Current 93 - God Has Three Faces Wood Has No Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Current 93 - God Has Three Faces Wood Has No Name




God Has Three Faces Wood Has No Name
У Бога Три Лика У Леса Нет Имени
A little wood
Лесок,
A little wood
Лесок,
It's in the middle of the burning
Он посреди пожара,
It's in the middle of the burning
Он посреди пожара.
Doesn't have name
У него нет имени,
Doesn't have name
У него нет имени,
God has three faces
У Бога три лика,
But the wood has no name
Но у леса нет имени.
Little child he
Маленький мальчик,
He's in the firing
Он в огне,
He's a little lost
Он немного потерян
And he's in the burning
И он в огне,
And he's in the middle of the world-go-round
И он посреди карусели,
He has no face
У него нет лица,
And he has no faith
И у него нет веры,
And he's in the middle
И он посреди
Of cruel cruel burning
Жестокого, жестокого пламени.
Sky looks round
Небо смотрит вокруг,
Sun shines down
Солнце светит вниз,
Moon is childlike
Луна как дитя,
Moon is working
Луна работает
In the middle of big black sky
Посреди большого черного неба,
In top and bottom of big blue space
Вверху и внизу большого синего пространства.
And peace
И мир,
And wood's no name
И лес безымянный,
Child no blood there
У ребенка там нет крови.
Where the green river flows
Где течет зеленая река,
Oh that's where my heart does grow
Вот где мое сердце растет,
Where the red rose bleeds
Где красная роза кровоточит,
Oh that's where my love does need me
Вот где моя любовь нуждается во мне.
Where the silence starts to thicken
Где тишина начинает сгущаться,
Oh that's where my heart quickens
Вот где мое сердце бьется чаще.
Where the laurel tree is
Где лавровое дерево,
With laurel crowned
Увенчанное лавром.
Child has no name
У ребенка нет имени,
Chlid has no name
У ребенка нет имени,
He's in the middle of the deep deep wood
Он посреди дремучего леса,
A little wood
Лесок,
A little wood
Лесок,
And the wood's got no name
И у леса нет имени,
And he's in the middle of the burning
И он посреди пожара,
It' sin the middle of the turning
Он посреди круговорота,
Wood's got no name
У леса нет имени,
It doesn't have name
У него нет имени,
God has three faces
У Бога три лика,
And the wood has no name
А у леса нет имени.
Little child he
Маленький мальчик,
He's in the middle of the firing
Он посреди огня,
He's a little lost
Он немного потерян,
He's in the middle of the burning
Он посреди пожара,
He's in the middle of the world-go-round
Он посреди карусели,
He has no faith
У него нет веры,
He has no face
У него нет лица,
And he's in the middle
И он посреди
Of cruel cruel burning
Жестокого, жестокого пламени.





Writer(s): David Michael Tibet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.