Curse feat. Aylah - Ladykiller - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse feat. Aylah - Ladykiller - Remastered




Ladykiller - Remastered
Ladykiller - Remastered
Ey verzeih mir, ich sah Dich an der Bar
Hey, forgive me, I saw you at the bar
Und dacht mir 'Zwei Bier...'?
And thought to myself 'Two beers...?'
Wer ich bin? Du kennst mich, der
Who am I? You know me, the
Gastrapper auf 'Zeig's mir'.
Guest rapper on 'Show me'.
Im Doppelten Risiko-Video Chabo im Schneesturm...
In the Double Risk video, the guy in the snowstorm...
Ich seh schon, der Groschen fällt bei Dir so wie im Pay-Phone.
I see the penny's dropping for you just like in the payphone.
Sie: Scheiß-Spruch
She: Crap line
Ich: schließlich simma auch in 'nem Scheiß-Club,
Me: Well, we are in a crap club,
Du hast vielleicht Lust auf heißen Anstoß mit kaltem Champus.
You might be up for a hot kick-off with some cold champagne.
Sie lächelt... die Augen funkeln auch im Dunkeln,
She smiles... her eyes sparkle even in the dark,
Verspielte Art, Accessoires elegant wie Avantgarde Garde.
Playful manner, accessories as elegant as the avant-garde.
Sie sagt sie mag's dezent, nichts was den Rahmen sprengt:
She says she likes it subtle, nothing over the top:
Nur 'nen Nasenring mit kleinen Steinen drin' die Farbe bringen.
Just a nose ring with small stones in it that add color.
Sie macht mich an wie Radost, geboren in Nahost, Arabischer Vater und
She turns me on like Radost, born in the Middle East, Arab father and
Ihre Ma kommt aus Largos. Der Witz ist, sie interessiert sich für mein Business,
Her mom comes from Largos. The funny thing is, she's interested in my business,
Fragt mich: Ey, wie findest Du Hippies, die nur rappen weil's jetzt schick ist?
Asks me: Hey, what do you think of hippies who only rap because it's trendy now?
Vergiß es, Baby, denn das ist nebensächlich. Komm her und setz' Dich,
Forget it, baby, because that's irrelevant. Come here and sit down,
Die beste Aussicht gibt's da am Ecktisch. Da sieht man Mindens' Innenstadt
The best view is there at the corner table. You can see Minden's city center
Im Lichtermeer, jetzt bist Du endlich selbst mal hier und hörst nicht
In a sea of lights, now you're finally here yourself and you're not
Nur die Geschichten mehr. Erzähl' mehr, laß mal was hören, wo biste her?
Just hearing the stories anymore. Tell me more, let me hear something, where are you from?
Ey Klar, bestell n Bier, trink' doch gleich die ganze Kiste leer, ok?
Hey sure, order a beer, just drink the whole crate, okay?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ne, wirklich?
No, really?
Ehrlich, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Honestly, I love it when you're like that to me.
Ach ne, wirklich?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ach ne, wirklich?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Baby, I love it when you're like that to me.
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ach ne, echt?
Oh no, really?
Ehrlich, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Honestly, I love it when you're like that to me.
Ach ne, echt?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ach ne, wirklich?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Baby, I love it when you're like that to me.
Jo, zwei Wochen später und mein Becks ist schäumig,
Yeah, two weeks later and my Becks is foamy,
Wir sind zusammen, freut mich, doch natürlich ihren Ex-Freund nicht.
We're together, I'm happy, but of course her ex-boyfriend isn't.
Der Sex war Shit, die Kleine hat jetzt keinen Bock mehr,
The sex was shit, the little one doesn't feel like it anymore,
Auf Deinen Kleinen, denn jetzt hat sie Meinen zwischen ihren Beinen.
On your little one, because now she has mine between her legs.
Doch der Gedanke allein an ihre Zunge fuckt Dich ab,
But the thought of her tongue alone fucks you up,
Und Du wartest auf mich in der Stadt mit Deiner Wumme.
And you're waiting for me in town with your gun.
Das war 'ne dumme Leistung deinerseits,
That was a stupid move on your part,
Mein Team weiß, wie Du heißt und wo Du scheißt,
My team knows your name and where you shit,
Also ist die Freude meinerseits.
So the joy is on my side.
Thema gegessen, ich muß gehen und jemand treffen,
Subject closed, I have to go and meet someone,
Dessen Neffen verchecken, danach geh ich mit Deiner Ex'e essen.
Whose nephews are dealing, then I'm going to eat with your ex.
Zurück zu meiner kleinen Eisprinzessin,
Back to my little ice princess,
Ich vernasch Dich wie 'n' Plätzchen jedesmal, wenn wir in's Bett gehen.
I devour you like a cookie every time we go to bed.
Tz' Dich in tiefe Ekstase mittels Massage.
Take you into deep ecstasy with a massage.
Ich versteh, Dein Tag war hektisch, doch ich relax' Dich.
I understand, your day was hectic, but I'll relax you.
Sag mir beizeiten: Willst Du mich begleiten, auf weiten Business-Reisen
Tell me in good time: Do you want to accompany me on long business trips
Und First Class bei LTU einsteigen?
And board first class on LTU?
Absteigen in Plazas, Casas vom Feinsten?
Stay in the finest plazas and casas?
Ich kann's mir leisten, weil meine Manager um Preise feilschen.
I can afford it because my managers haggle over prices.
Gediegen liegen auf breiten Stränden in Malaga, schlendern auf Bazars,
Lie comfortably on wide beaches in Malaga, stroll through bazaars,
Champagner in's Kristallglas. Leben in Luxus,
Champagne in a crystal glass. Life in luxury,
Du genießt den Prestige, in Paris, maßgeschneiderte Kleider feinster Boutiques.
You enjoy the prestige, in Paris, tailor-made clothes from the finest boutiques.
Verdien' tresa millia mit der La Familia, flieg nach Manila,
Earn three thousand with the La Familia, fly to Manila,
Tanz' Tango mit mehr Stil als Argentinier.
Dance tango with more style than Argentinians.
Ey meine kleine Mamacita, leck' Dich wie Salz vor Tequila,
Hey my little mamacita, lick you like salt before tequila,
Schatz, ich mag Dich lieber als die Daisy Alte nackt auf VIVA.
Honey, I like you better than Daisy Alte naked on VIVA.
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ne, wirklich?
No, really?
Ehrlich, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Honestly, I love it when you're like that to me.
Ach ne, wirklich?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ach ne, wirklich?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Baby, I love it when you're like that to me.
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ach ne, echt?
Oh no, really?
Ehrlich, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Honestly, I love it when you're like that to me.
Ach ne, echt?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir sprichst.
Baby, I love it when you talk to me like that.
Ach ne, wirklich?
Oh no, really?
Baby, ich lieb das wenn du so zu mir bist.
Baby, I love it when you're like that to me.





Writer(s): Curse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.