Curse mit Vanessa Mason - Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse mit Vanessa Mason - Liebe




Liebe
Любовь
Wahre Liebe
Истинная любовь
1. Ihr wißt nicht wer ich bin, hört nur die
1. Вы не знаете, кто я, слышите только
Schwerter klingen, Curse von schmerzen singen, der
Звон мечей, Курс поет о боли, о
Schwersten Gefühle ehrlich in Verse bringen. Warum
Самых тяжелых чувствах, честно выраженных в стихах. Почему
Hört ihr mir eigentlich zu? Das war doch sonst
Вы вообще меня слушаете? Раньше ведь
Nicht so, damals vor dem Rap-Ding, als nichts
Всё было не так, до рэпа, когда ничего
Ging, nur ich und du. Den Mädels war ich scheinbar
Не было, только я и ты. Девчонкам я казался, видимо,
Zu uncool, bevor die Hosen baggy waren, vor den
Слишком неприкольным, до того как штаны стали широкими, до
Hoodies mit den flashigen Farben, vor den tagen
Худи с яркими цветами, до дней,
Bevor die Mikros mein fressen waren, bevor ihr die
Когда микрофоны стали моей пищей, до того как вы стали
Gäste wart auf Parties wo Michael Chef in Sessions
Гостями на вечеринках, где Михаэль рулил на сессиях.
War. Bevor zu rappen das fetteste war, waren für
До того как рэп стал самым крутым, для
Mich nur Reste da, jetzt gibt's Catering, Champus
Меня оставались лишь крохи, теперь есть кейтеринг, шампанское
Und Sex am ersten abend. Menschen die mich damals
И секс на первом свидании. Люди, которые меня когда-то
Vergessen haben sind heute die ersten Namen die
Забыли, сегодня первые называют
Sagen: den kenn' ich schon seit den ersten tagen.
Меня: я знаю его с самого начала.
Zwar seid ihr nett zu mir und ich zu euch, doch
Хотя вы добры ко мне, и я к вам, но
Glaubt mal nicht das ihr mich täuscht durch
Не думайте, что вы обманете меня
Lächeln und Hände schütteln für fettes Zeug.
Улыбками и рукопожатиями ради выгоды.
HOOK 2x Glaubt ihr an die wahre liebe? Glaubt ihr
ПРИПЕВ 2x Верите ли вы в настоящую любовь? Верите ли вы
Wirklich daß die Menschen dablieben wenn die
На самом деле, что люди останутся, когда
Fassade fiele? Also, glaubt ihr an die Wahre
Маска спадет? Так верите ли вы в настоящую
Liebe? He? Ich tu's erst wenn ich schließlich in
Любовь? А? Я поверю, только когда окажусь в
Gottes armen liege.
Объятиях Бога.
2. ihr hättet's richtig machen sollen als ich noch
2. Вам следовало поступить правильно, когда я был еще
Klein war, mich komplett vernichten als ich nichts
Маленьким, полностью уничтожить меня, когда я был никем
War und geweint hab. Mich immer wieder daran
И плакал. Постоянно напоминать мне,
Erinnern das ich nichts wert bin, durch mein herz
Что я ничего не стою, проникать в мое сердце,
Dringen, bringt die Seele zum zerbersten. Ihr
Разрывать душу на части. Вам
Hättet's auf die spitze hoch treiben sollen, so
Следовало довести всё до предела, так,
Daß ich auch definitiv am ende kaputt bin und ihr
Чтобы я в конце концов был сломлен, а вы
Am Schluß gewinnt. Doch scheiße, denn ihr habt's
В итоге победили. Но, черт возьми, ведь вы
Nicht total geschafft Die Widerstandskraft des
Не смогли до конца сломить сопротивление
Kleinen jungen zu brechen so das er nichts mehr
Маленького мальчика, так чтобы у него ничего не
Hat. Ihr Wichser habt mich härter gemacht, und wer
Осталось. Ублюдки, вы сделали меня сильнее, и тот, кто
Jetzt lacht ist der selbe wo früher keiner gedacht
Сейчас смеется, тот же, о ком раньше никто не думал,
Hat das er's bis heute schafft. Doch alles ist
Что он доживет до сегодняшнего дня. Но все
Gut, es gibt kein böses Blut zwischen mir und
Хорошо, нет никакой вражды между мной и
Euch, denn der Teufel bestraft uns alle in
Вами, ведь дьявол накажет нас всех в
Gleicher Glut. Der gleiche Mut der mich beschützt
Одинаковом пламени. Та же смелость, которая меня защищала,
Hat, hat sich gefestigt und stützt mein Rückrad in
Укрепилась и поддерживает мой хребет в
Zeiten wo das leben mich verrückt macht.
Те времена, когда жизнь сводит меня с ума.
HOOK 2x
ПРИПЕВ 2x
3. und was ist wenn die Menschheit erblindet und
3. А что, если человечество ослепнет и
Nicht mehr sieht daß ich Lederjacken trag und
Перестанет видеть, что я ношу кожаные куртки и
Charisma hab beim mceen? Und was wenn all der fame
Обладаю харизмой, когда читаю рэп? А что, если вся слава
Geht auf den die Frauen stehen, und ich die Trauer
Достанется тому, кому нравятся женщины, а я буду
Und tränen von innen nach außen drehe? Ich die
Выворачивать печаль и слезы наизнанку? Я
Fassade einreiße, wahres verbreite und deswegen
Сорву маску, буду распространять правду и поэтому
Nicht mal eine einzige Scheibe aus dem laden
Не продам ни одного диска из магазина?
Schmeiße? Vielleicht ist auch das Album ohne Hits,
Возможно, этот альбом тоже без хитов,
Die Hitparaden ohne mich, auf VIP Parties paß ich
Хит-парады без меня, на VIP-вечеринки я и так
Ja so schon nicht. Die wollen mich eh nicht an der
Не гожусь. Они всё равно не хотят видеть меня на
Spitze sehen, wollen mich nicht hören wenn sie mit
Вершине, не хотят слышать меня, когда они с
Gogo-gören in Dissen gehen um Trips zu nehmen. Bin
Девицами разъезжают по клубам, чтобы ловить кайф. Я
Denen eh schon ein Dorn im Auge, gesegnet mit
И так для них бельмо на глазу, благословлен
Gottes glaube, und Selbstvertrauen so grandios
Верой в Бога и уверенностью в себе настолько огромной,
Dasi ch stahl zerstaube. Und weil ich niemals
Что превращаю сталь в пыль. И поскольку я никогда
Meinen Arsch verkaufe, lieber meine nachfahren
Не продам свою душу, лучше крещу своих потомков,
Taufe, trau ich nur Menschen auf deren Pfad ich
Доверяю только тем людям, по чьему пути я иду.
Laufe. Wenn all die Äußerlichkeiten endlich
Когда все внешние атрибуты наконец
Versiegen, steh ich da allein, keine die blieben,
Исчезнут, я останусь один, никто не останется,
Keine die wirklich lieben.
Никто по-настоящему не полюбит.
HOOK 2x
ПРИПЕВ 2x





Writer(s): Kurth Michael, Bucher Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.