Current 93 - All The Stars Are Dead Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Current 93 - All The Stars Are Dead Now




All The Stars Are Dead Now
Все звезды теперь мертвы
Bloody smoke
Кровавый дым,
Foggy smoke
Туманный дым...
Beginnings and endings...
Начала и концы...
There's a heart of the world
Есть сердце мира
In the bowed bony Burren
В сгорбленном костлявом Буррене.
There's a trip-hole to her heart
Есть лазейка к её сердцу
In soaring SnÔfellsness
В парящем Снайфедльснес.
And the crack of the world
И трещина мира -
The moist ruddy lips of her
Влажные рубиновые губы её -
Thee slit of the mother fallen
Разрез матери, павшей,
Sliced from the stars
Отсечённой от звёзд
By the slicing discus
Режущим диском
At Kamarupa
В Камарупе.
At Kamarupa
В Камарупе.
At Kamarupa
В Камарупе.
From her mouth at the end
Из уст её в конце
Of the worlds
Миров,
From her mouth at the end
Из уст её в конце
Of the times
Времён,
The shapes that form the ends
Формы, что образуют пределы
Of the wheelings
Кружений,
The forces that shape the forms
Силы, что формируют образы
Of the breaths
Вдохов,
That cover the clouds
Что покрывают облака
Of the green world's last dancing's
Последнего танца зелёного мира,
Flicker forth like spring-heeled jackals
Мелькают, словно прыгучие шакалы,
All laughing and bloody and wrathful
Все смеющиеся, и окровавленные, и гневные,
And peaceful and shining and pallid
И умиротворённые, и сияющие, и бледные,
And burning and liquid and sadness
И пылающие, и текучие, и печальные,
And joy
И радость,
And joy
И радость.
(Mansour is smiling teethly at the stars
(Мансур с ухмылкой смотрит на звёзды,
John sits on the stairs with me
Джон сидит на ступеньках рядом со мной,
His eyes are shining -
Его глаза сияют -
Mother - come to me)
Мать - приди ко мне.)
Little lovely licking tongues of fire
Маленькие прекрасные язычки пламени,
Smiling and slyly emerge from the stones
Улыбаясь, исподтишка, появляются из камней.
The air is now very very viscous
Воздух стал очень, очень вязким.
In the distance Sunday children play pipes
Вдалеке дети воскресенья играют на дудочках.
The air is now very violent
Воздух стал очень неспокойным.
Birds do not fill the air
Птицы не заполняют воздух,
Laughing does not fill the air
Смех не заполняет воздух,
No bodies fill the air
Никакие тела не заполняют воздух,
But the sun filters slowly through the air
Но солнце медленно просачивается сквозь воздух,
As if it has turned to sticky sweet mud
Словно он превратился в липкую сладкую грязь.
All flowers die
Все цветы умирают,
Except for some few
За исключением нескольких -
A chain of burning bloody flowers
Цепь пылающих кровавых цветов
Follow my eyes crying tears
Следует за моими глазами, плачущими слезами.
(Lilith is smiling at the corpse of a cow
(Лилит улыбается трупу коровы,
And in that corpsey cow
И в этой мёртвой корове
The corpse of another
Труп другой,
And so on and so on
И так далее, и так далее,
And perhaps forever
И, возможно, вечно,
If times were not folding and falling
Если бы времена не складывались и не падали
Over each other
Друг на друга,
And so on and so on and so on
И так далее, и так далее, и так далее,
And certainly endless)
И, конечно же, бесконечно.)
Mene mene tekel upharsin
Мене, мене, текел, упарсин.
We have been weighed and lost
Мы были взвешены и найдены лёгкими.
We have been weighed and lost
Мы были взвешены и найдены лёгкими.
(I slept I dreamt I dreamed a dream:
спал, я видел, я видел сон:
London bright fires smiling and burning
Яркие огни Лондона улыбаются и горят,
Light roads road through the starlacked night
Светлые дороги пролегают сквозь усыпанную звёздами ночь,
Many dark suns are falling falling down
Многие тёмные солнца падают, падают вниз,
London Bridge is destroyed)
Лондонский мост разрушен.)
In my mind pigs and rubble gnaw
В моём сознании свиньи и щебень грызут
In the dark heights and hearts of Albion
Тёмные высоты и сердца Альбиона.
Shudderings in the heart
Дрожь в сердце,
Cruelty in the heart
Жестокость в сердце,
And this is over
И это конец.
All over now
Всё кончено,
In Kamarupa
В Камарупе,
In Kamarupa
В Камарупе.
My eyes my mind spinning
Мои глаза, мой разум кружатся,
Spinning back and forth
Вращаются взад и вперёд.
Eyes in London
Глаза - в Лондоне,
Mind in a hole
Разум - в дыре.
Oh they come they come
О, они идут, они идут,
They run out
Они выбегают,
Fleeing from what
Спасаясь от чего?
They come out running
Они выбегают, бегут,
Running
Бегут.
Great Babylon has fallen fallen fallen
Великий Вавилон пал, пал, пал,
Jerusalem has fallen fallen fallen
Иерусалим пал, пал, пал.
The great great beast
Великий, великий зверь
Is dead dead dead dead
Мёртв, мёртв, мёртв, мёртв.
Simon, Simon is dead dead dead dead
Симон, Симон мёртв, мёртв, мёртв, мёртв,
And some other bleeding children
И какие-то другие окровавленные дети
Are smiling
Улыбаются.
They're dead in the rubble
Они мертвы в завалах,
They're dead dead dead dead
Они мертвы, мертвы, мертвы, мертвы.
And Mercury rises
И Меркурий восходит,
And Mercury falls
И Меркурий падает.
And how dead dead dead dead
И насколько ты мертва, мертва, мертва, мертва,
Dead dead are you
Мертва, мертва?
Summertime
Лето,
When the living is easy
Когда жить легко,
Summertime
Лето,
When the dying is easy
Когда умирать легко.
The world shudders on
Мир содрогается.
Black tree against a bruised blue sky
Чёрное дерево на фоне побитого синего неба.
The fairground is all shabby and silent
Ярмарка заброшена и безмолвна.
Red sky at night
Красное небо вечером,
Red sky at night
Красное небо вечером -
Danger
Опасность.
Christ is crying
Христос плачет,
Christ's tears leaving
Слёзы Христа покидают
His heart and night
Его сердце и ночь.
All the many faces we have worn
Все те многие лики, что мы носили,
All the many faces we have borne
Все те многие лики, что мы выносили,
And dead dead dead dead dead dead
И мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы,
Dead dead dead dead dead are we
Мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы мы.
Though once I thought
Хотя когда-то я думал,
Oh once I read
О, когда-то я читал,
The hidden god plays hide and seek
Скрытый бог играет в прятки,
Whilst others still run from him
Пока другие всё ещё бегут от него,
From the world's stomach
Из чрева мира
The goddies emerge
Появляются божества.
And who comes to judge us
И кто придёт судить нас?
And who comes to push us
И кто придёт толкнуть нас?
The bloody master
Кровавый хозяин
Is bloody dead dead dead
Мёртв, мёртв, мёртв.
And who comes to strike us
И кто придёт ударить нас?
And who comes to hold us
И кто придёт обнять нас?
Where is his colour
Где его цвет?
Where is her cover
Где её покров?
And What is her nature
И какова её природа?
And where does he shine from
И откуда он сияет?
(Broken birds move through the air -
(Искалеченные птицы движутся по воздуху -
They all drink blood)
Они все пьют кровь.)
When Christ smiles his smile is broken
Когда Христос улыбается, его улыбка разбита.
Holly ivy old dead trees
Остролист, плющ, старые мёртвые деревья.
Dead dead dead
Мертвы, мертвы, мертвы.
Holy and ivy dead dead dead dead
Священный и плющ, мертвы, мертвы, мертвы, мертвы,
Dead dead dead dead
Мертвы, мертвы, мертвы, мертвы,
Dead dead dead dead
Мертвы, мертвы, мертвы, мертвы.
Rainbow lovely arc lovely lights
Радуга, прекрасная дуга, прекрасные огни,
Dead dead dead dead
Мертвы, мертвы, мертвы, мертвы.
Horn stag cross meets hunter
Рогатый олень встречает охотника,
Dead dead dead dead
Мертвы, мертвы, мертвы, мертвы.
(Oh Saint Eustace ora pro nobis)
(О, святой Евстафий, молись о нас.)
Old woman old woman old woman
Старуха, старуха, старуха,
Old and dead dead dead dead
Старая и мёртвая, мёртвая, мёртвая, мёртвая.
Now no summers left
Теперь не осталось лета
This side of boxwood
По эту сторону самшита.
Crosses broken in my midsummer
Кресты сломаны в моём солнцестоянии.
The south is dying
Юг умирает,
The north is dying
Север умирает,
The west is dying
Запад умирает,
The east is dying
Восток умирает.
There are four corners to the world she said
У мира четыре угла, сказала она,
And every one
И каждый из них
Is dead dead dead dead
Мёртв, мёртв, мёртв, мёртв,
Dead dead dead dead
Мёртв, мёртв, мёртв, мёртв,
Dead dead dead dead dead
Мёртв, мёртв, мёртв, мёртв, мёртв,
Dead dead dead dead
Мёртв, мёртв, мёртв, мёртв,
Dead dead dead dead dead
Мёртв, мёртв, мёртв, мёртв, мёртв.
And all the planets
И все планеты -
They're dead dead dead dead
Они мертвы, мертвы, мертвы, мертвы.
And all my heart
И всё моё сердце
Is dead dead dead dead
Мертво, мертво, мертво, мертво,
Dead dead dead dead dead dead dead
Мертво, мертво, мертво, мертво, мертво, мертво, мертво,
Dead dead dead dead dead dead dead
Мертво, мертво, мертво, мертво, мертво, мертво, мертво.
It's all dead dead dead
Всё мертво, мертво, мертво.





Writer(s): David Michael Tibet, Michael Cashmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.