Sa tuwing ikaw ay daraan lahat sila′y napapalingon
Каждый раз, когда ты проходишь мимо, все оборачиваются,
Simula nang makilala ka at makausap na kita puso ko ay nagmamahal sayo...
С тех пор, как я встретил тебя и поговорил с тобой, мое сердце любит тебя...
Sa dinami-dami nang babae
Среди стольких женщин,
Na nakita at nakilala ko
Которых я видел и знал,
Ay nandyan ka lang pala, hindi ko napansin agad
Ты была рядом, а я тебя сразу не заметил.
Kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
Мое сердце блуждало повсюду, крича твое имя (крича),
Hindi ko na kailangan lakbayin kahit na himpapawid at
Мне больше не нужно путешествовать ни по небу, ни
Ilalim ng karagatan
По дну океана,
Pagkat nandito na ang Pinakamakinang na tala.
Потому что здесь, со мной, самая яркая звезда.
Sinuyod ko na ang buong mundo at nahagilap ang kagaya mo
Я иcкал по всему миру и нашел такую, как ты,
Hindi makakapayag na mawalay pa sakin o aking mahal
Я не позволю тебе уйти от меня, моя любовь.
Muli mong binuo ang puso ko iniahon mo sa pagkakalugmok
Ты снова собрала мое разбитое сердце,
Malaking parte ka nang damdamin ko na muling na ibalik (naibalik)
Ты стала большой частью моих чувств, которые ты вернула (вернула).
Sa dinami-dami nang babae na nakita at nakilala ko
Среди стольких женщин, которых я видел и знал,
Ay nandyan ka lang pala Hindi ko napansin agad kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
Ты была рядом, а я тебя сразу не заметил. Мое сердце блуждало повсюду, крича твое имя (крича).
Hindi ko na kailangan lakbayin
Мне больше не нужно путешествовать
Kahit na himpapawid at ilalim ng karagatan
Ни по небу, ни по дну океана,
Pagkat nandito na ang pinakamakinang na tala.
Потому что здесь, со мной, самая яркая звезда.
Alam kong ikaw na ang sagot
Я знаю, что ты
— ответ
Sa mga katanungan naisip ko na kahit kailan hindi ko pa naaabot
На вопросы, которые я задавал себе и на которые никогда не находил ответа.
Tila ang lahat ng bagay sa atin pinagtugma
Кажется, все в нас совпадает,
Oo sa ating dalawa tayo lamang dalawa at wala na ngang iba
Да, только мы вдвоем, и больше никого.
Yan ang dahilan siguro kung bakit ako nabuhay para ibigin ka
Вот почему, наверное, я родился, чтобы любить тебя.
Oo, nga siguro sa dami-dami nang babae na nakapalibot sakin at nakilala ko Ay hindi ko maunawaan kung bakit nagkaganun ang puso ko para bang ako'y nabihag mo
Да, наверное, среди стольких женщин, которые окружали меня и которых я знал, я не могу понять, почему мое сердце так бьется, как будто ты меня пленила.
Alam ko nandyan kalang hindi ko na kailangan pang lumayo ikaw ang pinakamakinang na tala.
Я знаю, что ты рядом, мне больше не нужно уходить, ты
— самая яркая звезда.
Wag kang mabahala sayo lang ako tayo ang itinadhana...
Не волнуйся, я твой, мы предназначены друг другу...
Sa dinami-dami nang babae na nakita at nakilala ko
Среди стольких женщин, которых я видел и знал,
Ay nandyan ka lang pala Hindi ko napansin agad kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
Ты была рядом, а я тебя сразу не заметил. Мое сердце блуждало повсюду, крича твое имя (крича).
Hindi ko na kailangan lakbayin
Мне больше не нужно путешествовать
Kahit na himpapawid at ilalim ng karagatan
Ни по небу, ни по дну океана,
Pagkat nandito na ang pinakamakinang na tala.
Потому что здесь, со мной, самая яркая звезда.
Sa dinami-dami nang babae na nakita at nakilala ko
Среди стольких женщин, которых я видел и знал,
Ay nandyan ka lang pala Hindi ko napansin agad kung saan-saan pa napadpad ang pusong ikaw ang sigaw (sigaw)
Ты была рядом, а я тебя сразу не заметил. Мое сердце блуждало повсюду, крича твое имя (крича).
Hindi ko na kailangan lakbayin
Мне больше не нужно путешествовать
Kahit na himpapawid at ilalim ng karagatan
Ни по небу, ни по дну океана,
Pagkat nandito na ang pinakamakinang na tala.
Потому что здесь, со мной, самая яркая звезда.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.