Curse - Hand hoch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse - Hand hoch




Hand hoch
Руки вверх
Hmmm hmmm hmmm
Хмм хмм хмм
Ich will euch gar erzählen
Я даже не хочу тебе рассказывать
Ich will euch gar nichts erzählen von irgendwelchen terroristischen Taten,
Я даже не хочу тебе рассказывать ни о каких террористических актах,
Oder von vielen zu vielen Kriegen in verschiedenen Staaten,
Или о слишком многих войнах в разных государствах,
Von den Familien der Soldaten, vertriebenen Menschen, lachendem Präsidenten,
О семьях солдат, беженцах, смеющихся президентах,
Rüstungsindustrien, in denen die Augen glänzen,
Военно-промышленных комплексах, где глаза так и блестят,
Von 4 Millionen ohne Arbeit und Lohn,
О 4 миллионах без работы и зарплаты,
Und von den über 50.000, die die Straßen bewohn',
И о более чем 50 000, что живут на улицах,
Von ausgegrenzten Ausländern, ganz egal, was wir tun,
Об отвергнутых иностранцах, неважно, что мы делаем,
Von Perspektivenlosigkeit der deutschen Jugend an Schulen,
О бесперспективности немецкой молодежи в школах,
Von all den Dingen, die passieren, die wir alle hier spür'n,
Обо всех этих вещах, что происходят, которые мы все здесь чувствуем,
Uns dazu bringen, kalt zu sein und negatives zu fühl'n,
Заставляют нас быть холодными и чувствовать негатив,
An negatives zu denken und negatives zu tun,
Думать о плохом и делать плохое,
Denn wo sind Gott und Religion, wenn Rezessionen und Aggression uns droh'n,
Ведь где Бог и религия, когда рецессия и агрессия нам угрожают,
Wir haben den Glauben an so vieles verlor'n,
Мы потеряли веру во многое,
Vieles verdorben und so wenig geborgt, zumindest scheint es so,
Многое испортили и так мало взяли взаймы, по крайней мере, так кажется,
Doch es geht weiter so, es sei denn dass wir endlich kapieren,
Но так будет продолжаться, если мы наконец не поймем,
Das wir es sind, die unser Leben regier'n.
Что это мы управляем своей жизнью.
Hebt eure Hand hoch,
Подними свою руку,
Wir steh'n wie Felsen in der Brandung,
Мы стоим, как скалы в бушующем море,
Und auch den härtesten Ansturm,
И даже самый сильный натиск,
Halten wir stand, wie der stärkste Mann,
Мы выдержим, как самый сильный мужчина,
Der je Erden stand.
Который когда-либо ступал по земле.
Hebt die Hand hoch!
Подними руку!
Wir steh'n wie Felsen in der Brandung,
Мы стоим, как скалы в бушующем море,
Und auch den härtesten Ansturm,
И даже самый сильный натиск,
Halten wir stand, wie der stärkste Mann,
Мы выдержим, как самый сильный мужчина,
Der je Erden stand.
Который когда-либо ступал по земле.
Hebt eure Hand hoch,
Подними свою руку,
Wir steh'n wie Felsen in der Brandung,
Мы стоим, как скалы в бушующем море,
Und auch den härtesten Ansturm,
И даже самый сильный натиск,
Halten wir stand, wie der stärkste Mann,
Мы выдержим, как самый сильный мужчина,
Der je Erden stand.
Который когда-либо ступал по земле.
Hebt die Hand hoch!
Подними руку!
Wir steh'n wie Felsen in der Brandung,
Мы стоим, как скалы в бушующем море,
Und auch den härtesten Ansturm,
И даже самый сильный натиск,
Halten wir stand, wie der stärkste Mann,
Мы выдержим, как самый сильный мужчина,
Der je Erden stand.
Который когда-либо ступал по земле.
Hebt Eure Hand hoch
Подними свою руку
Hebt Eure Hand hoch
Подними свою руку
Hebt Eure Hand hoch
Подними свою руку
Hebt Eure Hand hoch
Подними свою руку





Writer(s): Michael Kurth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.