Paroles et traduction Curse feat. .fab - Aufgeben
Und
viel
zu
oft
vertrau'
ich
gar
nicht
mehr
And
far
too
often
I
don't
trust
anymore
Denn
meistens
sind
die
Worte
voll
und
Taten
leer
Because
most
of
the
time
the
words
are
full
and
the
deeds
are
empty
Das
Leben
ist
nicht
hart
und
fair
Life
is
not
hard
and
fair
Nur
hart
Gedanken
schwarz
wie
Teer
Just
hard
thoughts
as
black
as
tar
Der
Mund
zu
voll,
der
Magen
leer
Mouth
too
full,
stomach
empty
Jeder
will
sein
Stück
vom
Glück
Everyone
wants
their
piece
of
happiness
Schnell
unzerkaut
verdrückt
Quickly
gobbled
up
unchewed
Bis
Unverdautes
auf
die
Seele
drückt
Until
the
undigested
presses
on
the
soul
Wir
werden
verrückt
We're
going
crazy
Lechzen
nach
der
Action,
die
uns
Heil
verspricht
Craving
for
the
action
that
promises
us
salvation
Wenn
kurz
das
Dopamin
ausbricht
When
the
dopamine
briefly
erupts
Begeistert's
aber
heilt
uns
nicht
It
excites
but
doesn't
heal
us
Wir
treiben's
nicht
bunt
We
do
not
paint
in
bright
colors
Wir
treiben's
Filter
über
Filter
über
Filter
We
paint
filter
over
filter
over
filter
Und
ich
mein'
keine
retuschierten
Bilder
And
I
don't
mean
retouched
pictures
Ich
mein'
Filter
auf
dem
Innersten
I
mean
filters
on
the
innermost
Filter,
die
uns
hindern
den
echten
Kern
zu
finden
Filters
that
prevent
us
from
finding
the
real
core
Wenn
Ängste
unser
Limit
sind
When
fears
are
our
limit
Als
kleine
Kinder
haben
wir
groß
geträumt
As
small
children
we
dreamed
big
Wo
ist
das
hin?
Where
has
that
gone?
Die
erste
Welt
hat
zu
viel
Zweifel
The
first
world
has
too
much
doubt
Und
zu
wenig
siebten
Sinn
And
too
little
sixth
sense
Und
auch
wenn's
draußen
scheiße
kalt
ist
And
even
when
it's
fucking
cold
outside
Und
mein
Ausblick
die
Wüste
aus
Asphalt
ist
And
my
outlook
is
the
asphalt
desert
Das
Beste
was
ich
hab',
ich
halt'
es
I
hold
onto
the
best
I
have
Und
denk'
noch
lange
nicht
an,
lange
nicht
an,
lange
nicht
an
And
don't
think
about
it
for
a
long
time,
not
for
a
long
time,
not
for
a
long
time
Und
auch
wenn
es
manchmal
so
ist
And
even
if
it's
sometimes
like
this
Dass
ich
kein'
Plan
mehr
hab'
was
los
ist
That
I
don't
have
a
plan
anymore,
what's
going
on
Die
Angst
vorm
Fallen
viel
zu
groß
ist
The
fear
of
falling
is
far
too
great
Ich
denk'
noch
lange
nicht
an,
lange
nicht
an,
lange
nicht
an
Aufgeben
I
don't
think
about
giving
up
for
a
long
time,
not
for
a
long
time,
not
for
a
long
time
Uns
aufzugeben
fällt
uns
gar
nicht
schwer
Giving
up
on
ourselves
is
not
difficult
at
all
Einfach
immer
abends
voll
und
morgens
leer
Always
just
full
in
the
evening
and
empty
in
the
morning
Kurz
mal
keine
Sorgen
mehr
No
more
worries
for
a
moment
Wenn
da
nicht
der
Kater
wär'
If
only
the
hangover
weren't
there
Wenn
nicht
das
Theater
wär'
If
only
the
drama
weren't
there
Der
nächste
Tag,
das
nächste
Drama
The
next
day,
the
next
drama
Gefangen
zwischen
guten
Vorsätzen
und
schlechtem
Karma
Caught
between
good
intentions
and
bad
karma
Vertane
Chancen
haben
das
Selbstbild
ruiniert
Missed
opportunities
have
ruined
our
self-image
Wir
fragen
uns
ob
wir
gut
genug
sind
um
es
nochmal
zu
probieren
We
wonder
if
we
are
good
enough
to
try
again
Mit
Sicherheit
ist
Sicherheit
nicht
hier
zu
holen,
nicht
nirgendwo
Security
is
certainly
not
to
be
found
here,
nowhere
Und
Kritiker
und
Zyniker,
zerreißen
dich
dann
sowieso
And
critics
and
cynics
tear
you
apart
anyway
Und
trotzdem
machst
du
weiter
And
still
you
keep
going
Trotzdem
schreib'
ich
weiter
diese
Zeilen
Still
I
write
these
lines
Alles
was
wir
haben
ist
was
wir
haben
All
we
have
is
what
we
have
Und
das
können
wir
teilen
And
we
can
share
that
Und
auch
wenn's
draußen
scheiße
kalt
ist
And
even
when
it's
fucking
cold
outside
Und
mein
Ausblick
die
Wüste
aus
Asphalt
ist
And
my
outlook
is
the
asphalt
desert
Das
Beste
was
ich
hab',
ich
halt'
es
I
hold
onto
the
best
I
have
Und
denk'
noch
lange
nicht
an,
lange
nicht
an,
lange
nicht
an
And
don't
think
about
it
for
a
long
time,
not
for
a
long
time,
not
for
a
long
time
Und
auch
wenn
es
manchmal
so
ist
And
even
if
it's
sometimes
like
this
Dass
ich
kein'
Plan
mehr
hab'
was
los
ist
That
I
don't
have
a
plan
anymore,
what's
going
on
Die
Angst
vorm
Fallen,
viel
zu
groß
ist
The
fear
of
falling,
far
too
great
Ich
denk'
noch
lange
nicht
an,
lange
nicht
an,
lange
nicht
an
Aufgeben
I
don't
think
about
giving
up
for
a
long
time,
not
for
a
long
time,
not
for
a
long
time
Ey,
noch
lange
nicht
an
Aufgeben
Hey,
not
giving
up
for
a
long
time
Ey,
noch
lange
nicht
an
Aufgeben
Hey,
not
giving
up
for
a
long
time
Lange
nicht
an
Aufgeben
Not
giving
up
for
a
long
time
All
die
großen
Anekdoten
können
passieren
wenn
wir
kapieren
All
the
great
anecdotes
can
happen
when
we
realize
Dass
wir
nicht
alles
kontrollieren
That
we
don't
control
everything
Und
die
Angst
davor
verlieren
uns
zu
verirren
And
the
fear
of
losing
our
way
Auf
unserem
Lebensweg
On
our
life
path
Keiner
weiß
was
noch
passiert
Nobody
knows
what
will
happen
yet
Keiner
weiß
wohin
er
führt
Nobody
knows
where
it
leads
Jeder
Plan
improvisiert
Every
plan
improvised
Lernen
wir
halt
besser
schwimmen
Let's
learn
to
swim
better
Je
öfter
wir
gekentert
sind
The
more
often
we
have
capsized
Das
Einzige
was
unverändert
ist,
ist
alles
ändert
sich
The
only
thing
that
remains
unchanged
is
that
everything
changes
Wenn
alles
endlich
ist
When
everything
is
over
Dann
geht
auch
jeder
Film
vorbei,
den
wir
uns
fahren
Then
every
film
we
shoot
will
also
be
over
Warum
das
Happy-End
nicht
einfach
jetzt
schon
haben?
Why
not
have
the
happy
ending
right
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Fabian Buch, Toni Oliver Schoenebeck, Ricco Schoenebeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.