Paroles et traduction Curse feat. Fibi Ameleya - Ende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Licht
geht
aus
und
ich
auch
The
light
goes
out
and
so
do
I
Das
Leben
in
der
Stadt
füllt
meine
Leere
aus
The
life
in
the
city
fills
my
void
Kein
Platz
für
mich
mehr
irgendwo
No
more
room
for
me
anywhere
In
unserer
Straßenbahn
nach
nirgendwo
In
our
streetcar
to
nowhere
Ich
steig'
aus,
meine
Fahrt
endet
hier
I
get
out,
my
journey
ends
here
Keiner
mehr
da,
der
mich
kontrolliert
No
one
left
to
control
me
Ich
reiß'
aus
und
find'
den
Weg
nach
Haus
I
break
free
and
find
my
way
home
Ich
war
schon
lang
nicht
mehr
hier
I
haven't
been
here
in
a
long
time
Wenn
nicht
mehr
geht,
geh'
ich
weg
von
hier
When
there's
nothing
left,
I'll
go
away
from
here
Weg
von
dir
und
wieder
mehr
zu
mir
Away
from
you
and
back
to
me
Ihr
wart
so
am
Start,
aber
jetzt
sind
wir
You
were
there
at
the
start,
but
now
we
are
Jetzt
sind
wir
am
Ende
Now
we
are
at
the
end
Ja,
die
letzten
Jahre
klingen
nach
Yes,
the
last
years
sound
like
Doch
werden
langsam
Ohrensausen
But
are
slowly
becoming
tinnitus
Wie
die
längste
Nacht
am
nächsten
Tag
Like
the
longest
night
on
the
next
day
Die
letzte
Zeche
längst
bezahlt
The
last
bill
paid
long
ago
Alte
Bilder
übermalt,
Vergangenheit?
Wir
haben
keinen
Vertrag
Old
pictures
painted
over,
past?
We
have
no
contract
Und
absehbar
kein
nächstes
Mal
And
predictably
no
next
time
Ja,
kein
nächstes
Mal
Yes,
no
next
time
Von
mir
aus
überall
hin
From
me
anywhere
Hauptsache
da,
wo
es
gerade
beginnt
The
main
thing
is
where
it's
just
beginning
Wenn
nicht
mehr
geht,
geh'
ich
weg
von
hier
When
there's
nothing
left,
I'll
go
away
from
here
Weg
von
dir
und
wieder
mehr
zu
mir
Away
from
you
and
back
to
me
Ihr
wart
so
am
Start,
aber
jetzt
sind
wir
You
were
there
at
the
start,
but
now
we
are
Jetzt
sind
wir
am
Ende
Now
we
are
at
the
end
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Und
ja,
die
weiße
Flagge
weht
mir
nach
And
yes,
the
white
flag
waves
after
me
Doch
wird
ein
Fleck
am
Horizont
But
becomes
a
speck
on
the
horizon
Wie
letzte
Wolken
- erster
Juli-Tag
Like
last
clouds
- first
day
of
July
Da,
wo
das
Tom-Tom
versagt
Where
the
tom-tom
fails
Da,
wo
Schiffe
von
der
Erde
fallen
treffen
wir
uns
eines
Tag's
Where
ships
fall
from
the
earth,
we'll
meet
one
day
Meine
Flucht
ist
die
nach
vorne
My
escape
is
forward
Mein
Bruch
ist
mit
den
Normen
My
break
is
with
the
norms
Mein
Durst
lässt
mich
die
Quelle
fordern
My
thirst
makes
me
demand
the
source
Von
mir
aus
überall
hin
From
me
anywhere
Hauptsache
da,
wo
es
gerade
beginnt
The
main
thing
is
where
it's
just
beginning
Wenn
nicht
mehr
geht,
geh'
ich
weg
von
hier
When
there's
nothing
left,
I'll
go
away
from
here
Weg
von
dir
und
wieder
mehr
zu
mir
Away
from
you
and
back
to
me
Ihr
wart
so
am
Start,
aber
jetzt
sind
wir
You
were
there
at
the
start,
but
now
we
are
Jetzt
sind
wir
am
Ende
Now
we
are
at
the
end
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Ah,
ah,
ah,
ooh,
ooh
Edit
the
description
to
add:
Edit
the
description
to
add:
Historical
context:
Historical
context.
Historical
context:
Historical
context.
An
explanation
of
the
overall
story
(e.g.
"In
this
song,
Eminem
corresponds
with
a
crazed
fan
who...")
An
explanation
of
the
overall
story
(e.g.
"In
this
song,
Eminem
corresponds
with
a
crazed
fan
who...")
The
sample
used
for
a
beat.
The
sample
used
for
a
beat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Claudio Bucher, Laila Samuelsen, David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, Fibi-ameleya Omolo
Album
Uns
date de sortie
31-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.