Paroles et traduction Current 93 - A Gothic Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gothic Love Song
Готическая песня о любви
I'm
clicking
your
fingers
for
a
gothic
twilight
Я
щёлкаю
пальцами,
вызывая
готические
сумерки,
That
actually
existed
just
in
your
head
Которые
существовали
лишь
в
твоей
голове.
Your
fingernails
painted
black
Твои
ногти
накрашены
чёрным
Or
bloodred
Или
кроваво-красным,
And
your
fake-leather
volumes
И
твои
томики
в
обложках
из
кожзама
Jabbering
on
hell
Бормочут
о
преисподней.
Manifest
decadence
was
what
you
hoped
to
exhail
Ты
так
хотела
источать
явное
разложение.
Your
eyes
tried
so
hard
to
glitter
Твои
глаза
так
старались
блестеть
A
star-snuffing
black
Чёрным
светом
звёзд,
So
you
opened
your
books
Поэтому
ты
открыла
свои
книги,
And
you
opened
your
legs
И
открыла
свои
ноги,
And
so
opened
your
heart
И
открыла
своё
сердце,
And
let
in
the
badness
И
впустила
тьму,
You
claimed
Как
ты
утверждала,
As
your
friend
В
качестве
своего
друга,
With
un-angels
hovering
С
не-ангелами,
парящими
Like
flies
round
the
orchard
Как
мухи
над
садом,
That
had
covered
your
soul
Который
покрыл
твою
душу.
Their
empire
increasing
Их
империя
растёт,
And
your
country
А
твоя
страна
Deserted
by
yourself
Покинута
тобой
самой.
The
bells
of
St.
Mary
call
us
to
remember
Колокола
церкви
Св.
Марии
призывают
нас
вспомнить,
That
life
is
with
end
Что
жизнь
конечна,
And
the
gestures
can
kill
us
И
жесты
могут
убить
нас,
Moreover
destroy
Более
того,
уничтожить,
And
there
is
one
jugdement
only
И
есть
только
один
суд.
Your
letters
came
daily
Твои
письма
приходили
ежедневно,
In
French
or
in
German
На
французском
или
немецком,
But
they
meant
to
me
nothing
Но
они
ничего
для
меня
не
значили.
I
caught
the
slow
cords
Я
уловил
медленные
аккорды
And
dry
ice
fogging
your
mind
И
сухой
лёд,
затуманивающий
твой
разум.
I
see
all
too
clearly
now
Теперь
я
слишком
ясно
вижу,
Why
you
should
be
discarded
Почему
от
тебя
следует
избавиться.
And
though
I
could
pray
for
you
И
хотя
я
мог
бы
молиться
за
тебя,
I
probably
shan't
Я,
вероятно,
не
стану,
Having
had
my
cup
filled
up
Ибо
моя
чаша
полна
With
your
lies
Твоей
ложью
And
your
makeup
И
твоим
макияжем.
You
were
nothing
Ты
была
ничем,
Thinking
you're
something
Думая,
что
ты
что-то
значишь.
And
nonetheless
I
still
write
this
gothic
lovesong
И
тем
не
менее
я
всё
ещё
пишу
эту
готическую
песню
о
любви,
A
sign
to
myself
Как
знак
для
себя
And
the
memory
of
my
past
И
для
памяти
о
моём
прошлом.
I
still
write
this
gothic
lovesong
Я
всё
ещё
пишу
эту
готическую
песню
о
любви,
And
the
memory
of
my
past
И
для
памяти
о
моём
прошлом,
And
a
way
to
shut
out
your
face
И
как
способ
отгородиться
от
твоего
лица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Tibet, Michael Cashmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.