Paroles et traduction Current 93 - A Silence Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Silence Song
Песня тишины
So
much
silence
Так
много
тишины
Stretching
above
me
Надо
мной
простирается
Around
me
too
И
вокруг
меня
тоже
Has
it
deafened
me?
Оглохла
ли
я?
Has
it
closed
my
ears?
Закрыла
ли
она
мои
уши?
Has
the
silence
itself
Сама
ли
тишина
Brought
about
this
rapture?
Принесла
этот
восторг?
Between
silence
and
sound
Между
тишиной
и
звуком
Between
the
cry
and
the
cull
Между
криком
и
зовом
If
man
raises
one
voice
Если
человек
поднимет
один
голос
I'll
raise
two
then
Я
подниму
два
тогда
One
for
loss
Один
за
утрату
One
for
losing
Один
за
потерю
One
for
death
Один
за
смерть
And
one
for
birth
И
один
за
рождение
I
may
hang
bloodytorn
Я
могу
висеть
окровавленной
On
this
tree
of
moss
На
этом
дереве
мха
Though
my
grimace
Хотя
моя
гримаса
Cuts
my
grin
Режет
мою
улыбку
I'll
rise
triumphant
Я
восстану
торжествующей
I'll
rise
triumphing
Я
восстану
победившей
You
won't
catch
me
Ты
меня
не
поймаешь
I
fly
unseen
Я
лечу
невидимой
Through
the
wind
of
the
worlds
Сквозь
ветер
миров
Missiles
cut
space
Ракеты
разрезают
пространство
Spearing
the
starlight
Пронзая
звездный
свет
Masking
the
moon
Скрывая
луну
Wide
of
the
march
В
стороне
от
пути
Give
me
two
reasons
to
stay
here
Дай
мне
две
причины
остаться
здесь
Lostlight
lostlove
Потерянный
свет,
потерянная
любовь
Smudge
the
tracks
Сотри
следы
And
smother
the
traces
И
спрячь
все
приметы
Of
the
fires
of
your
fear
Огней
твоего
страха
Beyond
the
flowers
За
цветами
Then
further
still
А
потом
еще
дальше
The
children
lie
Лежат
дети
In
silent
space
В
тихом
пространстве
The
wind
shivers
through
Ветер
треплет
Their
cornburnt
hair
Их
выгоревшие
волосы
Silence
immaculate
Безупречная
тишина
If
they
move
Если
они
сдвинутся
From
silence
to
sound
От
тишины
к
звуку
Will
the
world
shudder
Содрогнется
ли
мир
Will
my
heart
stop
Остановится
ли
мое
сердце
In
her
maze
В
ее
лабиринте
The
spring
slides
Весна
скользит
Through
my
sadness
Сквозь
мою
печаль
(The
stars
have
now
frozen
into
space)
(Звезды
теперь
замерзли
в
космосе)
(The
stars
have
molten
into
space)
(Звезды
теперь
расплавились
в
космосе)
The
children
wait
Дети
ждут
Flowers
around
Цветы
вокруг
Burnish
their
hair
Полируют
их
волосы
With
brazen
gold
Бронзовым
золотом
And
heartred
rose
И
кроваво-красной
розой
If
I
move
Если
я
сдвинусь
Then
I
shall
stop
То
я
остановлюсь
(How
have
the
sightless
fallen)
(Как
же
пали
незрячие)
I'll
take
a
knife
to
your
heart
Я
вонжу
нож
тебе
в
сердце
I'll
take
a
knife
to
your...
Я
вонжу
нож
тебе
в...
I'll
take
a
knife
to
your...
Я
вонжу
нож
тебе
в...
(And
London
Bridge
no
longer
remains;
(И
Лондонского
моста
больше
нет;
Christ's
face
refracted
through
Лик
Христа,
преломленный
The
sky
then
cuts
up
into
Небом,
затем
разрезает
на
Different
shapes...)
Разные
формы...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Tibet, Michael Cashmore
Album
Halo
date de sortie
29-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.