Curse feat. .fab - Aufgeben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse feat. .fab - Aufgeben




Aufgeben
Giving Up
Und viel zu oft vertrau' ich gar nicht mehr
And far too often I don't trust anymore
Denn meistens sind die Worte voll und Taten leer
Because most of the time the words are full and the deeds are empty
Das Leben ist nicht hart und fair
Life is not hard and fair
Nur hart Gedanken schwarz wie Teer
Just hard thoughts as black as tar
Der Mund zu voll, der Magen leer
Mouth too full, stomach empty
Jeder will sein Stück vom Glück
Everyone wants their piece of happiness
Schnell unzerkaut verdrückt
Quickly gobbled up unchewed
Bis Unverdautes auf die Seele drückt
Until the undigested presses on the soul
Wir werden verrückt
We're going crazy
Lechzen nach der Action, die uns Heil verspricht
Craving for the action that promises us salvation
Wenn kurz das Dopamin ausbricht
When the dopamine briefly erupts
Begeistert's aber heilt uns nicht
It excites but doesn't heal us
Wir treiben's nicht bunt
We do not paint in bright colors
Wir treiben's Filter über Filter über Filter
We paint filter over filter over filter
Und ich mein' keine retuschierten Bilder
And I don't mean retouched pictures
Ich mein' Filter auf dem Innersten
I mean filters on the innermost
Filter, die uns hindern den echten Kern zu finden
Filters that prevent us from finding the real core
Wenn Ängste unser Limit sind
When fears are our limit
Als kleine Kinder haben wir groß geträumt
As small children we dreamed big
Wo ist das hin?
Where has that gone?
Die erste Welt hat zu viel Zweifel
The first world has too much doubt
Und zu wenig siebten Sinn
And too little sixth sense
Und auch wenn's draußen scheiße kalt ist
And even when it's fucking cold outside
Und mein Ausblick die Wüste aus Asphalt ist
And my outlook is the asphalt desert
Das Beste was ich hab', ich halt' es
I hold onto the best I have
Und denk' noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an
And don't think about it for a long time, not for a long time, not for a long time
Und auch wenn es manchmal so ist
And even if it's sometimes like this
Dass ich kein' Plan mehr hab' was los ist
That I don't have a plan anymore, what's going on
Die Angst vorm Fallen viel zu groß ist
The fear of falling is far too great
Ich denk' noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an Aufgeben
I don't think about giving up for a long time, not for a long time, not for a long time
Uns aufzugeben fällt uns gar nicht schwer
Giving up on ourselves is not difficult at all
Einfach immer abends voll und morgens leer
Always just full in the evening and empty in the morning
Kurz mal keine Sorgen mehr
No more worries for a moment
Wenn da nicht der Kater wär'
If only the hangover weren't there
Wenn nicht das Theater wär'
If only the drama weren't there
Der nächste Tag, das nächste Drama
The next day, the next drama
Gefangen zwischen guten Vorsätzen und schlechtem Karma
Caught between good intentions and bad karma
Vertane Chancen haben das Selbstbild ruiniert
Missed opportunities have ruined our self-image
Wir fragen uns ob wir gut genug sind um es nochmal zu probieren
We wonder if we are good enough to try again
Mit Sicherheit ist Sicherheit nicht hier zu holen, nicht nirgendwo
Security is certainly not to be found here, nowhere
Und Kritiker und Zyniker, zerreißen dich dann sowieso
And critics and cynics tear you apart anyway
Und trotzdem machst du weiter
And still you keep going
Trotzdem schreib' ich weiter diese Zeilen
Still I write these lines
Alles was wir haben ist was wir haben
All we have is what we have
Und das können wir teilen
And we can share that
Und auch wenn's draußen scheiße kalt ist
And even when it's fucking cold outside
Und mein Ausblick die Wüste aus Asphalt ist
And my outlook is the asphalt desert
Das Beste was ich hab', ich halt' es
I hold onto the best I have
Und denk' noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an
And don't think about it for a long time, not for a long time, not for a long time
Und auch wenn es manchmal so ist
And even if it's sometimes like this
Dass ich kein' Plan mehr hab' was los ist
That I don't have a plan anymore, what's going on
Die Angst vorm Fallen, viel zu groß ist
The fear of falling, far too great
Ich denk' noch lange nicht an, lange nicht an, lange nicht an Aufgeben
I don't think about giving up for a long time, not for a long time, not for a long time
Ey, noch lange nicht an Aufgeben
Hey, not giving up for a long time
Ey, noch lange nicht an Aufgeben
Hey, not giving up for a long time
Lange nicht an Aufgeben
Not giving up for a long time
All die großen Anekdoten können passieren wenn wir kapieren
All the great anecdotes can happen when we realize
Dass wir nicht alles kontrollieren
That we don't control everything
Und die Angst davor verlieren uns zu verirren
And the fear of losing our way
Auf unserem Lebensweg
On our life path
Keiner weiß was noch passiert
Nobody knows what will happen yet
Keiner weiß wohin er führt
Nobody knows where it leads
Jeder Plan improvisiert
Every plan improvised
Lernen wir halt besser schwimmen
Let's learn to swim better
Je öfter wir gekentert sind
The more often we have capsized
Das Einzige was unverändert ist, ist alles ändert sich
The only thing that remains unchanged is that everything changes
Wenn alles endlich ist
When everything is over
Dann geht auch jeder Film vorbei, den wir uns fahren
Then every film we shoot will also be over
Warum das Happy-End nicht einfach jetzt schon haben?
Why not have the happy ending right now?





Writer(s): Michael Kurth, Fabian Buch, Toni Oliver Schoenebeck, Ricco Schoenebeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.