Curse - Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse - Gold




Gold
Золото
//Chorus//
//Припев//
Gold, Gold, ich riech Gold
Золото, золото, я чую золото
Rap's Albert Einstein, das Schwein geht Gold
Рэп-Альберт Эйнштейн, эта свинья стала золотой
Hey - ich weiß, dass ihr mich Gold sehen wollt
Эй, я знаю, ты хочешь видеть меня в золоте,
Also ehrt mich mit 'nem kleinen bisschen mehr Erfolg
Так что уважь меня чуть большим успехом, милая.
Ja, auch Rap-Stars haben Probleme
Да, даже у рэп-звезд есть проблемы,
Welche Schuhe ich trage, welchen Wagen ich wähle
Какую обувь носить, какую машину выбрать,
Ey, das sind Dinge, die sind rudimentär
Эй, эти вещи рудиментарны,
Probleme wie das viele Fragen werden "Rudi - man - wer?"
Проблемы, подобные множеству вопросов, "Руди - чувак - кто?"
Rudi hör her: Es ist nicht alles Gold was glänzt
Руди, послушай: не всё то золото, что блестит,
Und nicht jeder Promi rollt im Benz
И не каждая знаменитость ездит на Мерседесе,
Und nicht jeder, der bei MySpace steil geht, hat wirkliche Friends
И не у каждого, кто крут на MySpace, есть настоящие друзья,
Und nicht jeder Star hat wirkliche Fans
И не у каждой звезды есть настоящие фанаты.
Zumindest nicht wie ich
По крайней мере, не такие, как у меня.
Es ist nicht jeder Mann im Anzug Spießer
Не каждый мужчина в костюме - зануда,
Und nicht jeder ohne Bargeld auf der Welt zahlt Visa
И не каждый без наличных в мире платит Визой.
Nicht jeder, der den Mund voll nimmt, ist Genießer
Не каждый, кто много говорит, гурман,
Und nicht jede Mona lächelt wie Lisa
И не каждая Мона улыбается, как Лиза.
Nicht jeder Goalie ist auch ein Keeper
Не каждый вратарь - кипер,
Nicht jeder Naturliebhaber liebt Sekt
Не каждый любитель природы любит шампанское,
Nicht jeder Macher liebt Lieder
Не каждый деятель любит песни,
Nicht jeder, der nicht kämpfen will, liebt lieber
Не каждый, кто не хочет драться, предпочитает любить,
Nicht jeder, der Verlierer hasst, liebt Sieger
Не каждый, кто ненавидит проигравших, любит победителей,
Die Meisten wären es selbst lieber
Большинство предпочли бы быть ими сами.
Nicht alle Rapper machen über sich selbst Lieder
Не все рэперы пишут песни о себе,
Die meisten Rapper machen lieber sich selbst nieder
Большинство рэперов предпочитают унижать себя.
Nicht jede Single hat 'nen tieferen Sinn
Не у каждого сингла есть глубокий смысл,
Nicht jeder Pimmel geht auch tief genug rinn
Не каждый член проникает достаточно глубоко.
//Chorus//
//Припев//
Es ist nicht alles Ice, was glitzert
Не всё лёд, что блестит,
Wenn's fett ist, ist es meistens Pizza
Если это жирное, то, скорее всего, пицца.
Und wenn's wack ist, bin ich meistens nicht da
И если это отстой, меня, как правило, там нет.
Ihr bleibt alleine
Ты остаёшься одна.
Doch nicht alles, was mal in die Hose geht, ist Scheiße
Но не всё, что идёт в штаны, дерьмо.
Nicht alles, was man hört, gehört sich
Не всё, что слышишь, стоит слушать,
Und nicht jeden. der sein Wort gibt, nehm ich auch wörtlich
И не каждого, кто даёт слово, я воспринимаю буквально.
Nope, nicht jede Frau ist 'ne Bitch
Нет, не каждая женщина - стерва,
Und im Umkehrschluss: Nicht jede Bitch ist 'ne Frau - stimmt genau!
И наоборот: не каждая стерва - женщина - точно!
Nicht jeder Mann in 'nem Blaumann ist blau
Не каждый мужчина в спецовке синий,
Und nicht jeder Bau ist das Gleiche, doch ob drin oder drauf:
И не каждое здание одинаково, но будь то внутри или снаружи:
Ich glaub es ist scheiße
Я думаю, это отстой.
Es muss nicht immer alles stimmen, weil ich's sing
Не всё должно быть правдой, потому что я пою об этом,
Und nicht immer wenn mich Spinner kritisieren, find ich's schlimm
И не всегда, когда меня критикуют придурки, я считаю это плохим.
Nicht jede Kritik gehört auch gewürdigt
Не каждая критика заслуживает внимания,
Nicht jeder Kritiker ist selber kritikwürdig
Не каждый критик сам достоин критики.
Nicht jeder Traum vom Rap-Star-Werden wird wirklich
Не каждая мечта стать рэп-звездой сбудется,
Doch vermissen wir die Deppen?
Но скучаем ли мы по болванам?
Hm, nicht wirklich
Хм, не очень.
//Chorus//
//Припев//
Ja, auch Rap-Stars haben Probleme
Да, даже у рэп-звезд есть проблемы,
So viele geilen Ideen, soweit kannst du nicht zählen
Так много крутых идей, что не сосчитать,
So viele große Pläne, soweit kannst du nicht sehen
Так много больших планов, что не увидеть,
Soviel Geld, wenn man mitschwimmt - soweit kann ich nicht gehen
Так много денег, если плыть по течению - так далеко я не могу зайти.
Ich kann noch nicht gehen
Я пока не могу уйти.
Es ist nicht alles Holz, wenn's knackt
Не всё дерево, если трещит,
Und nicht alles, was man macht, ist ein Erfolg, wenn's klappt
И не всё, что делаешь, - успех, если получается.
Und nicht alles, was dir manchmal aufgeht, sind Lichter
И не всё, что иногда тебе открывается, - это свет,
Und nicht jeder, der zwei Reime aufschreibt, ist Dichter - Nope!
И не каждый, кто пишет две рифмы, - поэт - нет!
Es ist nicht alles geil, weil's Sex ist
Не всё круто, потому что это секс,
Und die Sachen bleiben gleich, auch wenn die Partei wechselt
И всё остаётся прежним, даже если партия меняется.
Denn nicht alles, was das Volk macht, hat folglich Macht
Потому что не всё, что делает народ, имеет власть,
Und wer zuletzt lacht, hat's vielleicht nur zu spät gerafft?
И тот, кто смеётся последним, может быть, просто понял слишком поздно?
//Chorus//
//Припев//





Writer(s): Kurth Michael, Kraus Sascha Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.