Curse One feat. Lhonlee - Habang Buhay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse One feat. Lhonlee - Habang Buhay




Habang Buhay
На всю жизнь
Biyaya ng maykapal ang isang tulad mo
Ты дар небес, такой, как ты,
Ikaw ang dahilan kung ba't ako nabubuhay
Ты причина, по которой я живу.
Puso ko'y sa 'yo, sa 'yo
Мое сердце принадлежит тебе, тебе.
Wala nang hihilingin pang iba
Мне больше ничего не нужно,
Kung 'di ika'y makasama at ika'y makayakap
Кроме как быть рядом с тобой и обнимать тебя
Nang buong magdamag ay ayos lang
Всю ночь напролет, мне все равно,
Abutin man tayo ng pagsikat ng araw
Даже если нас застанет восход солнца.
Pag-ibig ay nakabantay sa 'yo
Моя любовь оберегает тебя,
Tangan mo ang puso ko
Ты держишь мое сердце в своих руках.
Pangarap kong ibigin ka habang buhay
Моя мечта любить тебя всю жизнь.
Kung ano-ano ang nangyayare kaguluhan sa mundong ito (sa mundong ito)
Что бы ни случилось, какой бы хаос ни творился в этом мире этом мире),
Ang isip ko'y gulong gulo tapos sa paikot ikot sa labas ako'y hilong hilo
Мои мысли путаются, я кружусь и брожу, голова идет кругом.
Ngunit balewala 'yon dahil sa 'yo na kaya kong hindi mag patangay sa alon at
Но все это неважно, потому что благодаря тебе я могу не поддаваться волнам, и
Dahil sa may mas dapat dapat tuunan ng panahon at 'yon ay ikaw
Потому что есть нечто более важное, чему стоит уделить время, и это ты,
Na nagbibigay ng inspirasyon sa yakap mo ako'y panatag na tunay na
Ты даришь мне вдохновение, в твоих объятиях я чувствую себя по-настоящему в безопасности,
Pagmamahal sa 'yo ay nadama
Я ощутил настоящую любовь к тебе.
Lahat ay kakayanin ko basta nandyan ka
Я все преодолею, пока ты рядом.
Wala nang hihilingin pang iba
Мне больше ничего не нужно,
Kung 'di ika'y makasama at ika'y makayakap
Кроме как быть рядом с тобой и обнимать тебя
Nang buong magdamag ay ayos lang
Всю ночь напролет, мне все равно,
Abutin man tayo ng pagsikat ng araw
Даже если нас застанет восход солнца.
Pag-ibig ay nakabantay sa 'yo
Моя любовь оберегает тебя,
Tangan mo ang puso ko
Ты держишь мое сердце в своих руках.
Pangarap kong ibigin ka habang buhay
Моя мечта любить тебя всю жизнь.
Nais ko na ikaw ay aking makasama sa panghabang buhay (sa panghabang buhay)
Я хочу быть с тобой всю свою жизнь (всю свою жизнь),
Ikaw ang gusto ko na lagi kong yakap-yakap
Я хочу всегда обнимать тебя,
At laging kong hawak-hawak ang mga kamay
И всегда держать твои руки в своих.
Ang babaeng pinangarap na kay tagal kong hinanap
Женщина моей мечты, которую я так долго искал,
At aking hinintay na tuluyang mapasakin ka
И ждал, пока ты, наконец, станешь моей.
'Di na sasayangin pa ang bawat pagkakataon na binigay sa 'kin ng Diyos Ama
Я не упущу ни единого шанса, данного мне Богом Отцом.
Wala ng iibigin pa kung 'di ikaw, kung 'di ikaw, mahal na mahal kita
Я не буду любить никого, кроме тебя, кроме тебя, я очень сильно люблю тебя.
Wala nang hihilingin pang iba
Мне больше ничего не нужно,
Kung 'di ika'y makasama at ika'y makayakap
Кроме как быть рядом с тобой и обнимать тебя
Nang buong magdamag ay ayos lang
Всю ночь напролет, мне все равно,
Abutin man tayo ng pagsikat ng araw
Даже если нас застанет восход солнца.
Pag-ibig ay nakabantay sa 'yo
Моя любовь оберегает тебя,
Tangan mo ang puso ko
Ты держишь мое сердце в своих руках.
Pangarap kong ibigin ka habang buhay
Моя мечта любить тебя всю жизнь.
Hinding-hindi ako mag babago
Я никогда не изменюсь,
'Di ako lalayo sa 'yo
Я никогда не оставлю тебя,
Asahan mong hindi mawawala ang pag ibig ko
Будь уверена, моя любовь не исчезнет.
Kontento na ako sa 'yong pagmamahal
Я доволен твоей любовью.
Wala nang hihilingin pang iba (wala ng hihilingin pa)
Мне больше ничего не нужно (больше ничего не нужно),
Kundi ika'y makasama at ika'y makayakap (oh)
Кроме как быть рядом с тобой и обнимать тебя (о),
Nang buong magdamag ay ayos lang
Всю ночь напролет, мне все равно,
Abutin man tayo ng pagsikat ng araw (ng pagsikat ng araw)
Даже если нас застанет восход солнца (восход солнца),
Pag-ibig ay nakabantay sa 'yo (woah)
Моя любовь оберегает тебя (вау),
Tangan mo ang puso ko (tangan mo ang puso ko)
Ты держишь мое сердце в своих руках (держишь мое сердце в своих руках),
Pangarap kong ibigin ka (ooh)
Моя мечта любить тебя (о-о),
Habang buhay
Всю жизнь.





Writer(s): Christian Earl Valenzuela, Johnlee Hagamman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.