Paroles et traduction Current 93 - God Has Three Faces Wood Has No Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Has Three Faces Wood Has No Name
У Бога Три Лика У Леса Нет Имени
It's
in
the
middle
of
the
burning
Он
посреди
пожара,
It's
in
the
middle
of
the
burning
Он
посреди
пожара.
Doesn't
have
name
У
него
нет
имени,
Doesn't
have
name
У
него
нет
имени,
God
has
three
faces
У
Бога
три
лика,
But
the
wood
has
no
name
Но
у
леса
нет
имени.
Little
child
he
Маленький
мальчик,
He's
in
the
firing
Он
в
огне,
He's
a
little
lost
Он
немного
потерян
And
he's
in
the
burning
И
он
в
огне,
And
he's
in
the
middle
of
the
world-go-round
И
он
посреди
карусели,
He
has
no
face
У
него
нет
лица,
And
he
has
no
faith
И
у
него
нет
веры,
And
he's
in
the
middle
И
он
посреди
Of
cruel
cruel
burning
Жестокого,
жестокого
пламени.
Sky
looks
round
Небо
смотрит
вокруг,
Sun
shines
down
Солнце
светит
вниз,
Moon
is
childlike
Луна
как
дитя,
Moon
is
working
Луна
работает
In
the
middle
of
big
black
sky
Посреди
большого
черного
неба,
In
top
and
bottom
of
big
blue
space
Вверху
и
внизу
большого
синего
пространства.
And
wood's
no
name
И
лес
безымянный,
Child
no
blood
there
У
ребенка
там
нет
крови.
Where
the
green
river
flows
Где
течет
зеленая
река,
Oh
that's
where
my
heart
does
grow
Вот
где
мое
сердце
растет,
Where
the
red
rose
bleeds
Где
красная
роза
кровоточит,
Oh
that's
where
my
love
does
need
me
Вот
где
моя
любовь
нуждается
во
мне.
Where
the
silence
starts
to
thicken
Где
тишина
начинает
сгущаться,
Oh
that's
where
my
heart
quickens
Вот
где
мое
сердце
бьется
чаще.
Where
the
laurel
tree
is
Где
лавровое
дерево,
With
laurel
crowned
Увенчанное
лавром.
Child
has
no
name
У
ребенка
нет
имени,
Chlid
has
no
name
У
ребенка
нет
имени,
He's
in
the
middle
of
the
deep
deep
wood
Он
посреди
дремучего
леса,
And
the
wood's
got
no
name
И
у
леса
нет
имени,
And
he's
in
the
middle
of
the
burning
И
он
посреди
пожара,
It'
sin
the
middle
of
the
turning
Он
посреди
круговорота,
Wood's
got
no
name
У
леса
нет
имени,
It
doesn't
have
name
У
него
нет
имени,
God
has
three
faces
У
Бога
три
лика,
And
the
wood
has
no
name
А
у
леса
нет
имени.
Little
child
he
Маленький
мальчик,
He's
in
the
middle
of
the
firing
Он
посреди
огня,
He's
a
little
lost
Он
немного
потерян,
He's
in
the
middle
of
the
burning
Он
посреди
пожара,
He's
in
the
middle
of
the
world-go-round
Он
посреди
карусели,
He
has
no
faith
У
него
нет
веры,
He
has
no
face
У
него
нет
лица,
And
he's
in
the
middle
И
он
посреди
Of
cruel
cruel
burning
Жестокого,
жестокого
пламени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Tibet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.