Paroles et traduction Current Joys - A Different Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
you
don't
know
me
'cause
I'm
from
a
different
age
О,
ты
не
знаешь
меня,
потому
что
я
из
другого
возраста.
And
you
can't
see
me
'cause
I
live
in
a
different
age
И
ты
не
видишь
меня,
потому
что
я
живу
в
другом
возрасте.
And
you
can
hurt
me
but
you
wouldn't
know
what
to
say
Ты
можешь
причинить
мне
боль,
но
не
знаешь,
что
сказать.
But
you
should
believe
me,
our
dreams
are
all
the
same
Но
ты
должен
поверить
мне,
что
все
наши
мечты
одинаковы.
Like
a
life
without
love
Как
жизнь
без
любви.
God,
that's
just
insane
Боже,
это
просто
безумие.
But
a
love
without
a
life
Но
любовь
без
жизни
...
Well,
that
just
happens
everyday
Что
ж,
это
происходит
каждый
день.
And
I
wish
I
could
change,
but
I'll
probably
just
stay
the
same
Хотел
бы
я
измениться,
но,
наверное,
останусь
прежним.
And
I
wish
you
could
see
the
Lord
И
я
хочу,
чтобы
ты
увидел
Господа.
But
this
song
is
a
joke
and
the
melody
I
wrote,
wrote!
Но
эта
песня-шутка
и
мелодия,
которую
я
написал,
написал!
Oh,
you
can't
hear
me
'cause
I
sing
to
a
different
age
О,
ты
не
слышишь
меня,
потому
что
я
пою
для
другого
возраста.
And
you
should
fear
me
'cause
I
believe
in
a
different
age
И
ты
должен
бояться
меня,
потому
что
я
верю
в
другой
век.
But
I
live
in
the
city
that
lives
in
a
different
age
Но
я
живу
в
городе,
который
живет
в
другом
возрасте.
Oh,
I
live
in
a
city
that
lives
in
a
different
age
О,
я
живу
в
городе,
который
живет
в
другом
возрасте.
Where
all
the
poets
are
writing
up
wires
Где
все
поэты
пишут
провода.
And
our
just
singing
songs
И
мы
просто
поем
песни.
Oh,
all
the
poets
are
writing
up
wires
О,
все
поэты
пишут
провода.
And
hours
are
just
singing
И
часы
просто
поют.
This
city's
got
nothing
for
you
here,
kid
В
этом
городе
для
тебя
ничего
нет,
малыш.
Oh,
I
told
you
just
go
home
О,
я
говорила
тебе
просто
идти
домой.
They're
saying
this
city
is
useless
Говорят,
этот
город
бесполезен.
But
we've
already
done
it
all
Но
мы
уже
сделали
все
это.
Oh,
all
the
poets
are
writing
up
wands
О,
все
поэты
пишут
жезлы.
And
hours
just
singing
songs
А
часы
просто
поют
песни.
And
I
wish
you
could
see
the
Lord
И
я
хочу,
чтобы
ты
увидел
Господа.
But
this
song
is
a
joke
and
the
melody
I
wrote,
wrote!
Но
эта
песня-шутка
и
мелодия,
которую
я
написал,
написал!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Rattigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.