Curse mit Nneka - Baby - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse mit Nneka - Baby




Baby
Baby
Vers 1 (Curse)
Verse 1 (Curse)
Auch wenn du das hier hörst
Even if you hear this
Kann es sein, dass wir einander nicht kennen
It could be that we don't know each other
Sich unsere Hände nie berührten und uns Weltmeere trennen
Our hands never touched and oceans separate us
Wir nie beschlossen haben, Träume zu teilen
We never decided to share dreams
Und das Schicksal uns die Möglichkeit nahm, Freunde zu sein
And fate took away the possibility of us being friends
Es könnte sein, dass du mich hasst, weil du mich nicht hast
It could be that you hate me because you don't have me
In deinem Herz ist für mich kein Platz
There's no room for me in your heart
Es könnte sein, dass du mich gar nicht vermisst
It could be that you don't miss me at all
Weil du zwar weißt, dass es mich gibt, aber weiterhin nichts
Because you know I exist, but still nothing
Und unmöglich ist, dass ich dir fehle
And it's impossible that you miss me
Ganz offensichtlich oder gut versteckt spürst du die Leere
Obviously or well hidden you feel the void
Es könnte sein, dass du mich suchst
It could be that you are looking for me
Und dich fragst, welcher Teil von mir bei dir in deinem Innern ruht
And wonder which part of me rests within you
Ich weiß nicht, ob du dies hörst, auch nicht wann und wie
I don't know if you're hearing this, or when and how
Und möglich ist womöglich nie
And it's possible that it's never possible
Doch ich schreib dir dieses Lied für jeden einzelnen Moment
But I'm writing you this song for every single moment
An dem du denkst, dass es niemanden gibt, der dich liebt
When you think there's no one who loves you
Chorus (Nneka)
Chorus (Nneka)
If you think back, Baby
If you think back, Baby
Gave you ... gave you my all
Gave you ... gave you my all
Vers 2 (Curse)
Verse 2 (Curse)
Auch wenn die Zeit uns verbot, für einander zu sein
Even if time forbids us to be for each other
Irgendein Keil von den Menschen oder Schicksal zwischen uns weilt
Some wedge from the people or fate dwells between us
Ich will wissen, dass du dieses hier weißt
I want to know that you know this
Ab dem Tag, an dem ich weiß, dass du kommst, gibt es für mich nur eins
From the day I know you're coming, there's only one thing for me
Ich kann beim Schreiben dieser Zeilen nicht wissen
I can't know while writing these lines
Was sich entwickelt hat inzwischen, welche wirren Geschichten
What has developed in the meantime, what confusing stories
Vielleicht sind sie und ich zerstritten, vielleicht ist es besser so wie es ist
Maybe she and I are at odds, maybe it's better the way it is
Denn du hättest darunter gelitten
Because you would have suffered from it
Vielleicht war alles auch wunderschön
Maybe it was all beautiful too
Doch die Klippen irgendeines Abgrundes haben mich von euch gerissen
But the cliffs of some abyss tore me away from you
Und ich bin heute schon so sehr von dir ergriffen
And I'm already so taken by you today
Deinen Namen in die Rinde meines Herzens zu ritzen
To carve your name into the bark of my heart
Ich kann nicht wissen, ob ich dir deine Kindertage verzaubern konnte
I can't know if I was able to enchant your childhood days
Dir mit staunenden Augen beim Wachsen zuschauen konnte
To watch you grow with astonished eyes
Doch ich schreib dieses Lied für jeden einzelnen Moment
But I'm writing you this song for every single moment
An dem du denkst, dass es niemanden gibt, der dich liebt
When you think there's no one who loves you
Chorus (Nneka)
Chorus (Nneka)
If you think back, Baby
If you think back, Baby
Gave you ... gave you my all
Gave you ... gave you my all
Bridge (Nneka)
Bridge (Nneka)
Unfulfilled love, these unspoken words
Unfulfilled love, these unspoken words
These unlived feelings, our untouched bodies
These unlived feelings, our untouched bodies
Our unseen minds and unclean hearts
Our unseen minds and unclean hearts
Stable religion, uncapable ambition
Stable religion, uncapable ambition
Should I hunger for your creativity
Should I hunger for your creativity
Should I let your love cover this calamity
Should I let your love cover this calamity
Feels like I'm losing faith 'cause we ...
Feels like I'm losing faith 'cause we ...
Have failed to see what it is
Have failed to see what it is
Vers 3 (Curse)
Verse 3 (Curse)
Auch wenn alles auseinander fällt
Even if everything falls apart
Wir niemals sprachen und du keine Antwort hast
We never spoke and you have no answer
Auf die Fragen, die man einander stellt
To the questions one asks each other
Die ganze Welt uns voneinander abhält
The whole world keeps us apart
Und uns alle übereinander falsche Dinge erzählen
And they all tell each other wrong things about us
Auch wenn sie sagen "Dreh dich um, wenn du ihn siehst"
Even if they say "Turn around when you see him"
Oder du nicht schauen willst, weil du den Grund dafür nicht siehst
Or you don't want to look because you don't see the reason
Ich schreib dir dieses Lied für jeden einzelnen Moment
I'm writing you this song for every single moment
Damit du weißt, dass dein Vater dich liebt
So you know your father loves you
Chorus (Nneka)
Chorus (Nneka)
If you think back, Baby
If you think back, Baby
Gave you ... gave you my all
Gave you ... gave you my all





Writer(s): Michael Kurth, Farhad Samadzada, Nneka Egbuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.