Paroles et traduction Current 93 - The Nylon Lion Attacks As Kingdom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nylon Lion Attacks As Kingdom
Нейлоновый лев атакует, как королевство
I
am
leaving
when
the
leaves
fall
Я
уйду,
когда
листья
опадут,
I
am
returning
when
the
eyes
open
Я
вернусь,
когда
глаза
откроются,
I
am
hidden
when
the
eyes
close
Я
скроюсь,
когда
глаза
закроются,
I
am
between
lips
and
lids
Я
между
губ
и
век.
My
murder
shuts
quiet
Мое
убийство
тихо
замолкает,
His
sheets
are
shadows
in
the
water
Его
простыни
— тени
на
воде,
And
the
histories
are
full
of
blinking
И
истории
полны
морганий
I
am
hidden
when
the
inken
bird
covers
Я
скроюсь,
когда
чернильная
птица
укроет
My
youth
and
my
back
Мою
молодость
и
спину.
I
was
not
there
for
you
in
the
panic
Меня
не
было
рядом,
когда
ты
паниковала,
I
was
not
there
as
the
kitten
died
Меня
не
было
рядом,
когда
котенок
умер,
And
I
take
this
home
with
me
И
я
забираю
это
с
собой,
I
swallow
your
pain
and
stick
blood
into
me
Я
проглатываю
твою
боль
и
впускаю
в
себя
кровь,
Suck
moss
and
needles,
the
faces
of
burrs
Всасываю
мох
и
иголки,
лица
репейника,
The
methodical
false
twilight
Методичные
ложные
сумерки.
And
the
gossip
poured
love
like
greedy
beads
И
сплетни
лили
любовь,
как
жадные
бусины.
Like
mirrors
I
am
your
face
Как
зеркала,
я
— твое
лицо
In
the
toilet
in
the
kittenchen
В
туалете,
на
кухоньке,
On
the
glassblue
sea
the
birds
see
На
стеклянно-синем
море,
которое
видят
птицы.
I
am
your
mirror
Я
— твое
зеркало,
Your
echo
is
me
Твое
эхо
— это
я.
In
bells
and
birds
that
beauty
I
saw
В
колоколах
и
птицах
ту
красоту
я
видел,
Etched
in
clouds
trailing
Запечатленную
в
тянущихся
облаках,
Making
curtains
of
waves
Создающих
занавесы
из
волн.
The
broken
face
peeps
Изуродованное
лицо
выглядывает,
He
echoes
"I
am
echo"
Оно
вторит:
«Я
— эхо».
I
see
you
monster
Я
вижу
тебя,
чудовище,
I
see
you
monster
Я
вижу
тебя,
чудовище.
My
back
and
jaw
hunch
and
feel
Моя
спина
и
челюсть
горбятся
и
чувствуют
You
are
the
cuckoo,
the
train,
the
muffled
drum
Ты
— кукушка,
поезд,
глухой
барабан.
You
say,
"I
am
echo
Ты
говоришь:
«Я
— эхо,
I
am
cleaner
of
floors
Я
— мойщик
полов,
Sower
of
sores"
Я
— вызывающий
язвы».
And
policeman
in
brambles
and
bubbles
И
полицейский
в
зарослях
и
пузырьках.
Call
the
beauty
to
rest
Призываешь
красоту
успокоиться,
Say,
"I
am
echo"
Говоришь:
«Я
— эхо».
And
rise
with
peacocks
И
восходишь
с
павлинами,
Feral
and
horizon
Дикий
и
бескрайний.
The
beauty
moved
over
me
Красота
пронеслась
надо
мной,
And
the
beauty
crashed
down
over
my
body
И
красота
обрушилась
на
мое
тело
With
wine
and
dreams
creeping
down
from
the
bookcases
С
вином
и
снами,
сползающими
с
книжных
полок,
And
saying
"I
am
echo;
I
am
you;
speak
me;
release
me;
И
говорящими:
«Я
— эхо;
я
— ты;
говори
меня;
освободи
меня;
Kill
me
and
leave
the
cat
to
G+D
and
rain
and
pussy
willows"
Убей
меня
и
оставь
кота
Б-гу,
дождю
и
вербе».
Falling
like
paws
and
snowing
tears
and
the
voice
Shuts
silent
liar
Падая,
как
лапы,
и
роняя
слезы,
как
снег,
и
голос
замолкает.
Тихий
лжец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Michael Tibet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.