Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
kindness
of
the
playground
In
der
Güte
des
Spielplatzes
Aleph
unveiled
his
claws
enthüllte
Aleph
seine
Klauen
As
Pazuzu
scrolled
into
town
Als
Pazuzu
in
die
Stadt
zog
Murderer
Murderer
Murderer
Mörder
Mörder
Mörder
Small
of
Destroyer
and
fierce
in
his
poverty
Klein
vom
Zerstörer
und
grimmig
in
seiner
Armut
My
back
is
broken
by
his
teeth
Mein
Rücken
ist
von
seinen
Zähnen
gebrochen
On
the
mountain
I
as
He
rested
Auf
dem
Berg
ruhte
ich,
als
Er
ruhte
The
streams
bite
into
the
rocks
Die
Bäche
beißen
sich
in
die
Felsen
Fissures
gleaming
with
transparent
blood
Risse
glänzen
von
durchsichtigem
Blut
Water
mimicking
the
temple
Wasser,
den
Tempel
nachahmend
Teeth
shuddering
in
the
ghostlike
face
Zähne,
schaudernd
im
geisterhaften
Gesicht
Of
the
faminedeliverer
Des
Hungerbringers
The
locustbringer
Adam
Des
Heuschreckenbringers
Adam
The
poppyskins
were
the
clothes
on
the
skin
Die
Mohnfelle
waren
die
Kleider
auf
der
Haut
Pink
like
jets
Rosa
wie
Jets
Red
like
the
Bibles
drifting
in
the
streets
Rot
wie
die
Bibeln,
die
in
den
Straßen
treiben
Folded
leather
Sebek
Gefaltetes
Leder
Sebek
All
the
cuneiform
all
the
clay
face
All
die
Keilschrift,
all
das
Lehmgesicht
The
wedges
stuck
in
my
heart
Die
Keile
steckten
in
meinem
Herzen
And
spelled:
Und
buchstabierten:
"The
Murderer
is
here
"Der
Mörder
ist
hier
Cain
is
here,
and
brings
strange
graves
Kain
ist
hier,
und
bringt
seltsame
Gräber
And
pens
with
poison
Und
schreibt
mit
Gift
The
lands
he
hands
to
sheep
or
goats
Die
Länder,
die
er
Schafen
oder
Ziegen
übergibt
Clustered
on
the
rock
bleating
for
gold
Gedrängt
auf
dem
Felsen,
blökend
nach
Gold
Cain
is
here
Kain
ist
hier
His
breasts
torpid
Seine
Brüste
träge
Beasts
dissolving
in
the
deserts
Tiere,
sich
auflösend
in
den
Wüsten
Smog
and
promise
and
the
icon
Smog
und
Versprechen
und
die
Ikone
Leaching
wax
or
rubber
Wachs
oder
Gummi
auslaugend
Smiling
wordlessly
Wortlos
lächelnd
"Oh
Aleph
where
are
you
"Oh
Aleph,
wo
bist
du
And
your
whirling
arms
and
the
patience
Und
deine
wirbelnden
Arme
und
die
Geduld
That
took
you
a
trillion
years
and
spears
and
so
Die
dich
eine
Billion
Jahre
und
Speere
und
so
kostete
Beak
fear
and
harbour
and
trains"
Schnabelangst
und
Hafen
und
Züge"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tibet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.