Paroles et traduction Curse - Alles wird besser
Alles wird besser
Everything Will Get Better
Yeah
ladies
und
gentlemen
willkommen
zurück
yeah
innere
sicherheit,
Yeah
ladies
and
gentlemen,
welcome
back,
yeah
inner
security,
Es
fühlt
sich
sehr
gut
and
wieder
bei
euch
zu
sein,
It
feels
very
good
to
be
back
with
you,
Ja
lass
uns
gleich
anfangen
mit
dem
zeug:
Yes,
let's
start
right
away
with
the
stuff:
Ich
hab
mich
extra
stark
beeilt
für
euch,
I
hurried
up
especially
for
you,
Termine
knapp
getimed
für
euch,
Appointments
timed
tight
for
you,
Mein
video
eingereicht
für
euch,
My
video
submitted
for
you,
Zurück
mit
heißem
scheiß
für
euch,
Back
with
hot
shit
for
you,
Der
mann
der
endlos
weiter
läuft,
The
man
who
keeps
running
endlessly,
Der
alles
fast
allein
betreut,
The
one
who
takes
care
of
almost
everything
alone,
Egal
wie
viel
ich
schreib,
ihr
wisst
die
rymes
bleiben
immer
thight
für
euch,
ich
egoist?
No
matter
how
much
I
write,
you
know
the
rhymes
always
stay
tight
for
you,
me
an
egoist?
Ich
bitte
euch,
kosengs,
ihr
wisst
ich
spit
für
euch,
I
beg
you,
honeys,
you
know
I
spit
for
you,
Rap
dick
für
euch,
doch
tret
nen
schritt
zurück
für
meine
clique
und
euch,
Rap
dick
for
you,
but
take
a
step
back
for
my
clique
and
you,
Maloch
den
ganzen
tag
wie
im
wahn,
ich
komm
mit
schlaf
nicht
hin,
I
slave
all
day
like
in
a
frenzy,
I
can't
get
any
sleep,
Frag
nicht
wenn
du
wissen
willst
wie
man
entspannung
schreibt
koseng
ich
weiß
es
nicht,
Don't
ask
if
you
want
to
know
how
to
spell
relaxation,
honey,
I
don't
know,
Ich
leb
mein
life
im
jetzt,
weil
ich
kein
zweites
krieg,
I
live
my
life
in
the
now
because
I
don't
get
a
second
one,
Zumindest
nicht
das
gleiche
wo
ich
soviel
heads
erreich
mit
hits,
At
least
not
the
same
one
where
I
reach
so
many
heads
with
hits,
Es
reicht
mir
nicht
ständig
nur
zu
schreien,
dass
alles
scheisse
ist,
It's
not
enough
for
me
to
constantly
scream
that
everything
sucks,
Ich
will
durch
mein
shit
den
kids
auch
zeigen
was
gute
zeiten
sind,
I
also
want
to
show
the
kids
what
good
times
are
through
my
shit,
Darum
spuck
ich
auf
live
events
feuer
bis
das
mic
verbrennt,
That's
why
I
spit
fire
at
live
events
until
the
mic
burns,
Feier
später
weiter
statt
im
backstageraum
allein
zu
hängen,
Celebrate
later
instead
of
hanging
out
alone
in
the
backstage
room,
Ihr
seid
nicht
nur
meine
fans
ihr
seid
fast
wie
meine
fam,
You
are
not
just
my
fans,
you
are
almost
like
my
fam,
Ihr
seid
gast
auf
meiner
jam,
kosinas
und
kosengs,
alter!
You
are
guests
at
my
jam,
honeys
and
sweethearts,
man!
Alles
wird
besser,
Everything
will
get
better,
Frauen
und
männer,
Women
and
men,
Es
ist
unsere
zeit
befreit
den
geist
aus
der
dunkelheit,
It
is
our
time,
free
the
spirit
from
the
darkness,
Alles
wird
besser,
Everything
will
get
better,
Jetzt
ist
es
endlich
an
der
zeit
für
verbundenheit,
Now
it
is
finally
time
for
togetherness,
Schreit
wenn
ihr
unten
seid,
Scream
if
you
are
down,
Alles
wird
besser
frauen
und
männer
es
ist
unsere
zeit
Everything
will
get
better,
women
and
men,
it
is
our
time,
Befreit
den
geist
aus
der
dunkelheit,
Free
the
spirit
from
the
darkness,
Alles
wird
besser
Everything
will
get
better,
Jetzt
ist
es
endlich
an
der
zeit
für
verbundenheit,
Now
it
is
finally
time
for
togetherness,
Schreit
wenn
ihr
unten
seid
Scream
if
you
are
down
Das
hier
ist
nur
für
euch
und
nur
für
mich,
This
is
just
for
you
and
just
for
me,
Der
industrie
bedeutet
es
nichts,
was
hip
hop
ist,
The
industry
doesn't
care
what
hip
hop
is,
Warum
sollt's
mich
belasten
was
die
meute
spricht?
Why
should
I
be
burdened
by
what
the
crowd
says?
Ich
seh
das
nicht,
kritik,
mich
stört
es
nicht,
I
don't
see
it,
criticism,
it
doesn't
bother
me,
Du
dist
ich
hör
das
nicht,
You
diss,
I
don't
hear
it,
Ich
schwör
dass
ich
solang
es
noch
wörter
gibt
punchlines
und
verses
kick.
I
swear
that
as
long
as
there
are
still
words,
I'll
kick
punchlines
and
verses.
Ich
schreib
bis
jeder
stift
zerbricht,
I
write
until
every
pen
breaks,
Bis
jeder
pisser
es
blickt,
Until
every
piss
artist
sees
it,
Ich
schreib
bis
die
tinte
sich
durchs
blatt
frisst
bis
zum
schreibtisch,
I
write
until
the
ink
eats
through
the
paper
to
the
desk,
Ich
schreib
bis
alles
aus
ist,
schreib
weil's
mich
ohne
auffrisst,
I
write
until
everything
is
out,
write
because
without
it,
it
eats
me
up,
Schreib
bis
das
ganze
haus
flippt,
Write
until
the
whole
house
freaks
out,
Die
crowd
schreit
und
applaus
gibt,
The
crowd
screams
and
applauds,
Schreib
bis
jeder
der
deutsch
spricht
der
mega
fan
von
meinem
zeug
ist,
Write
until
everyone
who
speaks
German
is
a
mega
fan
of
my
stuff,
Schreib
bis
weiber
verrückt
sind,
Write
until
women
are
crazy,
Ich
schreib,
denn
nichts
ist
unmöglich,
I
write,
because
nothing
is
impossible,
Ich
schreib
bis
stoiber
zurücktritt.
I
write
until
Stoiber
resigns.
Schreib
bis
der
nächste
echo
an
mich
geht,
Write
until
the
next
echo
goes
to
me,
Schreib
bis
jeder
komet
gleich
in
meine
richtig
fliegt,
Write
until
every
comet
flies
right
into
my
direction,
Der
kiesmagnet
mit
stift
und
beat.
The
gravel
magnet
with
pen
and
beat.
Schreib
denn
ich
bin
manisch,
Write
because
I'm
manic,
Schreib
weil's
mir
scheiss
egalnist,
Write
because
I
don't
give
a
shit,
Ich
schreib
bis
alles
real
ist,
I
write
until
everything
is
real,
Ich
schreib
denn
sonst
kann
ich
gar
nix!
I
write
because
otherwise
I
can't
do
anything!
Ich
bin
immer
noch
hier,
egal
was
ist,
I'm
still
here,
no
matter
what,
War,
geschiet
und
passiert,
Was,
happened
and
happens,
Es
ist
wahr
dass
man
kontroliert
was
noch
kommt
wenn
man's
fokussiert.
It
is
true
that
you
control
what
is
coming
if
you
focus
on
it.
Ich
bin
konzentriert
wie
noch
nie
auf,
I
am
more
focused
than
ever
on,
Produziern
und
mceen
auf,
pimpen
der
industrie,
Producing
and
MCing,
pimping
the
industry,
Auf
minden's
jungs,
es
hört
nie
auf!
On
Minden's
boys,
it
never
stops!
Ihr
wisst
dass
ich
mucke
für
mich,
erwachsene
und
kids
mach,
You
know
that
I
make
music
for
myself,
adults
and
kids,
Ihr
wisst
dass
alles
was
ich
sag
zutrifft
wie
blitzschlag,
You
know
that
everything
I
say
is
true
like
lightning,
Ihr
wisst
dass
ich
ewig
am
boden
blie
dein
sitzplatz,
You
know
that
I
stay
on
the
ground
forever,
your
seat,
Ihr
wisst
das
ich
gut
für
die
muschis
bin
so
wie
wiskas.
You
know
that
I'm
good
for
the
pussies
like
Whiskas.
Vergiss
das
die
meissten
schon
meinen
deutscher
rap
ist
tot,
Forget
that
most
people
already
think
German
rap
is
dead,
Wir
sind
die
sprache
der
kids
und
jetzt
sind
wir
tot?
We
are
the
language
of
the
kids
and
now
we
are
dead?
Was
ist
mit
euch
los?
What's
wrong
with
you?
Solange
es
noch
leute
gibt
die
es
nicht
törnt
was
in
diesen
land
geht,
As
long
as
there
are
still
people
who
are
not
turned
on
by
what
is
going
on
in
this
country,
Solang's
noch
uprocks
gibt,
As
long
as
there
are
still
uprocks,
Solang
graf
noch
an
jeder
wand
steht,
As
long
as
graffiti
is
still
on
every
wall,
Is
nix
tot
ausser
denen
die
es
nicht
spüren,
Nothing
is
dead
except
those
who
don't
feel
it,
Und
ausser
denen
die
das
problem
im
system
nicht
sehen
And
except
those
who
don't
see
the
problem
in
the
system,
Und
froh
sind
dass
man
sie
führt.
And
are
glad
to
be
led.
Doch
für
die
ich
rap
ich
nicht,
egal
was
die
presse
spricht,
But
I
don't
rap
for
them,
no
matter
what
the
press
says,
Für
die
sprech
ich
nicht,
ich
rap
für
die
millionen
denen's
schlecht
geht
bis
alles
besser
ist!
I
don't
speak
for
them,
I
rap
for
the
millions
who
are
having
a
hard
time
until
everything
gets
better!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurth Michael, Krueger Julian, Kraus Sascha Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.