme im Wraith
Trumpets in the case
Trompeten im Koffer
That's that just in case
Das ist für alle Fälle
Stayin' out the way
Bleiben aus dem Weg
We just stayin' safe
Wir bleiben einfach sicher
Dangerous at the same time, so don't play
Gleichzeitig gefährlich, also spiel nicht





Writer(s): Malcolm Joshua Martin, Curren$y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.