Curse feat. Kaind - Immer mehr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse feat. Kaind - Immer mehr




Immer mehr
Все больше и больше
Ich lass' mir die Sonne aus'm Arsch scheinen
Пусть солнце светит мне из задницы,
Ich kann nicht viel, doch ich kann da sein
Я многого не могу, но могу быть рядом,
Ich hab' kein Ziel aber den Fahrschein
У меня нет цели, но есть билет,
Ich bin mittendrin hin und wieder ein bisschen Gin
Я в самой гуще событий, иногда немного джина,
Als Notbremse immerhin
Как стоп-кран, в конце концов,
Ist alles nicht so schwer, ist alles nicht so leicht
Все не так сложно, все не так легко,
Ich hab' nicht alles was ich brauch', doch ich glaub' es reicht
У меня нет всего, что мне нужно, но, думаю, достаточно,
Um zu sagen ich bin dran
Чтобы сказать, что я в игре,
Das Leben ist mein Boss und der Job ist 'mach halt was du kannst'
Жизнь мой босс, а работа «делай, что можешь»,
An manchen Tagen ist, das was ich kann so riesig
В некоторые дни то, что я могу, так огромно,
Und dann flieg' ich über mich hinaus, genieß' die Perspektive
И тогда я парю над собой, наслаждаюсь перспективой
Und die Aussicht auf die Krise, von oben
И видом на кризис сверху,
Am nächsten Morgen geht der Wecker, ich bin auf 'm Boden
На следующее утро звонит будильник, я на земле,
Wir brauchen Drogen um die Wogen auszugleichen
Нам нужны наркотики, чтобы сгладить волны,
Weil wir meinen manisch depressiv ist klinisch
Потому что мы считаем, что маниакальная депрессия это клинический случай,
Auf und ab ist scheiße
Взлеты и падения отстой,
Doch vielleicht sind wir alle ja alle gleich
Но, может быть, мы все одинаковы
Und rennen ihm ständig hinterher, dem Märchen 'Glücklich Sein'
И постоянно гонимся за сказкой «быть счастливым».
Wir sind in Seenot, hier auf unserm Boot im, immer mehr
Мы терпим бедствие здесь, на нашей лодке, во всем этом «все больше и больше»,
Mit 'ner Karte voller Ziele an denen wir gern wären
С картой, полной целей, где мы хотели бы быть,
Doch jede kleine Welle wirft uns hin und her
Но каждая маленькая волна бросает нас из стороны в сторону,
Ein Boot voll blinder Passagieren treibt im, immer mehr
Лодка, полная слепых пассажиров, дрейфует во всем этом «все больше и больше».
Ich glaub' Freiheit ist 'ne große Illusion
Я думаю, свобода это большая иллюзия,
Doch das sind Kleinigkeiten
Но это мелочи,
Wir sind bisher so weit gekommen, lass uns weiter reisen
Мы зашли так далеко, давай продолжим путешествие,
Und wenn die Sonne hinterm Berg versinkt
И когда солнце садится за горой,
Der Donner hinterm Meer verklingt
Гром затихает за морем,
Und jeder von uns merkt, wir sind
И каждый из нас понимает, что мы
Trotzdem nie ganz angekommen
Все равно никогда не достигнем цели,
Fällt uns manchmal auf: es ist ganz andersrum
Иногда мы замечаем: все наоборот,
Wir blicken zu den Sternen in der Ferne
Мы смотрим на далекие звезды,
Alchimisten die, die Welt bereisen, Tickets buchen, Schätze suchen
Алхимики, путешествующие по миру, покупающие билеты, ищущие сокровища,
Doch jeder, der was findet hat sich selbst gefunden
Но каждый, кто что-то находит, находит себя,
Lautet der größte Witz in Esoterikstammtischrunden
Гласит самая большая шутка на эзотерических посиделках,
Die Götter schielen und haben uns nicht gefunden
Боги косят глазами и не нашли нас,
Die Hoffnung dealt und wir sind alle Kunden
Надежда торгует, и мы все ее клиенты,
Wir wollten spielen und bekamen Wunden
Мы хотели играть, а получили раны,
Doch statt zu heilen suchen wir andere, die daran Schuld sind
Но вместо того, чтобы исцелиться, мы ищем виноватых,
Dass wir uns überhaupt noch wundern
Что мы вообще еще удивляемся,
Ist die Rettung unseres überfülltem Schlauchboots vor dem Untergang
Это спасение нашей переполненной резиновой лодки от затопления.
Wir sind in Seenot, hier auf unserm Boot im, immer mehr
Мы терпим бедствие здесь, на нашей лодке, во всем этом «все больше и больше»,
Mit 'ner Karte voller Ziele an denen wir gern wären
С картой, полной целей, где мы хотели бы быть,
Doch jede kleine Welle wirft uns hin und her
Но каждая маленькая волна бросает нас из стороны в сторону,
Ein Boot voll blinder Passagieren treibt im, immer mehr
Лодка, полная слепых пассажиров, дрейфует во всем этом «все больше и больше».
Ich lass' mir die Sonne aus 'm Arsch scheinen
Пусть солнце светит мне из задницы,
Ich kann nicht viel, doch ich kann da sein
Я многого не могу, но могу быть рядом,
Wir tanzen alle nur auf Drahtseilen
Мы все танцуем на проволоке,
Um andere nicht zu schubsen muss man stark sein
Чтобы не толкать других, нужно быть сильным.
Vergisst die philosophischen Exkurse
Забудь философские рассуждения,
Wir denken wir können planen
Мы думаем, что можем планировать,
Aber ahnen eigentlich gar nichts, so wie Börsenkurse
Но на самом деле ничего не знаем, как биржевые курсы,
Wir wollen Wirtschaft in die eigene Tasche
Мы хотим прибыли в собственный карман,
Aber lügen uns in die eigene Tasche, geile Masche
Но лжем себе в карман, ловкий трюк,
Der Sinn des Lebens ist nur aufzuwachen
Смысл жизни просто проснуться,
Das Herz ist uns gegeben um es aufzumachen
Сердце дано нам, чтобы его открыть,
Das Schicksal musst du nehmen um es auszulachen
Судьбу нужно принять, чтобы над ней посмеяться,
Alles ist nur alles was wir daraus machen
Все это всего лишь то, что мы из этого делаем.
Wir sind in Seenot, hier auf unserm Boot im, immer mehr
Мы терпим бедствие здесь, на нашей лодке, во всем этом «все больше и больше»,
Mit 'ner Karte voller Ziele an denen wir gern wären
С картой, полной целей, где мы хотели бы быть,
Doch jede kleine Welle wirft uns hin und her
Но каждая маленькая волна бросает нас из стороны в сторону,
Ein Boot voll blinder Passagieren treibt im, immer mehr
Лодка, полная слепых пассажиров, дрейфует во всем этом «все больше и больше».





Writer(s): Michael Kurth, Peter Stanowsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.