Paroles et traduction Current 93 - Locust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
all
this
love
for
Для
чего
вся
эта
любовь,
If
we
have
to
go
out
in
the
dark
Если
нам
суждено
уйти
во
тьму?
Lalalalalala
Лалалалалала
What
joy
we
had
Какая
радость
была
у
нас
In
the
locust
summer
Тем
летом,
полным
саранчи,
What
fires
we
lit
Какие
костры
мы
жгли
In
the
locust
years
В
эти
годы
саранчи.
Black
hundreds
Сотни
чёрных,
Black
thousands
Тысячи
чёрных.
Lalalalalala
Лалалалалала
What
joy
we
had
Какая
радость
была
у
нас
In
the
locust
summers
Тем
летом,
полным
саранчи,
What
fires
we
lit
Какие
костры
мы
жгли
In
the
locust
years
В
эти
годы
саранчи.
Black
hundreds
Сотни
чёрных,
Black
thousands
Тысячи
чёрных.
Rivers
that
run
Реки,
что
текли,
Rippled
with
red
Окрасились
в
красный,
Ravaged
and
raped
Разорены
и
осквернены
With
our
roar
roar
roaring
Нашим
рёвом,
рёвом,
рёвом.
Lalalalalala
Лалалалалала
What
joy
we
had
Какая
радость
была
у
нас
In
the
locust
summer
Тем
летом,
полным
саранчи,
What
fire
we
lit
Какой
костёр
мы
разожгли
In
the
locust
years
В
эти
годы
саранчи.
For
only
the
strong
survive
Ведь
выживают
только
сильные,
All
of
the
weak
are
trampled
under
Все
слабые
растоптаны,
All
of
the
weak
are
trampled
under
Все
слабые
растоптаны.
Lalalalalala
Лалалалалала
This
is
only
here
in
this
place
Это
только
здесь,
в
этом
месте,
And
with
these
parting
tears
pour
of
the
flesh
И
с
этими
прощальными
слезами,
льющимися
из
плоти,
A
freaking
and
falling
Содрогание
и
падение,
A
crying
and
calling
Плач
и
зов,
Foreign
words
crawling
rivers
Чужие
слова,
ползущие
по
рекам,
Beaches
moment's
ebbing
Мгновения,
уходящие,
как
отлив,
Broken
watches
Сломанные
часы
Launch
cathar
Запускают
катарсис.
Mama
in
my
room
Мама,
в
моей
комнате
You
left
me
burning
Ты
оставила
меня
гореть,
You
left
me
burning
Ты
оставила
меня
гореть,
You
left
me
burning
Ты
оставила
меня
гореть.
Lalalalalala
Лалалалалала
Animals
melting
servants
screaming
Животные
тают,
слуги
кричат,
Crouched
in
corners
coughing
crying
Скорчившись
в
углах,
кашляют,
плачут,
Renting
scalding
masts
of
walls
Разрывая
палящие
мачты
стен,
Chanting
scalding
baby
dying
Воспевая
обжигающую
смерть
младенца
And
life
force
ebbing
И
угасающую
жизненную
силу.
Lalalalalala
Лалалалалала
What
joy
we
had
Какая
радость
была
у
нас
In
the
locust
summers
Тем
летом,
полным
саранчи,
What
fires
we
lit
Какие
костры
мы
разожгли
In
the
locust
years
В
эти
годы
саранчи.
Bloody
tower
of
hysteria
Кровавая
башня
истерии,
A
bloody
vase
of
rape
Кровавая
ваза
насилия.
He
calls
the
living
Он
зовёт
живых,
He
calls
the
dying
Он
зовёт
умирающих,
He
breaks
the
thunder
Он
разбивает
гром.
And
then
it
seemed
as
if
И
тогда
казалось,
что
The
whole
world
was
burning
Весь
мир
горит.
For
only
the
strong
survive
Ведь
выживают
только
сильные,
All
of
the
week
get
trampled
under
Все
слабые
растоптаны.
Lalalalalala
Лалалалалала
What
joy
we
had
Какая
радость
была
у
нас
In
the
locust
summers
Тем
летом,
полным
саранчи,
What
fires
we
lit
Какие
костры
мы
разожгли
In
the
locust
years
В
эти
годы
саранчи.
Black
hundreds
Сотни
чёрных,
Black
thousands
Тысячи
чёрных.
Rivers
that
run
run
rippled
with
red
Реки,
текущие,
текущие,
окрашенные
в
красный,
Ravaged
and
raped
Разорены
и
осквернены
With
our
roar
roar
roaring
Нашим
рёвом,
рёвом,
рёвом.
What
screaming
joy
Какая
кричащая
радость
In
the
locust
years
В
эти
годы
саранчи.
Nick
my
life
away
Укради
мою
жизнь,
Lick
my
life
away
Слижи
мою
жизнь.
Lalalalalala
Лалалалалала
What
joy
we
had
Какая
радость
была
у
нас
In
the
locust
summers
Тем
летом,
полным
саранчи,
What
fires
we
lit
Какие
костры
мы
разожгли
In
the
locust
years
В
эти
годы
саранчи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Tibet
Album
Halo
date de sortie
29-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.