Paroles et traduction Curse - Paralleluniversen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralleluniversen
Parallel Universes
Wir
haben
uns
gefunden
We
found
each
other
Zwischen
ausgetrunkenen
Barre-Flaschen
Amongst
empty
Barre
bottles
In
die
wir
unser
letztes
Hasch
abaschen
Where
we
ashed
the
last
of
our
hash
Zwischen
Kisten
alter
Gartenstühle
Between
boxes
of
old
garden
chairs
Und
warmer
Lagerfeuerglut
in
der
Abendkühle
And
the
warm
glow
of
a
bonfire
in
the
evening
cool
Schon
nach
den
Silben
deiner
ersten
Worte
Even
after
the
syllables
of
your
first
words
War
deine
Stimme
wie
Erinnerungen
an
ferne
Orte
Your
voice
was
like
memories
of
faraway
places
Als
hätten
wir
die
Weltmeere
bereist
zusammen
As
if
we
had
traveled
the
oceans
together
Voller
Begeisterung,
Paradies
und
Geisterbahn
Full
of
enthusiasm,
paradise
and
rollercoaster
rides
Stundenlang
Gerede
bis
der
Nebel
kam
Hours
of
conversation
until
the
fog
came
Bis
taue
Tropfen
Baumkronen
veredelt
haben
Until
dew
drops
adorned
the
treetops
Von
Pyramiden
und
Osiris'
Gürtel
Of
pyramids
and
Osiris'
belt
Von
Luftschächten,
die
Sternbilder
spiegeln
würden
Of
air
shafts
that
would
reflect
constellations
Von
Alpha
bis
Omega,
unsre
Augen
waren
der
Schlüssel
zur
Galaxis
From
alpha
to
omega,
our
eyes
were
the
key
to
the
galaxy
Reflektiert
in
unseren
Brillengläsern
Reflected
in
our
glasses
Wie
alte
Freunde
schon
beim
ersten
Sprechen
Like
old
friends
from
the
first
moment
we
spoke
Zwei
Supernovae
die
zerberstend
aufeinander
treffen
Two
supernovas
exploding
into
each
other
Haben
geträumt
wir
können
einander
retten
We
dreamt
we
could
save
each
other
Vor
der
Einsamkeit
nach
eins,
zwei
selbstgedrehten
Zigaretten
From
the
loneliness
after
one,
two
hand-rolled
cigarettes
Nach
zwei,
drei
letzen
Bier
im
Kerzenlicht
After
two,
three
last
beers
in
the
candlelight
Zwei
Pfauen
leuchten,
Regenbogen
gleich
genährt
von
Gift
Two
peacocks
glowing,
rainbows
nourished
by
poison
Die
Nacht
endet,
doch
wir
merken's
nicht
The
night
ends,
but
we
don't
notice
Das
ist
noch
mehr
für
mich,
in
deiner
Tiefe
also
her
damit
This
is
even
more
for
me,
in
your
depth,
so
bring
it
on
Wir
waren
der
Stoff
aus
dem
Legenden
sind
We
were
the
stuff
legends
are
made
of
Es
will
nicht
in
meinen
Kopf,
dass
alles
endlich
ist
It
doesn't
want
to
enter
my
head
that
everything
is
finite
Ich
halt
Ausschau
nach
dir
I
keep
an
eye
out
for
you
Falls
du
eines
Tages
wieder
kommst
In
case
you
come
back
one
day
Hab
ich
"Vergiss
mal
nicht"
für
dich
I
have
"Don't
forget"
for
you
Getrocknet
in
den
Seiten
eines
Doppel-Vinylalbums
Dried
in
the
pages
of
a
double
vinyl
album
Was
sollen
wir
füreinander
werden?
What
should
we
become
for
each
other?
Vielleicht
Nachbarn
auf
verschiedenen
Sternen
Maybe
neighbors
on
different
stars
Bis
sich
die
Kollisionsnebel
klären
Until
the
collision
nebulae
clear
Seelenverwandte,
Paralleluniversenn
Soulmates,
parallel
universes
Wir
haben
unser
neues
Leben
zelebriert
über
alte
Beats
We
celebrated
our
new
life
over
old
beats
Und
egal
wohin
du
ziehst
um
zu
studieren,
ist
es
nie
so
weit
entfernt
And
no
matter
where
you
move
to
study,
it's
never
that
far
away
Dass
ein
paar
Tasten
auf
dem
Telefon
nicht
reichen
That
a
few
buttons
on
the
phone
are
not
enough
Auch
wenn
wir
wochenlang
nicht
sprechen,
es
ist
so
wie
gestern
Even
if
we
don't
talk
for
weeks,
it's
like
yesterday
So
fühlt
sich
echt
an,
so
viele
Songs
die
ich
geschrieben
hab
This
is
what
real
feels
like,
so
many
songs
I've
written
Haben
wir
zusammen
erlebt
bevor
der
Text
kam
We
experienced
together
before
the
lyrics
came
Wir
haben
die
besten
der
Momente
aus
der
Gegenwart
We
took
the
best
moments
from
the
present
Ausgeschnitten
und
gesampelt
für
den
nächsten
Part
Cut
them
out
and
sampled
them
for
the
next
part
Doch
eines
Tages
kam
der
Break
But
one
day
the
break
came
Doch
eines
Tages
kam
der
Break
But
one
day
the
break
came
Doch
eines
Tages
kam
der
Break
But
one
day
the
break
came
Doch
eines
Tages
kam
der
Break
But
one
day
the
break
came
So
unterschwellig
und
so
langsam
So
subliminal
and
so
slow
So
leise
und
verhalten,
dass
die
Schallwellen
nicht
ankam
So
quiet
and
restrained
that
the
sound
waves
didn't
arrive
Vielleicht
haben
wir
es
geahnt
als
fernes
Echo
hinter
Bergen
Maybe
we
sensed
it
as
a
distant
echo
behind
mountains
Doch
wollten
es
nicht
wahr
haben,
haben
es
versucht
zu
verbergen
But
we
didn't
want
to
believe
it,
tried
to
hide
it
Die
Platte
voller
Kratzer
doch
das
macht
sie
so
intim
The
record
full
of
scratches
but
that
makes
it
so
intimate
Die
Rillen
unserer
Finger
hinterlassen
Abdrücke
auf
ihr
The
grooves
of
our
fingers
leave
imprints
on
it
Erst
haben
wir
den
Staub
sanft
entfernt,
dann
kam
das
Terpentin
First
we
gently
removed
the
dust,
then
came
the
turpentine
Doch
scharfe
Worte
weg
zu
wischen
hinterließ
dann
Schlieren
But
wiping
away
sharp
words
then
left
streaks
Und
dann
hab
ich
getan,
als
wäre
nichts
And
then
I
pretended
like
nothing
happened
Und
nächstes
mal,
ein
neues
Mal
gelacht,
getan
als
wäre
nichts
And
next
time,
a
new
time
laughed,
pretended
like
nothing
happened
Und
nächstes
mal,
ein
neues
Mal
gelacht,
getan
als
wäre
nichts
And
next
time,
a
new
time
laughed,
pretended
like
nothing
happened
Doch
wenn
das
Lieblingslied
beginnt
zu
zerren,
wirds
gefährlich
But
when
the
favorite
song
starts
to
pull,
it
gets
dangerous
Und
eines
Tages
kam
der
Break
And
one
day
the
break
came
Und
eines
Tages
kam
der
Break
And
one
day
the
break
came
Und
eines
Tages
kam
der
Break
And
one
day
the
break
came
Und
eines
Tages
kam
der
Break
And
one
day
the
break
came
Ich
habe
gedacht
ich
hätte
sehr
gekämpft
I
thought
I
had
fought
hard
Doch
du
hast
mir
gesagt
du
wünschtest
ich
hätte
mehr
gekämpft
But
you
told
me
you
wished
I
had
fought
harder
Vielleicht
war
mein
Signal
zu
sehr
gehemmt
Maybe
my
signal
was
too
inhibited
Vielleicht
war
deine
Schallschutzmauer
auch
zu
sehr
gedämmt
Maybe
your
soundproof
wall
was
too
well
insulated
So
oder
so
die
Platte
springt
und
hängt
Either
way,
the
record
skips
and
hangs
Es
kommt
kein
Happy-End
mit
Gospelsängern
im
Refrain
There's
no
happy
ending
with
gospel
singers
in
the
chorus
Ich
halt
Ausschau
nach
dir
I
keep
an
eye
out
for
you
Falls
du
eines
Tages
wieder
kommst
In
case
you
come
back
one
day
Hab
ich
"Vergiss
mal
nicht"
für
dich
I
have
"Don't
forget"
for
you
Getrocknet
in
den
Seiten
eines
Doppel-Vinylalbums
Dried
in
the
pages
of
a
double
vinyl
album
Was
sollen
wir
füreinander
werden?
What
should
we
become
for
each
other?
Vielleicht
Nachbarn
auf
verschiedenen
Sternen
Maybe
neighbors
on
different
stars
Bis
sich
die
Kollisionsnebel
klären
Until
the
collision
nebulae
clear
Seelenverwandte,
Paralleluniversen
Soulmates,
parallel
universes
Doch
weißt
du
was?
Ich
glaub
es
ist
okay
für
den
Moment
But
you
know
what?
I
think
it's
okay
for
the
moment
Wenn
du
und
ich
das
Gewicht
des
Tons
an
den
Seiten
schwenken
If
you
and
I
swing
the
weight
of
the
tone
on
the
sides
Ich
stell
die
Platte
an
den
schönsten
Ort
vor
weißen
Wänden
I'll
place
the
record
in
the
most
beautiful
place
in
front
of
white
walls
Ich
lass
sie
nich
mehr
los
halt
sie
hoch
mit
beiden
Händen
I
won't
let
it
go
anymore,
hold
it
up
with
both
hands
Und
eines
Tages
wird
die
Stille
enden
And
one
day
the
silence
will
end
Dann
legen
wir
sie
auf,
drehen
laut
fangen
an
zu
dancen
Then
we'll
put
it
on,
turn
it
up
loud
and
start
dancing
Und
egal
wie
ramponiert
sie
klingt
And
no
matter
how
battered
it
sounds
Sobald
wir
beginnen
zu
singen,
sitzen
wir
dann
wieder
im
As
soon
as
we
start
singing,
we'll
be
sitting
again
in
the
Lagerfeuerlicht,
zwischen
alten
Gartenstühlen
Bonfire
light,
between
old
garden
chairs
Trinken
Barre,
rauchen
Gras,
bereisen
fremde
Galaxien
Drinking
Barre,
smoking
grass,
traveling
foreign
galaxies
Wir
sind
der
Stoff
aus
dem
Legenden
sind
We
are
the
stuff
legends
are
made
of
Und
jeder
DJ
weiß
es,
dass
es
für
jeden
Break
ein
Ende
gibt
And
every
DJ
knows
that
there
is
an
end
to
every
break
Ich
halt
Ausschau
nach
dir
I
keep
an
eye
out
for
you
Falls
du
eines
Tages
wieder
kommst
In
case
you
come
back
one
day
Hab
ich
"Vergiss
mal
nicht"
für
dich
I
have
"Don't
forget"
for
you
Getrocknet
in
den
Seiten
eines
Doppel-Vinylalbums
Dried
in
the
pages
of
a
double
vinyl
album
Was
sollen
wir
füreinander
werden?
What
should
we
become
for
each
other?
Vielleicht
Nachbarn
auf
verschiedenen
Sternen
Maybe
neighbors
on
different
stars
Bis
sich
die
Kollisionsnebel
klären
Until
the
collision
nebulae
clear
Seelenverwandte,
Paralleluniversen
Soulmates,
parallel
universes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Curse Kurth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.