Curse feat. Vanessa Mason - Du sagst / Du meinst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse feat. Vanessa Mason - Du sagst / Du meinst




Du sagst / Du meinst
Ты говоришь / Ты имеешь в виду
Du sagst, du sagst, du sagst (3x)
Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь (3x)
Ooooooh, ooooh
Ooooooh, ooooh
Vers1
Куплет 1
Yeah, Manchmal ist reden schwer
Да, иногда говорить трудно
Missverständnisse kreuz und quer
Недопонимания повсюду
Dann hör mal her
Так послушай же
Du sagst: Schatz welches Kleid ist schön?
Ты говоришь: Милый, какое платье красивое?
Doch was du meinst ist: Sag mir meine Beine sind schön
Но ты имеешь в виду: Скажи, что у меня красивые ноги
Und ich sag: Beide stehen dir gleich gut Baby
А я говорю: Оба тебе одинаково хорошо, детка
Doch was ich mein ist: Schnell, wir müssen gleich los Baby
Но я имею в виду: Быстрее, нам пора идти, детка
Und du sagst: Sag doch mal rot oder schwarz
И ты говоришь: Скажи, красное или чёрное?
Doch was du meinst ist: Welches macht den runderen Arsch?
Но ты имеешь в виду: Какое лучше подчеркнёт мою попу?
Und ich sag: Du bist hübsch Schatz, egal was du machst
А я говорю: Ты красивая, милая, что бы ты ни делала
Doch was ich mein ist: Babe, am liebsten mag ich dich nackt
Но я имею в виду: Детка, больше всего я люблю тебя голой
Und du sagst: Baby soll ich Make-up auf tun?
И ты говоришь: Милый, мне накраситься?
Doch du meinst: Findest du mich ohne Make-up auch gut?
Но ты имеешь в виду: Тебе я нравлюсь и без макияжа?
Und ich sag: Ich lieb den Lipgloss
А я говорю: Мне нравится твой блеск для губ
Doch was ich mein: Gib gas, Taximeter läuft, mach Flick Flack
Но я имею в виду: Давай быстрее, счётчик такси тикает, шевелись
Du sagst: Ich kann mich so nicht schminken bei dem Stress
Ты говоришь: Я не могу накраситься в такой спешке
Doch was du meinst ist: Junge, werd mal bitte nicht frech!
Но ты имеешь в виду: Молодой человек, не будь грубым!
Chorus
Припев
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
Du sagst, du meinst, du meinst, Du sagst
Ты говоришь, ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, ты говоришь
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
Yeah, Du sagst, du meinst, du meinst, Du sagst
Да, ты говоришь, ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, ты говоришь
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
(Ooooooh, Oooh)
(Ooooooh, Oooh)
Es gibt ne Differenz, zwischen dem was du sagst und du wirklich denkst
Есть разница между тем, что ты говоришь, и тем, что ты на самом деле думаешь
Vers 2
Куплет 2
Du sagst: Die Tussi zieht sich an wie ne Bitch
Ты говоришь: Эта девица одевается как стерва
Doch was du meinst ist: Scheiße die ist schlanker als ich
Но ты имеешь в виду: Чёрт, она стройнее меня
Und ich sag: Ach hey ich find die eigentlich Ok
А я говорю: Да ладно, я думаю, она нормальная
Doch was ich mein ist: Die wackelt ihren Popo sexy beim gehen
Но я имею в виду: Она сексуально виляет попой при ходьбе
Du sagst: Lass uns da rüber setzen hier zieht's
Ты говоришь: Давай сядем туда, здесь сквозит
Doch was du meinst ist: Ich will nicht das mein Freund mich hier sieht
Но ты имеешь в виду: Я не хочу, чтобы мой бывший меня здесь увидел
Und ich sag: Wenn du willst nehmen wir 'nen besseren Tisch
А я говорю: Если хочешь, возьмём столик получше
Doch mein: Da hab ich auf die andere da ne bessere Sicht
Но я имею в виду: Оттуда у меня лучший вид на ту другую
Im Ernst: Das ganze Leben ist geprägt von Reden, in denen wir eins meinen doch was anderes erzählen
На самом деле: Вся жизнь состоит из разговоров, в которых мы имеем в виду одно, но говорим другое
Und wenn ich sag: Mir ist eigentlich egal
И когда я говорю: Мне, вообще-то, всё равно
Kann es sein, dass ich mein: Kein Plan man! Mich überfordert die Wahl!
Может быть, я имею в виду: Без понятия, чувак! Этот выбор слишком сложен для меня!
Wenn du sagst: Für dich zählen die inneren Werte
Когда ты говоришь: Для тебя важны внутренние качества
Kann es sein, du willst dich für dein Mädel rechtfertigen?
Может быть, ты хочешь оправдать свою подругу?
Du sagst: Jeder soll halt so wie er braucht
Ты говоришь: Каждый должен быть таким, какой он есть
Doch meinst: Kommst einfach nicht aus deiner Haut
Но имеешь в виду: Ты просто не можешь выйти из своей зоны комфорта
(Check it out)
(Пойми)
Du sagst: Das Leben ist schlecht
Ты говоришь: Жизнь плоха
Doch was du meinst: Du bist Pessimist, darum bewegst du dich nicht
Но ты имеешь в виду: Ты пессимистка, поэтому ты ничего не делаешь
Und ich sag: Das Leben ist gut
А я говорю: Жизнь хороша
Doch was ich mein: Es stresst mich, doch ich entscheid mich gegen die Wut
Но я имею в виду: Она меня напрягает, но я выбираю не злиться
Und du sagst: Du willst den Job, schneid dir erst mal die Haare
И ты говоришь: Ты хочешь эту работу, сначала подстригись
Doch was du meinst ist: Du hast keine Antwort auf seine Frage
Но ты имеешь в виду: У тебя нет ответа на его вопрос
Du sagst: Deutscher Rap ist ein Haufen Schrott
Ты говоришь: Немецкий рэп куча дерьма
Doch was du meinst ist: Zeit dafür das Curse wieder droppt!
Но ты имеешь в виду: Пора Curse выпустить новый трек!
Chorus
Припев
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
Du sagst, du meinst, du meinst, Du sagst
Ты говоришь, ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, ты говоришь
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
Yeah, Du sagst, du meinst, du meinst, Du sagst
Да, ты говоришь, ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, ты говоришь
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
(Ooooooh, Oooh)
(Ooooooh, Oooh)
Es gibt ne Differenz, zwischen dem was du sagst und du wirklich denkst
Есть разница между тем, что ты говоришь, и тем, что ты на самом деле думаешь
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
Du sagst, du meinst, du meinst, Du sagst
Ты говоришь, ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, ты говоришь
(Du sagst, du sagst, du sagst)
(Ты говоришь, ты говоришь, ты говоришь)
Yeah, ich sag, ich mein, ich mein, ich sag
Да, я говорю, я имею в виду, я имею в виду, я говорю
(Oooooh, Oooh)
(Oooooh, Oooh)
Es gibt ne Differenz, zwischen dem was ich sag und ich wirklich denk
Есть разница между тем, что я говорю, и тем, что я на самом деле думаю





Writer(s): Michael Kurth, Claudio Bucher, Vanessa Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.