Paroles et traduction Current 93 - UrShadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
now
in
Queen
Morning
Я
сейчас
в
Королеве
Утра,
Aleph
grazes
and
gobbles
dissent
Алеф
пасется
и
пожирает
несогласных
And
fears
spheres
И
боится
сфер,
Blows
globes
of
Ær
Выдувает
шары
из
Эфира
And
prides
buildings
into
sepulchres
И
с
гордостью
превращает
здания
в
гробницы.
Wait
for
ⲡⲁⲣⲟⲩⲥⲓⲁ
Жди
Παρουσία,
Christ
remained
unkilled
Христос
остался
неубитым
Just
dreams
only
Только
лишь
сны.
Ate
Adam's
children
Пожирал
детей
Адама.
My
face
is
face
great
in
the
corn
Мое
лицо
велико
в
кукурузе.
Sing
sing
sing
little
bird
Пой,
пой,
пой,
птичка,
Hymns
Michael
up
on
to
his
Throne
Гимны
возносят
Михаила
на
его
Трон,
Presenting
rockets
pouring
up
Представляя
ракеты,
взмывающие
ввысь
Into
hissing
space
В
шипящее
пространство,
Bringing
trouble
and
fear
Несущие
беду
и
страх,
Squabbling
into
apocalypse
cartoons
Превращающиеся
в
апокалиптические
карикатуры.
Then
I
looked
to
the
Southside
of
the
door
Потом
я
посмотрел
на
южную
сторону
двери,
ⲧⲟⲧⲉ
ⲁⲓϭⲱϣⲧ̄
ⲙ̄ⲡⲥⲁ
ⲙ̄ⲡⲣⲏⲥ
ⲙ̄ⲡⲣⲟ
ⲧⲟⲧⲉ
ⲁⲓϭⲱϣⲧ̄
ⲙ̄ⲡⲥⲁ
ⲙ̄ⲡⲣⲏⲥ
ⲙ̄ⲡⲣⲟ
And
I
dreamed
she
took
us
to
where
the
sun
sets
И
мне
приснилось,
что
она
отвела
нас
туда,
где
садится
солнце,
ⲁⲥϫⲓ̈
ⲧⲉⲛ
ⲉⲛⲉⲙⲁ
ⲛ̄ϩⲱⲧⲡ̄
ⲙ̄ⲡⲣⲏ
ⲁⲥϫⲓ̈
ⲧⲉⲛ
ⲉⲛⲉⲙⲁ
ⲛ̄ϩⲱⲧⲡ̄
ⲙ̄ⲡⲣⲏ
The
nylon
lion
attacked
as
Kingdom
Нейлоновый
лев
атаковал,
как
Царство,
Faced
Empire
silhouette
Столкнувшись
с
силуэтом
Империи.
ⲁⲩⲱ
ⲡⲙⲟⲩⲉⲓ
ⲛⲁϣⲱⲡⲉ
ⲣ̄ⲣⲱⲙⲉ
ⲁⲩⲱ
ⲡⲙⲟⲩⲉⲓ
ⲛⲁϣⲱⲡⲉ
ⲣ̄ⲣⲱⲙⲉ
And
suddenly
the
Living
are
Dying
И
вдруг
Живые
Умирают,
ⲛ̄ⲧⲉⲩⲛⲟⲩ
ⲛⲉⲧⲁⲁⲛϩ̄
ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩ
ⲛ̄ⲧⲉⲩⲛⲟⲩ
ⲛⲉⲧⲁⲁⲛϩ̄
ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩ
And
I
ask
my
masks
and
I:
И
я
спрашиваю
свои
маски
и
себя:
"Surely
we
are
living
in
a
dream?"
"Неужели
мы
живем
во
сне?"
ⲡⲱⲥ
ⲉⲛⲁⲛϩ̄
ϩⲛ̄
ⲟⲩⲫⲁⲛⲧⲁⲥⲓⲁ
ⲡⲱⲥ
ⲉⲛⲁⲛϩ̄
ϩⲛ̄
ⲟⲩⲫⲁⲛⲧⲁⲥⲓⲁ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Tibet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.