Curse One feat. J Russ Chase - Sa Isang Ngiti Mo Lang - traduction des paroles en allemand

Sa Isang Ngiti Mo Lang - Curse One traduction en allemand




Sa Isang Ngiti Mo Lang
Nur mit einem Lächeln von dir
Sa isang ngiti mo lang
Nur mit einem Lächeln von dir
Yeah, ha, ah
Yeah, ha, ah
"I mean you ever heard of a night like this before, baby?"
"Ich meine, hast du schon mal von einer Nacht wie dieser gehört, Baby?"
"Yeah, Rushy, Russ, Curse One, ha"
"Yeah, Rushy, Russ, Curse One, ha"
"Yo Curse, talk to me boy, let's go!"
"Yo Curse, sprich mit mir, Junge, los geht's!"
Ako'y nasa labas lang ng bahay n'yo
Ich bin direkt vor deinem Haus
Habang nakatingin lamang sa bintana mo, oh-woh
Während ich nur zu deinem Fenster schaue, oh-woh
Hinihintay kitang sumilip kahit sandali lang
Ich warte darauf, dass du herausschaust, auch nur für einen Moment
Masilayan ko lang ang tamis ng ngiti mo
Nur um die Süße deines Lächelns zu sehen
'Pagkat alam mo naman na ikaw lang ang gamot
Denn du weißt ja, dass nur du die Medizin bist
Sa kumikirot at mahapding sugat ko
Für meine schmerzenden und brennenden Wunden
Na natamo sa nakaraaan
Die ich aus der Vergangenheit habe
Lahat ng mabigat sa loob ko'y gumaan
Alles Schwere in mir wurde leicht
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
Nur mit einem Lächeln von dir (nur mit einem Lächeln von dir)
Ang init ng ulo ko'y nawawala
Meine schlechte Laune verschwindet
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
Alle Probleme, die ich trage, werden entfernt
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Lasten, von denen ich nicht dachte, dass ich sie tragen könnte, ich kann es doch
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
Nur mit einem Lächeln von dir (nur mit einem Lächeln von dir)
'Pag 'di kita kasama tinitingnan ko ang camera
Wenn ich nicht bei dir bin, schaue ich auf die Kamera
Mga larawan nating dalawa
Die Bilder von uns beiden
'Yun ang nagpapasaya sa 'kin sa tuwina
Das ist es, was mich jedes Mal glücklich macht
Kasabay ng mga bagong love song
Zusammen mit den neuen Liebesliedern
Na tumutugtog sa radio oh-oh
Die im Radio spielen oh-oh
Napakagaan na pakiramdam ko
Ich fühle mich so leicht
Ako'y dinuduyan ng pag-ibig mo, oh
Ich werde von deiner Liebe gewiegt, oh
Ewan ko bakit nga ba nagka ganito
Ich weiß nicht, warum es so gekommen ist
'Di ko naman inakalang mapupukaw mo (mapupukaw mo)
Ich hätte nicht gedacht, dass du mich berühren würdest (berühren würdest)
Sa 'yong malambing na ngiti langit ang nadarama sa 'yo
Mit deinem sanften Lächeln fühle ich den Himmel bei dir
Nitong puso na ang sigaw walang iba
Dieses Herz, dessen Schrei niemand anderes ist
Kundi ikaw sa buhay ko, oh-woh
Als du in meinem Leben, oh-woh
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
Nur mit einem Lächeln von dir (nur mit einem Lächeln von dir)
Ang init ng ulo ko'y nawawala
Meine schlechte Laune verschwindet
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
Alle Probleme, die ich trage, werden entfernt
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Lasten, von denen ich nicht dachte, dass ich sie tragen könnte, ich kann es doch
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
Nur mit einem Lächeln von dir (nur mit einem Lächeln von dir)
Yeah, ah
Yeah, ah
Laging nakaabang sa inyong harapan
Immer wartend vor dir
Sumasaya ang araw sa isang ngiti mo lang
Der Tag wird fröhlich nur mit einem Lächeln von dir
Ang komumpleto sa dating kulang
Das, was das Fehlende vervollständigt
Dito sa buhay ko ikaw ang unang
Hier in meinem Leben bist du die Erste
Nagbigay ng importansya
Die mir Bedeutung gab
Kahit ang ating estado
Auch wenn unser Status
May malayong diperensya
Einen großen Unterschied hat
O, anong saya nang ika'y dumating
Oh, welche Freude, als du kamst
Baby girl, yours most the most precious thing
Baby Girl, du bist das Kostbarste
Ikaw ang nagturo sa akin magmahal
Du hast mir beigebracht zu lieben
Ikaw ang nag punan sa puso kong pagal
Du hast mein müdes Herz erfüllt
Matagal din hinintay na may magdaan
Ich habe lange gewartet, dass jemand vorbeikommt
Ang katulad mong magbubura sa 'king nakaraan
Jemand wie du, der meine Vergangenheit auslöscht
Ang dahilan inspirasyon sa 'kin mga pangarap
Der Grund, die Inspiration für meine Träume
Ang mga hinahanap ko sa 'yo ko lang nahanap
Was ich gesucht habe, habe ich nur in dir gefunden
Wala nang hahanapin pa
Ich werde nichts mehr suchen
Sayo ako'y kontento na
Mit dir bin ich zufrieden
Tanging ikaw lang at sa isang ngiti mo lang
Nur du allein und nur mit einem Lächeln von dir
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
Nur mit einem Lächeln von dir (nur mit einem Lächeln von dir)
Ang init nang ulo ko'y nawawala
Meine schlechte Laune verschwindet
Natatangal ang lahat ng problemang kong dala
Alle Probleme, die ich trage, werden entfernt
Mga pasanin na 'di ko inakalang kakayanin ko, kaya ko pala
Lasten, von denen ich nicht dachte, dass ich sie tragen könnte, ich kann es doch
Sa isang ngiti mo lang (sa isang ngiti mo lang)
Nur mit einem Lächeln von dir (nur mit einem Lächeln von dir)
Ooh, ikaw ang nagsilbing pag-asa
Ooh, du warst die Hoffnung
Dahil sa 'yo may mga magandang bukas
Wegen dir gibt es ein schönes Morgen
Pang darating, eyy
Das kommen wird, eyy
Sa isang ngiti mo lang
Nur mit einem Lächeln von dir





Writer(s): Christian Earl Valenzuela, John Russel Magtoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.