Paroles et traduction Curse - Erst seit ich da bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst seit ich da bin
Not Until I Was There
Eigentlich
wollt'
ich
erst
gar
nicht
herkomm'
I
didn't
really
want
to
come
here
at
first
Zu
viel
Dies,
zu
viel
Das,
du
weißt
schon
Too
much
of
this,
too
much
of
that,
you
know
the
drill
Es
gibt
für
alles
einen
Grund
There's
a
reason
for
everything
Ausreden
müssen
wir
nicht
finden,
die
finden
uns
We
don't
need
to
find
excuses,
they'll
find
us
Doch
irgendwie
bin
ich
jetzt
hier
gelandet
Somehow
I
ended
up
here
though
Auf
dieser
Insel
hier
mit
euch
gestrandet
Washed
up
on
this
island,
stranded
with
you
Und
es
fühlt
sich
ganz
schön
gut
an
And
it
feels
really,
really
good
Ich
bin
froh,
dass
ich
den
Mut
fand
I'm
glad
I
found
the
courage
Glück
ist
kein
Ort,
sondern
Zustand
Happiness
is
not
a
place,
but
a
state
of
mind
Und
erst
seit
ich
da
bin,
weiß
ich
wie
es
ist
Not
until
I
was
there
did
I
know
what
it
felt
like
Weiß
ich
wie
es
ist
What
it
felt
like
Ich
wollt'
dir
so
lang'
schon
antworten
I've
wanted
to
answer
you
for
so
long
Und
es
hat
immer
wieder
nicht
geklappt
And
something
always
seemed
to
go
wrong
Dabei
fehlt
es
gar
nicht
an
Worten
It's
not
like
I
was
ever
short
words
Irgendwie
hab'
ich
wohl
Schiss
gehabt
I
guess
I
just
chickened
out
Und
dabei
ist
es
so
leicht
But
it's
so
easy
Das,
was
kommt,
ist
was
richtig
ist
Whatever
comes
out
is
what's
right
Sogar
wenn
ich
nur
schreib'
Even
if
all
I
do
is
write
Ich
vermisse
dich
I
miss
you
Und
erst
seit
ich
da
bin,
weiß
ich
wie
es
ist
Not
until
I
was
there
did
I
know
what
it
felt
like
Weiß
ich
wie
es
ist
What
it
felt
like
Und
erst
seit
ich
da
bin,
weiß
ich
wie
es
ist
Not
until
I
was
there
did
I
know
what
it
felt
like
Weiß
ich
wie
es
ist
What
it
felt
like
Eigentlich
wollt'
ich's
erst
gar
nicht
sagen
I
didn't
really
want
to
say
it
at
first
Wer
weiß
schon
was
passiert,
wenn
man's
ausspricht?
Who
knows
what
happens
when
we
can
finally
speak
it?
Vielleicht
red'
ich
mich
um
Kopf
und
Kragen
Maybe
I'll
talk
myself
into
a
frenzy
Wenn
das
Gefühl
wieder
ausbricht
If
the
feeling
erupts
again
Doch
Hand
auf's
Herz,
ging
es
nicht
mehr
anders
I
swear
though,
I
couldn't
keep
it
in
Schweigen
ist
nur
Gold,
wenn
es
uns
nicht
krank
macht
Silence
is
only
golden
if
it
doesn't
make
us
sick
Ich
öffne
meinen
Mund
zum
Sprechen
I
open
my
mouth
and
begin
to
talk
Vielleicht
kann
uns
das
noch
retten
Maybe
this
will
save
us
Und
erst
seit
ich
da
bin,
weiß
ich
wie
es
ist
Not
until
I
was
there
did
I
know
what
it
felt
like
Weiß
ich
wie
es
ist
What
it
felt
like
Und
erst
seit
ich
da
bin,
weiß
ich
wie
es
ist
Not
until
I
was
there
did
I
know
what
it
felt
like
Weiß
ich
wie
es
ist
What
it
felt
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Claudio Bucher, David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo
Album
Uns
date de sortie
31-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.