Paroles et traduction Curricé - No Pide Tanto, Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pide Tanto, Idiota
She Doesn't Ask For Much, You Idiot
No
sé
cuantas
veces
lo
habremos
hablado
I
don't
know
how
many
times
we've
talked
about
this
Voy
estando
algo
cansando,
de
tener
que
repetir.
I'm
getting
a
bit
tired,
of
having
to
repeat.
De
encontrar
motivos
para
que
comprendas
Of
finding
reasons
for
you
to
understand
Sin
que
suene
a
reprimenda,
que
estoy
sucedió
por
ti.
Without
it
sounding
like
a
scolding,
that
this
is
happening
because
of
you.
Sin
dudarlo
ni
un
momento
me
aseguras
Without
hesitation,
you
assure
me
Que
no
existe
causa
alguna
para
que
se
enfade
así.
That
there
is
no
reason
for
you
to
be
angry.
Dices
que
ya
nunca
tienes
suficiente
You
say
that
you
never
have
enough
Que
es
muy
poco
independiente,
que
no
te
deja
vivir.
That
you're
very
independent,
that
you
don't
let
her
live.
Pero
luego
te
ahogas
en
vasos
de
agua.
But
then
you
drown
in
glasses
of
water.
Tú
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Que
ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón.
To
invite
her
to
touch
your
heart.
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
Ni
quieres
querer,
ni
quieres
que
te
quiera
You
don't
want
to
love,
nor
do
you
want
her
to
love
you
Ella
nunca
es
la
primera,
háblale
con
claridad.
She's
never
first,
talk
to
her
clearly.
Con
el
alma
justo
encima
de
la
mesa
With
your
soul
right
on
the
table
Evitando
las
promesas
que
jamás
se
cumplirán.
Avoiding
the
promises
that
will
never
be
fulfilled.
Es
la
historia
de
quién
nunca
se
arrepiente
It's
the
story
of
someone
who
never
regrets
Porque
siempre
se
convence
de
que
no
puede
cambiar.
Because
he
always
convinces
himself
that
he
can't
change.
Es
la
crónica
de
un
ciego
y
su
mentira
It's
the
chronicle
of
a
blind
man
and
his
lie
Que
mil
veces
repetidas,
se
convertirá
en
verdad.
That
repeated
a
thousand
times,
will
become
the
truth.
Para
luego
ahogarte
en
tu
vaso
de
agua.
And
then
you'll
drown
in
your
glass
of
water.
Tú
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón.
To
invite
her
to
touch
your
heart.
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
Tú
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón.
To
invite
her
to
touch
your
heart.
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
No
pide
tanto,
no
pide
tanto,
no,
no,
no.
She
doesn't
ask
for
much,
no,
no,
no.
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
Tú
no
la
entiendes
You
don't
understand
her
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
To
invite
her
to
touch
your
heart
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
Tú
no
lo
entiendes
You
don't
understand
Ella
quiere
que
le
escribas
su
canción
She
wants
you
to
write
her
a
song
Que
la
escuches,
que
le
prestes
atención
To
listen
to
her,
to
pay
attention
to
her
Que
la
invites
a
tocar
tu
corazón
To
invite
her
to
touch
your
heart
No
pide
tanto,
idiota.
She
doesn't
ask
for
much,
idiot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.