Paroles et traduction Curse - Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil
das
Album
eben
"Freiheit"
heißt,
Ведь
альбом
называется
"Свобода",
Werden
viele
mich
fragen,
was
für
mich
Freiheit
heißt.
Многие
спросят
меня,
что
для
меня
значит
свобода.
Was
für'n
großes
Gefühl.
Какое
великое
чувство.
Was
für
große
Erwartungen,
die
ich
fühl.
Какие
огромные
ожидания
я
ощущаю.
Was
für
große
Verantwortung,
was
für
ne
große
Bürde.
Какая
огромная
ответственность,
какое
тяжкое
бремя.
Zu
beschreiben
was
für
mich
die
Freiheit
heißt,
was
für
ne
große
Hürde.
Описать,
что
для
меня
свобода,
— какая
сложная
задача.
Ich
kann
nur
meinen
kleinen
Teil
dazu
beitragen.
Я
могу
лишь
внести
свой
маленький
вклад.
Freiheit
kann
man
nicht
eingrenzen,
Freiheit
muss
man
ausatmen.
Свободу
нельзя
ограничить,
свободу
нужно
выдохнуть.
Freiheit,
Freiheit
Свобода,
свобода
Ist
das
Einzige
was
zählt
Это
единственное,
что
имеет
значение
Freiheit,
Freiheit
Свобода,
свобода
Ist
das
Einzige
was
zählt
Это
единственное,
что
имеет
значение
Freiheit
bedeutet
sein
wie
ich
bin,
Freiheit
heißt
für
mich
Fehler
machen
wie'n
Kind.
Свобода
— значит
быть
собой,
свобода
для
меня
— совершать
ошибки,
как
ребенок.
Und
wenn's
sein
muss,
fall
ich
halt
hin.
И
если
нужно,
я
упаду.
Doch
ich
steh
wieder
auf,
Freiheit
heißt
zöger
nicht,
sondern
lauf
Но
я
снова
встану,
свобода
— это
не
медлить,
а
бежать.
Wenn
du
weißt
was
du
willst,
dann
tu
es,
wenn
nicht
dann
tust
du
es
auch
Если
ты
знаешь,
чего
хочешь,
то
сделай
это,
если
нет,
то
тоже
сделай.
Freiheit
bedeutet
frei
sprechen,
frei
machen,
frei
bleiben
Свобода
— значит
свободно
говорить,
свободно
действовать,
оставаться
свободным.
Mauern
die,
die
Angst
vom
Versagen
errichtet
einreißen,
Mut
haben
Разрушить
стены,
которые
страх
неудачи
воздвигает,
иметь
мужество.
Freiheit
bedeutet
auch
zu
enttäuschen,
sich
selbst
zu
erfüllen
Свобода
— значит
также
разочаровывать,
самореализовываться.
Anstatt
die
Erwartungen
von
anderen
Leuten
Вместо
того,
чтобы
соответствовать
ожиданиям
других
людей.
Freiheit
heißt
auch
Entscheidungen
treffen
Свобода
— значит
принимать
решения.
Freiheit
heißt
hin
und
wieder
sich
die
Freiheit
zu
nehmen
die
Meinung
zu
wechseln
Свобода
— значит
иногда
позволять
себе
менять
мнение.
Freiheit
heißt
es
macht
manchmal
auch
Sinn,
Свобода
— значит,
что
иногда
есть
смысл,
Dass
meine
Freiheit
da
enden
muss,
wo
die
Freiheit
eines
Anderen
beginnt
Чтобы
моя
свобода
заканчивалась
там,
где
начинается
свобода
другого.
Aber
Freiheit
darf
niemals
heißen:
entsagen
von
unseren
Rechten
Но
свобода
никогда
не
должна
означать
отказ
от
наших
прав.
Nach
ihr
zu
leben,
zu
streben
und
frei
über
sie
zu
sprechen
Жить
по
ним,
стремиться
к
ним
и
свободно
говорить
о
них.
Mit
meinen
Texten
kann
ich
nur
meinen
kleinen
Teil
beitragen
Своими
текстами
я
могу
лишь
внести
свой
маленький
вклад.
Freiheit
kann
man
nicht
eindämmen,
Freiheit
muss
man
ausatmen
Свободу
нельзя
сдержать,
свободу
нужно
выдохнуть.
Freiheit,
Freiheit
Свобода,
свобода
Ist
das
Einzige
was
zählt
Это
единственное,
что
имеет
значение
Freiheit,
Freiheit
Свобода,
свобода
Ist
das
Einzige
was
zählt
Это
единственное,
что
имеет
значение
Freiheit,
was
für
ein
großes
Wort,
ich
hab
gehört,
dass
du
grenzenlos
bist
Свобода,
какое
великое
слово,
я
слышал,
что
ты
безгранична.
Trotzdem,
kennen
viele
Menschen
dich
nicht,
sie
kämpfen
für
dich
Тем
не
менее,
многие
люди
тебя
не
знают,
они
борются
за
тебя.
Manche
mit
reden,
schweigen
und
beten,
andere
mit
Macheten
Одни
словами,
молчанием
и
молитвами,
другие
— мачете.
Weil
andere
Perspektiven
fehlen
Потому
что
не
хватает
других
перспектив.
Du
bist
für
jeden
was
Anderes
Ты
для
каждого
разная.
Umso
paradoxer
ist
es,
wenn
man
Politiker
um
dich
handeln
lässt
Тем
более
парадоксально,
когда
политики
распоряжаются
тобой.
Du
bist
das
Recht,
du
bist
das,
was
jeder
verdient
Ты
— это
право,
ты
— то,
что
каждый
заслуживает.
Niemand
sollte
um
dich
bitten
müssen,
nirgendwo,
nie
Никто
не
должен
просить
тебя,
нигде
и
никогда.
Du
bist
so
intim
und
persönlich,
wie
die
innersten
Wünsche
und
Träume
Ты
так
же
интимна
и
лична,
как
самые
сокровенные
желания
и
мечты.
Doch
die
verwirklichen
nur
wenige
Leute
Но
воплощают
их
лишь
немногие.
Manche
glauben
wirklich
man
könnte
dich
kaufen
Некоторые
действительно
верят,
что
тебя
можно
купить.
Andere
laufen
zehntausende
Kilometer
durch
Wüstensand,
weil
sie
an
dich
glauben
Другие
проходят
десятки
тысяч
километров
по
пескам
пустыни,
потому
что
верят
в
тебя.
Migranten
lassen
ihr
Land
zurück
nur
für
dich,
in
der
Hoffnung
auf
dich
Мигранты
покидают
свою
страну
только
ради
тебя,
в
надежде
на
тебя.
Und
manche
finden
dich
trotzdem
noch
nicht
А
некоторые
всё
равно
тебя
не
находят.
Manchmal
opfer
ich
einen
Teil
von
dir
um
andere
zu
haben
Иногда
я
жертвую
частью
тебя,
чтобы
обрести
другое.
Und
manchmal
muss
ich
mich
trennen
um
dich
mehr
zu
erfahren
А
иногда
мне
нужно
расстаться,
чтобы
узнать
тебя
лучше.
Denn
du
bist
FREIHEIT
Ведь
ты
— СВОБОДА.
Freiheit,
Freiheit
Свобода,
свобода
Ist
das
Einzige
was
zählt
Это
единственное,
что
имеет
значение
Freiheit,
Freiheit
Свобода,
свобода
Ist
das
Einzige
was
zählt
Это
единственное,
что
имеет
значение
Weil
das
Album
eben
"Freiheit"
heißt
Ведь
альбом
называется
"Свобода",
Werden
viele
mich
fragen,
was
für
mich
Freiheit
heißt
Многие
спросят
меня,
что
для
меня
значит
свобода.
Was
für'n
großes
Gefühl
Какое
великое
чувство.
Was
für
große
Erwartungen,
die
ich
fühl
Какие
огромные
ожидания
я
ощущаю.
Was
für
ne
große
Verantwortung,
was
für
ne
große
Bürde
Какая
огромная
ответственность,
какое
тяжкое
бремя.
Zu
beschreiben
was
für
mich
die
Freiheit
heißt,
was
für
ne
große
Hürde
Описать,
что
для
меня
свобода,
— какая
сложная
задача.
Ich
kann
nur
meinen
kleinen
Teil
dazu
beitragen
Я
могу
лишь
внести
свой
маленький
вклад.
Freiheit
kann
man
nicht
eingrenzen,
Freiheit
muss
man
ausatmen
Свободу
нельзя
ограничить,
свободу
нужно
выдохнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Claudio Bucher, Marius Mueller Westernhagen
Album
Freiheit
date de sortie
26-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.