Current 93 - Aleph Is the Butterfly Net (premix version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Current 93 - Aleph Is the Butterfly Net (premix version)




Aleph Is the Butterfly Net (premix version)
Алеф - это сачок для бабочек (предварительная версия)
And the clip-clops increasing
И цокот копыт все громче
Singing the Blues and Ends and Reds
Поют блюз, концы и красноту
Oh Hallucinatory Mountain
О, Галлюциногенная Гора
Full of beauty and pain
Полная красоты и боли
Cry become many
Крик становится множеством
Pasture moon scorpion
Пастбищная луна скорпион
Grow numb cord invisible
Онеметь шнур невидимый
Sleep paradigms
Спящие парадигмы
Horn burns and flesh
Рог горит и плоть
Suck beneath roofs
Сосать под крышами
Chew prisons skin destroyer
Жевать тюрьмы разрушитель кожи
Destroyer Murderer
Разрушитель Убийца
Morning whirlwind
Утренний вихрь
The crocodile devours everything
Крокодил пожирает все
Except the watchtower green fields
Кроме сторожевой башни, зеленых полей
Min is mine
Мое - это мое
Not thine
Не твое
It's Kitten Time at
Время Котят в
GreatCrystalShrine
ВеликомХрустальномХраме
I am the butterfly net
Я сачок для бабочек
And I see bad things arising
И я вижу, как поднимается зло
And crimes committed at night
И преступления, совершаемые ночью
Under the brow of the desolate Hill
Под бровью пустынного Холма
Whilst Aleph grins
Пока Алеф ухмыляется
And says ["All is good time"]
И говорит: ["Все хорошо вовремя"]
And Cain as sharp as grass nods
И Каин, острый как трава, кивает
["All is good crime"]
["Любое преступление вовремя - это хорошо"]
I have had many men in me
Во мне было много мужчин
The frame is empty
Рамка пуста
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ
ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ
You sailed away
Ты уплыла
On the rush boat
На камышовой лодке
Onto last rivers
По последним рекам
Styx or Thames or Nile
Стикс, Темза или Нил
Woman in pale blue
Женщина в бледно-голубом
Man and peach
Мужчина и персик
And the cats and cows
И кошки и коровы
In the club the old men
В клубе старики
The old women
Старухи
Die Bingo
Умирают Бинго
The pyramids are on wagons
Пирамиды на повозках
Go to Mecca and harbours
Едут в Мекку и гавани
But I am not the disco
Но я не дискотека
I am not the memory of Pilate
Я не память Пилата
I am Aleph I am Adam
Я Алеф, я Адам
With Rickie Lee
С Рики Ли
Me and tea
Я и чай
By the bridge of sighs
У моста вздохов
With ice cream and clouds
С мороженым и облаками
Of chemicals and cancers
Химикатов и рака
But I am not the disco
Но я не дискотека
The voice gasps out
Голос задыхается
Aleph says ["I am not the disco"]
Алеф говорит: ["Я не дискотека"]
Adam says ["I am not the disco"]
Адам говорит: ["Я не дискотека"]
Aleph and Adam spill out:
Алеф и Адам выпаливают:
["For the first 26 yearsI assumed the death postureAnd swallowed spunk like butterCut my fingersStretched hands and peeredThrough the gauzeGrew moons or flowersAnd threw up robinsAnd the beaks of Kings"]
["Первые 26 лет я принимал позу смерти и глотал сперму, как масло. Резал пальцы, тянул руки и всматривался сквозь кисею. Выращивал луны или цветы. И рвал малиновок. И клювы королей."]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.