Curse - Alles wird besser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse - Alles wird besser




Alles wird besser
Everything Will Get Better
Yeah ladies und gentlemen willkommen zurück yeah innere sicherheit,
Yeah ladies and gentlemen, welcome back, yeah inner security,
Es fühlt sich sehr gut and wieder bei euch zu sein,
It feels very good to be back with you,
Ja lass uns gleich anfangen mit dem zeug:
Yes, let's start right away with the stuff:
Ich hab mich extra stark beeilt für euch,
I hurried up especially for you,
Termine knapp getimed für euch,
Appointments timed tight for you,
Mein video eingereicht für euch,
My video submitted for you,
Zurück mit heißem scheiß für euch,
Back with hot shit for you,
Der mann der endlos weiter läuft,
The man who keeps running endlessly,
Der alles fast allein betreut,
The one who takes care of almost everything alone,
Egal wie viel ich schreib, ihr wisst die rymes bleiben immer thight für euch, ich egoist?
No matter how much I write, you know the rhymes always stay tight for you, me an egoist?
Ich bitte euch, kosengs, ihr wisst ich spit für euch,
I beg you, honeys, you know I spit for you,
Rap dick für euch, doch tret nen schritt zurück für meine clique und euch,
Rap dick for you, but take a step back for my clique and you,
Maloch den ganzen tag wie im wahn, ich komm mit schlaf nicht hin,
I slave all day like in a frenzy, I can't get any sleep,
Frag nicht wenn du wissen willst wie man entspannung schreibt koseng ich weiß es nicht,
Don't ask if you want to know how to spell relaxation, honey, I don't know,
Ich leb mein life im jetzt, weil ich kein zweites krieg,
I live my life in the now because I don't get a second one,
Zumindest nicht das gleiche wo ich soviel heads erreich mit hits,
At least not the same one where I reach so many heads with hits,
Es reicht mir nicht ständig nur zu schreien, dass alles scheisse ist,
It's not enough for me to constantly scream that everything sucks,
Ich will durch mein shit den kids auch zeigen was gute zeiten sind,
I also want to show the kids what good times are through my shit,
Darum spuck ich auf live events feuer bis das mic verbrennt,
That's why I spit fire at live events until the mic burns,
Feier später weiter statt im backstageraum allein zu hängen,
Celebrate later instead of hanging out alone in the backstage room,
Ihr seid nicht nur meine fans ihr seid fast wie meine fam,
You are not just my fans, you are almost like my fam,
Ihr seid gast auf meiner jam, kosinas und kosengs, alter!
You are guests at my jam, honeys and sweethearts, man!
Chorus
Chorus
Alles wird besser,
Everything will get better,
Frauen und männer,
Women and men,
Es ist unsere zeit befreit den geist aus der dunkelheit,
It is our time, free the spirit from the darkness,
Alles wird besser,
Everything will get better,
Jetzt ist es endlich an der zeit für verbundenheit,
Now it is finally time for togetherness,
Schreit wenn ihr unten seid,
Scream if you are down,
Alles wird besser frauen und männer es ist unsere zeit
Everything will get better, women and men, it is our time,
Befreit den geist aus der dunkelheit,
Free the spirit from the darkness,
Alles wird besser
Everything will get better,
Jetzt ist es endlich an der zeit für verbundenheit,
Now it is finally time for togetherness,
Schreit wenn ihr unten seid
Scream if you are down
Das hier ist nur für euch und nur für mich,
This is just for you and just for me,
Der industrie bedeutet es nichts, was hip hop ist,
The industry doesn't care what hip hop is,
Warum sollt's mich belasten was die meute spricht?
Why should I be burdened by what the crowd says?
Ich seh das nicht, kritik, mich stört es nicht,
I don't see it, criticism, it doesn't bother me,
Du dist ich hör das nicht,
You diss, I don't hear it,
Ich schwör dass ich solang es noch wörter gibt punchlines und verses kick.
I swear that as long as there are still words, I'll kick punchlines and verses.
Ich schreib bis jeder stift zerbricht,
I write until every pen breaks,
Bis jeder pisser es blickt,
Until every piss artist sees it,
Ich schreib bis die tinte sich durchs blatt frisst bis zum schreibtisch,
I write until the ink eats through the paper to the desk,
Ich schreib bis alles aus ist, schreib weil's mich ohne auffrisst,
I write until everything is out, write because without it, it eats me up,
Schreib bis das ganze haus flippt,
Write until the whole house freaks out,
Die crowd schreit und applaus gibt,
The crowd screams and applauds,
Schreib bis jeder der deutsch spricht der mega fan von meinem zeug ist,
Write until everyone who speaks German is a mega fan of my stuff,
Schreib bis weiber verrückt sind,
Write until women are crazy,
Ich schreib, denn nichts ist unmöglich,
I write, because nothing is impossible,
Ich schreib bis stoiber zurücktritt.
I write until Stoiber resigns.
Schreib bis der nächste echo an mich geht,
Write until the next echo goes to me,
Schreib bis jeder komet gleich in meine richtig fliegt,
Write until every comet flies right into my direction,
Der kiesmagnet mit stift und beat.
The gravel magnet with pen and beat.
Schreib denn ich bin manisch,
Write because I'm manic,
Schreib weil's mir scheiss egalnist,
Write because I don't give a shit,
Ich schreib bis alles real ist,
I write until everything is real,
Ich schreib denn sonst kann ich gar nix!
I write because otherwise I can't do anything!
Chorus
Chorus
Ich bin immer noch hier, egal was ist,
I'm still here, no matter what,
War, geschiet und passiert,
Was, happened and happens,
Es ist wahr dass man kontroliert was noch kommt wenn man's fokussiert.
It is true that you control what is coming if you focus on it.
Ich bin konzentriert wie noch nie auf,
I am more focused than ever on,
Produziern und mceen auf, pimpen der industrie,
Producing and MCing, pimping the industry,
Auf minden's jungs, es hört nie auf!
On Minden's boys, it never stops!
Ihr wisst dass ich mucke für mich, erwachsene und kids mach,
You know that I make music for myself, adults and kids,
Ihr wisst dass alles was ich sag zutrifft wie blitzschlag,
You know that everything I say is true like lightning,
Ihr wisst dass ich ewig am boden blie dein sitzplatz,
You know that I stay on the ground forever, your seat,
Ihr wisst das ich gut für die muschis bin so wie wiskas.
You know that I'm good for the pussies like Whiskas.
Vergiss das die meissten schon meinen deutscher rap ist tot,
Forget that most people already think German rap is dead,
Wir sind die sprache der kids und jetzt sind wir tot?
We are the language of the kids and now we are dead?
Was ist mit euch los?
What's wrong with you?
Solange es noch leute gibt die es nicht törnt was in diesen land geht,
As long as there are still people who are not turned on by what is going on in this country,
Solang's noch uprocks gibt,
As long as there are still uprocks,
Solang graf noch an jeder wand steht,
As long as graffiti is still on every wall,
Is nix tot ausser denen die es nicht spüren,
Nothing is dead except those who don't feel it,
Und ausser denen die das problem im system nicht sehen
And except those who don't see the problem in the system,
Und froh sind dass man sie führt.
And are glad to be led.
Doch für die ich rap ich nicht, egal was die presse spricht,
But I don't rap for them, no matter what the press says,
Für die sprech ich nicht, ich rap für die millionen denen's schlecht geht bis alles besser ist!
I don't speak for them, I rap for the millions who are having a hard time until everything gets better!
Chorus
Chorus





Writer(s): Kurth Michael, Krueger Julian, Kraus Sascha Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.