Paroles et traduction Curse - Hassliebe - Remastered 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hassliebe - Remastered 2015
Love-Hate - Remastered 2015
Ich
sitz'
im
Kerzenlicht
und
denk
an
I
sit
by
candlelight
and
think
of
Dich,
die
erste
Liebe
auf
den
ersten
You,
the
first
love
at
first
Blick,
völlig
bekifft,
Sight,
completely
stoned,
Dicht
mit
Shit
spür
ich
die
Schmerzen
nicht.
Erinner
High
with
shit,
I
don't
feel
the
pain.
I
remember
Mich
an
damals
in
Deinem
Zimmer:
Ich
war
das
erste
Mal
da,
Back
then
in
your
room:
I
was
there
for
the
first
time,
Da
war
schon
klar
ich
bleib
für
immer.
It
was
already
clear
I'd
stay
forever.
An
der
Wand
handgemalte
Bilder,
von
Dir
in
Schwarz
und
Silber,
Hand-painted
pictures
on
the
wall,
of
you
in
black
and
silver,
Deine
Bewegung
im
Ballett
wird
im
Bett
noch
wilder.
Your
movements
in
ballet
become
even
wilder
in
bed.
Hab'
Phantasien
nur
beim
bloßen
Ansehen,
Du
duftest
angenehm,
I
have
fantasies
just
by
looking
at
you,
you
smell
pleasant,
Scheiß
aufs
Telefon
denn
ich
will
heut
nicht
Screw
the
phone
because
I
don't
want
to
Rangehen.
Auf
dem
Kalender
steht
Dezember,
wir
schlendern
Answer
today.
The
calendar
says
December,
we
stroll
Durch
die
Innenstadt,
auf
Geschenkejagd
und
was
man
sonst
so
macht.
Through
the
city
center,
hunting
for
gifts
and
doing
what
else
you
do.
Glühwein
rein,
Mulled
wine
in,
Denn
mir
soll
warm
sein,
doch
auch
um
mein
Herz,
und
darum
Because
I
want
to
be
warm,
but
also
around
my
heart,
and
that's
why
Soll
mein
Baby
fest
in
meinen
Armen
bleiben.
My
baby
should
stay
tight
in
my
arms.
Ich
sah
kein
anderes
Mädchen
an,
I
didn't
look
at
any
other
girl,
Nur
für
Dich
hab
ich
den
Lippenstift
gekauft,
Dir
geschenkt,
I
bought
the
lipstick
just
for
you,
gave
it
to
you,
Ich
hoff'
Du
trägst
ihn
auch.
I
hope
you
wear
it
too.
Nur
Du
auf
meinem
Schoß,
wir
leben
zeitlos.
War
schön
Just
you
on
my
lap,
we
live
timeless.
It
was
nice
Gedacht,
doch
nach
nem
Monat
ging
der
Scheiß
los.
Thought,
but
after
a
month
the
shit
started.
Kann
man
sich
gleichzeitig
lieben
und
hassen?
Can
you
love
and
hate
at
the
same
time?
Kann
man
jemanden
brauchen
und
ihn
deswegen
verlassen?
Can
you
need
someone
and
leave
them
because
of
it?
Kann
man
immer
wieder
lügen
um
die
Wahrheit
zu
sagen?
Can
you
lie
over
and
over
again
to
tell
the
truth?
Oder
ist
das
Deine
Masche
um's
Dir
leichter
zu
machen?
Or
is
that
your
way
of
making
it
easier
for
you?
Den
ersten
Orgasmus
in
Deinem
Leben
The
first
orgasm
in
your
life
Hab
ich
Dir
gegeben,
neben
Reisen
nach
I
gave
it
to
you,
alongside
trips
to
New
York
und
Paris.
New
York
and
Paris.
Während
Du
schliefst
war
ich
wach
und
hab
mein
Baby
While
you
were
sleeping
I
was
awake
and
watched
over
my
baby
Bewacht
in
der
schwarzen
Nacht,
gelacht
über
Streit,
gedacht
an
ewiges
In
the
black
night,
laughed
about
arguments,
thought
about
eternal
Leben
zu
zweit.
Life
together.
Ich
blindes
Arschloch,
Deine
Spielchen
fehlen
mir
gerad'
Me,
blind
asshole,
I
miss
your
games
right
now
Noch!
Der
Rat
von
Friends
war
von
Still!
The
advice
from
friends
was
from
Beginn
an:
Laß
das
Mädel
hängen!
Gemeinsam
The
beginning:
Let
the
girl
hang!
Going
out
together
Ausgehen
war
Horror,
Was
horror,
Denn
nach
einmal
umdrehen,
seh
ich
Dich
rumstehen,
mit
Because
after
turning
around
once,
I
see
you
standing
around,
with
Typen
die
Dir
unters
Hemd
gehen.
Guys
who
go
under
your
shirt.
Mal
eben
fremd
gehen
war
easy
denn
ich
Cheating
was
easy
because
I
Merks
bestimmt
nicht,
triffst
Dich
in
Bars
mit
Typen,
küßt
sie
Wouldn't
notice,
you
meet
guys
in
bars,
kiss
them
Unverbindlich.
Noncommittally.
Austausch
von
Telefonnummern
war
typisch.
Ich
seh
Dich
dann
Exchanging
phone
numbers
was
typical.
Then
I
see
you
Wie
üblich
am
nächsten
Tag
und
Du
belügst
mich.
As
usual
the
next
day
and
you
lie
to
me.
Kann
man
sich
gleichzeitig
lieben
und
hassen?
Can
you
love
and
hate
at
the
same
time?
Kann
man
jemanden
brauchen
und
ihn
deswegen
verlassen?
Can
you
need
someone
and
leave
them
because
of
it?
Kann
man
immer
wieder
lügen
um
die
Wahrheit
zu
sagen?
Can
you
lie
over
and
over
again
to
tell
the
truth?
Oder
ist
das
Deine
Masche
um's
Dir
leichter
zu
machen?
Or
is
that
your
way
of
making
it
easier
for
you?
Ich
glaub'
Deinen
Geschichten
nicht
I
don't
believe
your
stories
Mehr,
denn
all
die
Worte,
daß
nur
ich's
Anymore,
because
all
the
words
that
it's
only
me
Wär
sind
leer
wie
Deine
Scheiß
Are
empty
like
your
damn
Versprechen
- da
bin
ich
sicher.
Ich
seh
Promises
- I'm
sure
of
it.
I
see
Befind
Dich
für
schuldig,
denn
mir
entgeht
nichts.
Du
warst
zu
Find
you
guilty,
because
I
don't
miss
anything.
You
were
too
Dachtest
hattest
mich
im
Käfig.
Als
Boytoy,
nur
Dir
treu,
und
Thought
you
had
me
in
a
cage.
As
a
boy
toy,
only
loyal
to
you,
and
Da
auf
Abruf,
There
on
call,
Das
war
die
Zeit
wo
Liebe
Haß
schuf
weil
langsam
mein
Verstand
That
was
the
time
when
love
created
hate
because
slowly
my
mind
Wuchs.
Doch
Gott
sei
Dank
ist
die
Grew.
But
thank
God
the
Ganze
Stadt
mein
Informant,
alles
aus
Whole
city
is
my
informant,
everything
from
Erster
Hand
erkannt,
First
hand
recognized,
Und
was
Dich
anbelangt
hab
ich
schon
viel
zu
lang
die
And
as
for
you,
I've
ignored
the
Gerüchte
ignoriert,
zu
spät
kapiert,
w
Rumors
for
far
too
long,
realized
too
late
what
As
wegen
Dir
mit
mir
passiert.
Doch
das
Happened
to
me
because
of
you.
But
that
War
mal,
jetzt
hör'
ich
ausnahmsweise
Was
once,
now
I
listen
exceptionally
Auf's
Gelaber,
erfahr
was
wahr
war,
an
To
the
chatter,
find
out
what
was
true,
on
Dem
Verdacht
den
ich
schon
lang
hab'.
Zwar
langsam
und
dennoch
sicher,
The
suspicion
I've
had
for
a
long
time.
Slowly
but
surely,
Erleuchten
Lichter,
Lights
illuminate,
Das
Netz
wird
dichter,
endlich
erkenn'
ich
Deine
zwei
The
net
gets
tighter,
finally
I
recognize
your
two
Gesichter.
Täuschen
laß
ich
mich
Faces.
I
won't
let
myself
be
fooled
Nicht
mehr,
von
Dir
und
keiner,
und
geweint
Anymore,
by
you
or
anyone,
and
I
cried
Hab'
ich
nie
wegen
Dir,
sondern
weil
ich
allein'
war!
Never
because
of
you,
but
because
I
was
alone!
Kann
man
sich
gleichzeitig
lieben
und
hassen?
Can
you
love
and
hate
at
the
same
time?
Kann
man
jemanden
brauchen
und
ihn
deswegen
verlassen?
Can
you
need
someone
and
leave
them
because
of
it?
Kann
man
immer
wieder
lügen
um
die
Wahrheit
zu
sagen?
Can
you
lie
over
and
over
again
to
tell
the
truth?
Oder
ist
das
Deine
Masche
um's
Dir
leichter
zu
machen?
Or
is
that
your
way
of
making
it
easier
for
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.