Curse - Erst seit ich da bin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse - Erst seit ich da bin




Erst seit ich da bin
Not Until I Was There
Eigentlich wollt' ich erst gar nicht herkomm'
I didn't really want to come here at first
Zu viel Dies, zu viel Das, du weißt schon
Too much of this, too much of that, you know the drill
Es gibt für alles einen Grund
There's a reason for everything
Ausreden müssen wir nicht finden, die finden uns
We don't need to find excuses, they'll find us
Doch irgendwie bin ich jetzt hier gelandet
Somehow I ended up here though
Auf dieser Insel hier mit euch gestrandet
Washed up on this island, stranded with you
Und es fühlt sich ganz schön gut an
And it feels really, really good
Ich bin froh, dass ich den Mut fand
I'm glad I found the courage
Glück ist kein Ort, sondern Zustand
Happiness is not a place, but a state of mind
Und erst seit ich da bin, weiß ich wie es ist
Not until I was there did I know what it felt like
Weiß ich wie es ist
What it felt like
Ich wollt' dir so lang' schon antworten
I've wanted to answer you for so long
Und es hat immer wieder nicht geklappt
And something always seemed to go wrong
Dabei fehlt es gar nicht an Worten
It's not like I was ever short words
Irgendwie hab' ich wohl Schiss gehabt
I guess I just chickened out
Und dabei ist es so leicht
But it's so easy
Das, was kommt, ist was richtig ist
Whatever comes out is what's right
Sogar wenn ich nur schreib'
Even if all I do is write
Ich vermisse dich
I miss you
Und erst seit ich da bin, weiß ich wie es ist
Not until I was there did I know what it felt like
Weiß ich wie es ist
What it felt like
Und erst seit ich da bin, weiß ich wie es ist
Not until I was there did I know what it felt like
Weiß ich wie es ist
What it felt like
Eigentlich wollt' ich's erst gar nicht sagen
I didn't really want to say it at first
Wer weiß schon was passiert, wenn man's ausspricht?
Who knows what happens when we can finally speak it?
Vielleicht red' ich mich um Kopf und Kragen
Maybe I'll talk myself into a frenzy
Wenn das Gefühl wieder ausbricht
If the feeling erupts again
Doch Hand auf's Herz, ging es nicht mehr anders
I swear though, I couldn't keep it in
Schweigen ist nur Gold, wenn es uns nicht krank macht
Silence is only golden if it doesn't make us sick
Ich öffne meinen Mund zum Sprechen
I open my mouth and begin to talk
Vielleicht kann uns das noch retten
Maybe this will save us
Und erst seit ich da bin, weiß ich wie es ist
Not until I was there did I know what it felt like
Weiß ich wie es ist
What it felt like
Und erst seit ich da bin, weiß ich wie es ist
Not until I was there did I know what it felt like
Weiß ich wie es ist
What it felt like





Writer(s): Michael Kurth, Claudio Bucher, David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.