Curry Powder & CD-G Karaoke - Ur the Reason - traduction des paroles en allemand

Ur the Reason - Curry Powder & CD-G Karaoketraduction en allemand




Ur the Reason
Du bist der Grund
Life is sinking down
Das Leben sinkt dahin
Yeah i'm thinking that i might drown
Ja, ich denke, dass ich vielleicht ertrinke
I been thinking maybe someday soon
Ich habe gedacht, vielleicht eines Tages bald
That we'd be found
Würden wir gefunden werden
Girl it's been a really long time
Mädchen, es ist wirklich lange her
Since we last spoke
Seit wir das letzte Mal gesprochen haben
Show you all my secrets and
Ich zeige dir all meine Geheimnisse und
Pray that you don't give up hope
Bete, dass du die Hoffnung nicht aufgibst
I know i wasn't always the man
Ich weiß, ich war nicht immer der Mann
That i knew i could be
Von dem ich wusste, dass ich es sein könnte
Swear my insecurities
Ich schwöre, meine Unsicherheiten
Will not be the death of me
Werden nicht mein Tod sein
Girl i know that we can make it
Mädchen, ich weiß, dass wir es schaffen können
Through if we both try
Wenn wir beide es versuchen
Somewhere deep inside me
Irgendwo tief in mir
I knew that'd we would coincide
Wusste ich, dass wir uns treffen würden
I used to think that i would
Ich dachte immer, ich würde
Never of seen you again
Dich nie wiedersehen
Who would've known that
Wer hätte gedacht, dass
We would be sharing a bed
Wir uns ein Bett teilen würden
I could never let you go
Ich könnte dich niemals gehen lassen
Even if i moved on
Auch wenn ich weitergezogen wäre
I was so unhappy and
Ich war so unglücklich und
Down bad for way too long
Viel zu lange am Boden zerstört
Picture perfect moment flashback
Bildperfekter Moment, Rückblende
To a song only you would sing
Zu einem Lied, das nur du singen würdest
I will always hold you and
Ich werde dich immer halten und
Tell you that we'll be okay
Dir sagen, dass alles gut wird
Not a moment passes
Kein Moment vergeht
Where you're not
Wo du nicht
All up on my mind
Mir durch den Kopf gehst
i been thinking bout you and
Ich habe über dich nachgedacht und
Let you know you are so kind
Lasse dich wissen, dass du so lieb bist
No one is allowed to know you
Niemand darf dich so kennen
Just the way that i do
Wie ich es tue
Promise you forgave me
Versprich mir, dass du mir vergeben hast
All those things in the past too
All die Dinge in der Vergangenheit auch
i know we're getting older
Ich weiß, wir werden älter
And i know that we'll die someday
Und ich weiß, dass wir eines Tages sterben werden
But for now just hold me
Aber für jetzt halt mich einfach
And tell me now that you'll never leave
Und sag mir jetzt, dass du mich nie verlassen wirst
Leaves are changing colors
Die Blätter ändern ihre Farben
And i can't help say i love you
Und ich kann nicht anders, als zu sagen, ich liebe dich
Remember all the things
Erinnere dich an all die Dinge
That happened in the past too
Die auch in der Vergangenheit passiert sind
I will never give up on you
Ich werde dich niemals aufgeben
That's one thing
Das ist eine Sache
That you can count on
Auf die du zählen kannst
Please don't stress about the things
Bitte mach dir keinen Stress wegen der Dinge
That we cannot control
Die wir nicht kontrollieren können
I been trying really hard
Ich habe mich sehr bemüht
To make sure you're satisfied
Sicherzustellen, dass du zufrieden bist
I will not take you for granted
Ich werde dich nicht als selbstverständlich ansehen
All of this will come in time
All das wird mit der Zeit kommen
Baby you're my clementine
Baby, du bist meine Clementine
Oh darling won't lead you astray
Oh Liebling, ich werde dich nicht in die Irre führen
No one is allowed to know you
Niemand darf dich so kennen
Just the way that i do
Wie ich es tue
Promise you forgave me
Versprich mir, dass du mir vergeben hast
All those things in the past too
All die Dinge in der Vergangenheit auch
I know we're getting older
Ich weiß, wir werden älter
And i know that we'll die someday
Und ich weiß, dass wir eines Tages sterben werden
But for now just hold me
Aber für jetzt halt mich einfach
And tell me now that you'll be okay
Und sag mir jetzt, dass alles gut wird





Writer(s): Camden Dronenburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.