Paroles et traduction Curse One feat. Slick One & Smugglaz - Kuna Nauna Lang Ako, Pt. 2
Kuna Nauna Lang Ako, Pt. 2
If Only I Was First, Pt. 2
I
like
some
beats,
baby
I
like
some
beats,
baby
Ooh,
yeah,
oh
Ooh,
yeah,
oh
Kung
nauna,
kung
nauna
If
only
I
was
first,
if
only
I
was
first
Kung
nauna
lang
ako,
kung
nauna
If
only
I
was
first,
if
only
I
was
first
Kung
nauna,
kung
nauna
If
only
I
was
first,
if
only
I
was
first
Kung
nauna
lang
ako,
kung
nauna
If
only
I
was
first,
if
only
I
was
first
Oh-oh,
whoa,
ooh-ooh,
whoa-oh
Oh-oh,
whoa,
ooh-ooh,
whoa-oh
Kung
nauna
(kung
nauna
lang
ako)
If
only
I
was
first
(if
only
I
was
first)
'Di
ko
akalain
na
ngayon,
ako'y
mapapaibig
pang
muli
I
never
thought
I'd
fall
in
love
again
Sa
katunayan,
'di
ko
namalayan
kasi
'di
kita
pinapansin
To
be
honest,
I
didn't
notice
because
I
didn't
pay
attention
to
you
No'ng
una,
'kala
ko,
mataray
ka,
masungit
ka
At
first,
I
thought
you
were
arrogant,
grumpy
Mataas
ka
masyado
pero
'di
pala
You
were
too
high
up
there
but
it
turned
out
you're
not
Ako'y
nagkamali
(ako'y
nagkamali)
I
was
wrong
(I
was
wrong)
Ika'y
sobrang
bait
at
masarap
pang
kakuwentuhan
You're
so
kind
and
pleasant
to
talk
to
Naaalala
mo
ba
noong
gabing
natulala
ka?
Remember
that
night
you
were
stunned?
Akala
mo
lang,
walang
nakakapansin
sa
'yo
pero
mayro'n
You
thought
no
one
was
noticing
you
but
someone
was
'Di
ko
lang
'pinapakita
sa
'yo,
baka
kung
ano'ng
isipin
mo
I
didn't
show
it
to
you
because
I
didn't
want
you
to
think
anything
Pero
sa
loob
ko,
sinasabi
ko
na
nakakatuwa
ka
But
inside,
I
was
saying
you're
amusing
Salamat
sa
tsansa
at
sa
bagong
pag-asa
Thank
you
for
the
chance
and
the
new
hope
Na
harapin
ang
bukas
nang
ikaw
ang
kasama
To
face
tomorrow
with
you
Alam
ko
naman
na
masyadong
ma-drama
I
know
it's
too
dramatic
Ang
ating
nakaraan,
kalimutan
na
lang
natin
tayong
dalawa
Our
past,
let's
just
forget
it,
both
of
us
Dahil
sa
mundong
ito,
ang
magsasama
Because
in
this
world,
those
who
will
be
together
Sa
hirap
man
o
ginhawa
Through
hardship
or
comfort
Kung
nauna
lang
ako
If
only
I
was
first
Nauna
na
nag-aalaga
sa
'yo
The
first
to
take
care
of
you
Kung
nauna
lang
ako
If
only
I
was
first
Naunang
nakapasok
sa
puso
mo
The
first
to
enter
your
heart
Salamat,
shinare
mo
Thank
you
for
sharing
Ang
tiwala
mo,
Justin,
positive
vibes
Your
trust,
Justin,
positive
vibes
Salamat
at
ang
puso
ko
ay
binisita
mo,
mahal
Thank
you
for
visiting
my
heart,
my
love
Noo'y
parang
kabaliwan
ang
mapaibig
ka
sa
pag-aari
na
ng
iba
It
seemed
crazy
to
fall
in
love
with
someone
who
belonged
to
someone
else
Oo,
dahil
ang
umibig
sa
gano'n
ay
pagkakamali
Yes,
because
to
love
like
that
is
a
mistake
Na
'di
ko
napuna
no'ng
sandaling
kapiling
ko
pa
s'ya
That
I
didn't
notice
when
I
was
still
with
her
'Tinatama
ang
mali
sa
lahat
ng
mga
mata
kahit
mukha
'kong
tanga
Correcting
the
wrong
in
everyone's
eyes
even
if
I
look
stupid
Pero
ang
eksena'y
nagbago,
oh
But
the
scene
changed,
oh
Nang
ikaw
ay
dumating,
nagising
na
When
you
came,
I
woke
up
Muling
ibalik
ang
dating
pagkatao
ko
To
bring
back
my
former
self
Na
umiibig
nang
tapat
at
tunay,
kuntento
sa
isa
Who
loves
faithfully
and
truly,
content
with
one
Nagiging
matamis
ang
lahat
na
sa
'kin
Everything
is
getting
sweeter
to
me
Na
para
sa
iyo,
nagiging
espesyal
ang
simple
That
for
you,
the
simple
becomes
special
Salamat
sa
bagong
pag-asa
Thank
you
for
the
new
hope
Na
hinatid
ng
iyong
mga
ngiti
That
your
smiles
brought
At
sa
tuwinang
mga
mata
ko'y
nakatuon
lang
sa
'yo
And
every
time
my
eyes
are
fixed
on
you
Taglay
ang
pagmamahal
kong
ito
With
this
love
of
mine
Kung
nauna
lang
akong
sanang
hinanap
ka
If
only
I
had
searched
for
you
first
'Di
na
sana
nangulila
pa
at
umasa
sa
katulad
n'ya
I
wouldn't
have
been
sad
and
hoped
for
someone
like
her
Kung
nauna
lang
ako
sana
sa
kanyang
lumayo
If
only
I
had
been
the
first
to
leave
her
side
Tayong
dalawa'y
matagal
na
sanang
nagtagpo
The
two
of
us
would
have
met
long
ago
Kung
nauna
lang
ako
If
only
I
was
first
Nauna
na
nag-aalaga
sa
'yo
The
first
to
take
care
of
you
Kung
nauna
lang
ako
If
only
I
was
first
Naunang
nakapasok
sa
puso
mo
The
first
to
enter
your
heart
Salamat,
shinare
mo
Thank
you
for
sharing
Ang
tiwala
mo,
Justin,
positive
vibes
Your
trust,
Justin,
positive
vibes
Salamat
at
ang
puso
ko
ay
binisita
mo,
mahal
Thank
you
for
visiting
my
heart,
my
love
Nais
ka
na
makayakap,
makasama't
makapiling
I
want
to
hug
you,
be
with
you,
be
by
your
side
Makapiling,
makasama't
makayakap
Be
by
your
side,
be
with
you,
hug
you
Pipilitin
ko
na
intindihin
ko
na
kung
bakit
ba
I
will
try
to
understand
why
Hindi
ako
ang
nauna
sa
tagal
ng
panahon
na
kilala
kita
I
wasn't
the
first
to
know
you
for
so
long
At
tila
ba
ako,
nagyayabang
ng
aking
mga
awit
And
it's
like
I'm
bragging
about
my
songs
Na
'di
ko
malaman,
nandirito
lang
naman
ako
at
nag-aantay
That
I
don't
know,
I'm
just
here
waiting
Kahit
na
alam
ko
na
walang
kasiguraduhan
ang
saysay
ng
Even
though
I
know
there's
no
guarantee
of
the
point
of
Pagpapapansin
ko
at
ii-snob-in
mo
Getting
your
attention
and
you'll
just
ignore
me
Walang
dahilan
na
magtampo,
ngunit
ano
ito?
There's
no
reason
to
sulk,
but
what
is
this?
Isang
pangyayaring
hindi
inaasahan
An
unexpected
event
Akalain
mong
ikaw
ang
kasama
ko
ngayon
To
think
you're
with
me
now
Nakikita
ko
saan
man
lumingon
Wherever
I
look
Akala
ko'y
hindi
na
ito
mangyayari,
na
makasama
kita
I
thought
this
would
never
happen,
to
be
with
you
Kung
nauna
lang
ako
If
only
I
was
first
'Di
sana
nag-iisip
ng
negatibo
sa
nakaraan
mo
I
wouldn't
be
thinking
negatively
about
your
past
Ang
puso
ko
ay
binisita
mo,
mahal
You
visited
my
heart,
my
love
Kung
nauna
lang
ako
If
only
I
was
first
Nauna
na
nag-aalaga
sa
'yo
The
first
to
take
care
of
you
Kung
nauna
lang
ako
If
only
I
was
first
Naunang
nakapasok
sa
puso
mo
The
first
to
enter
your
heart
Salamat,
shinare
mo
Thank
you
for
sharing
Ang
tiwala
mo,
Justin,
positive
vibes
Your
trust,
Justin,
positive
vibes
Salamat
at
ang
puso
ko
ay
binisita
mo,
mahal
Thank
you
for
visiting
my
heart,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Lao, Christian Valenzuela, Rhovie Sanmiguel Cinco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.