Curricé - Déjame - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curricé - Déjame - Acústico




Déjame - Acústico
Déjame - Acoustic
Déjame que me queje, quítame el antifaz,
Let me complain, remove the blindfold,
No quiero lo que ofreces, yo quiero libertad.
I do not want what you offer, I want freedom.
Déjame que me queje,
Let me complain,
No me harás incapaz, no quiero lo que ofreces, no quiero más.
You will not make me incapable, I do not want what you offer, I do not want more.
Déjame, no quiero depender de nadie,
Let me, I do not want to depend on anyone,
He tenido casi todo y casi nada que me sacie.
I have had almost everything and almost nothing to satisfy me.
Bésame antes volver a caer cuerdo,
Kiss me before falling back to my senses,
No quiero decir te quiero como fruto de un recuerdo.
I do not want to say I love you as the result of a memory.
Lánzame al oscuro y dime que no tenga miedo,
Throw me into the darkness and tell me not to be afraid,
Venga vendame los ojos y dime que no estoy ciego,
Come and blindfold me and tell me that I am not blind,
Rompeme en pedazos y desgarra mis complejos,
Break me into pieces and tear my complexes,
Necesito que estés cerca siempre que te tengo lejos,
I need you to be close whenever I get far from you,
Luna sólo hay una pero hay infinitas noches,
There is only one moon but there are infinite nights,
Vendería cada día por volver a aquel entonces,
I would give away every day to go back to those days,
No te rías de mis miedos ya se ríen ellos de mi,
Do not laugh at my fears, they already laugh at me,
Cada vez que me arrinconan y me dicen c′est fini, ya me fui,
Every time they corner me and tell me it's over, I am already gone,
Para que, pues para querer volver,
For what, so that I can want to come back,
No sabes lo que has perdido hasta que no lo puedes ver, para que,
You do not know what you have lost until you cannot see it, for what,
Ya se fue, para poder recordar,
It is already gone, so that I can remember,
Es mejor que me reinvente antes que recuperar,
It is better that I reinvent myself before I recover,
Prometo siempre dudar y ahora es acto reflejo,
I promise that I will always doubt and now it is something I do without thinking,
No por ti ni tu intención, es que ya soy perro viejo,
Not because of you or your intention, but because I am an old dog,
No me extraña no llegar me cabrea que otros lleguen,
I am not surprised that I do not succeed, I am pissed off that others succeed,
Y si dejo que hable mi ego quiero que todos se estrellen.
And if I let my ego speak I want everyone to fall.
Déjame que me queje,
Let me complain,
Quítame el antifaz no quiero lo que ofreces yo quiero libertad.
Remove the blindfold, I do not want what you offer, I want freedom.
Déjame que me queje, no me haras incapaz,
Let me complain, you will not make me incapable,
No quiero lo que ofreces, no quiero más.
I do not want what you offer, I do not want more.
Mis ideas me sostienen, mis principios me moldean,
My ideas sustain me, my principles mold me,
Tus palabras me dan a entender que ni tu te las creas.
Your words make me understand that even you do not believe them.
No soy nadie, y mucho menos más que quien este debajo,
I am a nobody, and much less than who is at the bottom,
Porque el mundo gira y gira, ya sabéis de lo que hablo.
Because the world turns and turns, you know what I am talking about.
No soporto tus consejos, lo siento este es mi templo,
I cannot stand your advice, I am sorry this is my temple,
Y si quieres convencerme predica con el ejemplo,
And if you want to convince me, lead by example,
Que difícil se hace siempre ponerse en la piel de otro,
How difficult it is to always put oneself in the shoes of another,
Y la culpa casi nunca la pondremos en nosotros, cortó pero no cambió,
And we will almost never put the blame on ourselves, I stopped but did not change,
Sólo maduro, y me esfuerzo para que nadie vea mi lado oscuro,
I only mature, and I make an effort so that nobody sees my dark side,
Sudo pero no es todo, todo es muy duro,
I sweat but it is not everything, everything is very hard,
Hago todo lo que digo que puedo y luego me escudo.
I do everything that I say I can and then I find excuses.
Escapate si todavía puedes hazme caso,
Escape if you still can, listen to me,
Yo tuve que volver al ver de tan cerca el fracaso,
I had to come back when I saw failure so close,
Si puedes hazme casi hay muchas realidades que
If you can, listen to me, there are many realities that
Si sabes conquistarla verás medio lleno al vaso.
If you know how to conquer it, you will see the glass half full.
No, no vale la pena ni la alegría,
No, it is not worth the pain, nor the joy,
Pero déjame que lloré, déjame que ria.
But let me cry, let me laugh.
Tu crees que yo soy libre y me siento tan
You think that I am free and I feel so
Enjaulado, te compraré el futuro pues ya de vendí el pasado.
Imprisoned, I will buy the future because I already sold the past.
Déjame que me queje, quítame el antifaz,
Let me complain, remove the blindfold,
No quiero lo que ofreces, yo quiero libertad.
I do not want what you offer, I want freedom.
Déjame que me queje no me harás incapaz
Let me complain, you will not make me incapable,
No quiero lo que ofreces no quiero más.
I do not want what you offer, I do not want more.
Déjame que me queje,
Let me complain,
Quítame el antifaz no quiero lo que ofreces yo quiero libertad,
Remove the blindfold, I do not want what you offer, I want freedom,
Déjame que me queje no me harás incapaz,
Let me complain, you will not make me incapable,
No quiero lo que ofreces, no, déjame en paz.
I do not want what you offer, no, leave me alone.





Writer(s): Curricé, David García "garci", Pablo Big Boy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.