Paroles et traduction Curse - Der Fluch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Ich
bin
der
Fluch
für
Rapper,
die
fronten,
I'm
the
curse
for
rappers
who
front,
Für
all
die
Clowns,
die
meinen
ihre
Kleinstadt
sei
just
like
Compton.
For
all
the
clowns
who
think
their
small
town
is
just
like
Compton.
Der
Fluch
für
Rapper,
die
scherzen,
The
curse
for
rappers
who
joke,
Cartoon-Comic
Figuren
mit
ihren
komischen
Uhren,
Ketten
und
Nerzen.
Cartoon
comic
figures
with
their
funny
watches,
chains
and
minks.
Der
Fluch
für
asi
und
laut.
The
curse
for
being
loud
and
flashy.
Ich
bin
das
Gegenteil,
das
Gegenmittel,
ich
bin
asi
und
schlau.
I'm
the
opposite,
the
antidote,
I'm
low-key
and
clever.
Ich
bin
der
Fluch
für
Studenten
MCs,
die
nichts
drauf
haben
I'm
the
curse
for
student
MCs
who
have
no
skills
Und
sich
verstecken
hinter
pseudodeepen
Aussagen.
And
hide
behind
pseudo-deep
statements.
Ich
bin
der
Fluch
für
Rap
ohne
Sinn,
I'm
the
curse
for
rap
without
meaning,
Ich
rap
nur,
was
ich
bin.
I
only
rap
what
I
am.
Ohne
mich
macht
Rap
kein
Sinn.
Without
me,
rap
makes
no
sense.
Ich
bin
immer
noch
in
den
Köpfen
der
Kids,
I'm
still
in
the
kids'
heads,
Ich
sag
drei
Jahre
nichts
I
haven't
said
anything
for
three
years
Und
bin
immer
noch
präsent
so
wie
nichts.
And
I'm
still
present
like
nothing.
Rapper
reden
über
mich
in
der
Juice
und
der
Backspin.
Rappers
talk
about
me
in
Juice
and
Backspin.
Ich
tauch
in
tausend
Interviews
auf,
seit
ich
weg
bin.
I've
appeared
in
a
thousand
interviews
since
I've
been
gone.
Ruf
meinen
Namen
laut,
Promo
ist
gut.
Call
my
name
out
loud,
promo
is
good.
Es
ist
jetzt
Zeit,
es
ist
echt
Zeit.
It's
time
now,
it's
really
time.
Hier
ist
der
Fluch.
Here
is
the
curse.
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Ich
schreibe
es
hin,
I
write
it
down,
Damit
ihr
wisst,
wer
ich
bin:
So
you
know
who
I
am:
Ich
bin
der
Fluch.
I
am
the
curse.
Verflucht
noch
mal,
zum
vierten
Mal
da
und
verflucht
gut.
Damn
it,
here
for
the
fourth
time
and
damn
good.
Ich
bin
der
Fluch
für
den
Schlamassel
da
draußen,
I'm
the
curse
for
the
mess
out
there,
Für
die
kalte
Welt
in
der
alle
Leute
hustlen
da
draußen.
For
the
cold
world
where
everyone
is
hustling
out
there.
Ich
bin
der
Fluch
für
all
das
Hassen
da
draußen,
I'm
the
curse
for
all
the
hate
out
there,
Für
die
kalte
Welt
in
der
Träume
in'
ner
Flasche
ersaufen.
For
the
cold
world
where
dreams
drown
in
a
bottle.
Ich
bin
der
Fluch
für
all
die
Spacken
da
draußen,
I'm
the
curse
for
all
the
jerks
out
there,
Die
ohne
eine
Zeile
Knowledge
ihre
Platten
verkaufen.
Who
sell
their
records
without
a
line
of
knowledge.
Ich
bin
der
Fluch,
ich
bin
zurück
in
dem
Wahnsinn.
I'm
the
curse,
I'm
back
in
the
madness.
Ich
spür
alle
haben
Hunger
nach
wahrem
Sinn.
I
feel
everyone
is
hungry
for
true
meaning.
Zurück
mit
Rap
aus
der
Seele,
das
sind
die
News.
Back
with
rap
from
the
soul,
that's
the
news.
Es
ist
Zeit,
es
ist
echt
Zeit.
It's
time,
it's
really
time.
Hier
ist
der
Fluch.
Here
is
the
curse.
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Ich
bin
der
Fluch
für
Erfolg
wegen
Image.
I'm
the
curse
for
success
because
of
image.
Ich
bin
der
Fluch
für
billig
Ami
Kopien,
I'm
the
curse
for
cheap
American
copies,
Ihr
gebt
mir
Adrenalin:
You
give
me
adrenaline:
Ihr
zeigt
mir,
dass
es
jetzt
Zeit
für
den
Fluch
wird.
You
show
me
that
it's
time
for
the
curse.
Und
auch
wenn
rappen
in
ist,
dass
es
Zeit
ist,
dass
es
auch
wieder
gut
wird.
And
even
though
rapping
is
in,
it's
time
for
it
to
be
good
again.
Ich
bin
der
Fluch
und
ihr
rappt
alle
dasselbe,
alle
das
gleiche.
I'm
the
curse
and
you
all
rap
the
same,
all
the
same.
Ich
fasse
es
zusammen
mit
einer
Zeile:
Fick
Dich,
ich
diss
dich,
Bitch
und
Scheiße.
I
sum
it
up
with
one
line:
Fuck
you,
I
diss
you,
bitch
and
shit.
Was
bleibt
von
euren
Texten,
wenn
ich
die
sechs
Worte
streiche!
What
remains
of
your
lyrics
when
I
remove
those
six
words!
Ich
bin
der
Fluch,
für
Deppen
bin
ich
der
Fluch,
für
Kasper,
die
nichts
erzählen,
wenn
sie
rappen,
bin
ich
der
Fluch.
I
am
the
curse,
for
fools
I
am
the
curse,
for
clowns
who
say
nothing
when
they
rap,
I
am
the
curse.
Ich
bin
der
Fluch,
fürchte
mich,
ich
bin
so
gut.
I'm
the
curse,
fear
me,
I'm
so
good.
Ich
fürchte
ohne
mich
hat
Deutschland
keine
Seele
im
Blut.
I
fear
that
without
me,
Germany
has
no
soul
in
its
blood.
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
zurück
am
Mic
ist,
Just
so
you
know
who's
back
on
the
mic,
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
ab
jetzt
regiert!
Just
so
you
know
who
rules
from
now
on!
Nur
damit
Ihr
wisst,
wer
es
ist!
Just
so
you
know
who
it
is!
Oh
ho
oh
oh...
Oh
ho
oh
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurth Michael, Willem Bock
Album
Sinnflut
date de sortie
01-12-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.